Перейти к содержимому

Tassa's Blog

  • запись
    31
  • комментариев
    119
  • просмотров
    47 460

Об этом блоге

Блог учителя Ирины Владиславовны Федотовой

Записи в этом блоге

Tassa

Современная методика отказывается от грамматико-переводного метода. Метод этот считается устаревшим, такое общение - искусственным, скучным и неэффективным. В заданиях на перевод нет особой мотивации для учеников. Более современные подходы кажутся более актуальными. Изучая передовые методы, я отказалась от перевода. Это произошло, по-моему, после учебников Кузовлева В.П. Мне ближе методика выбора, упражнения на выбор нужной грамматической формы или лексических единиц. Практика показывает, что можно работать без перевода, но… В этом году в классах с углубленным изучением языка мы стали заниматься по учебникам Афанасьевой, Михеевой. И если вы знаете, там столько перевода! Да еще какого! Хватит всем. И тут передо мной стал вопрос- а надо ли давать столько перевода (8 класс), да и вообще давать перевод? Одна из коллег сказала, что давать такие большие упражнения - нецелесообразно, ученик тратит на одно упражнение более часа! Это действительно так. Как же быть? Я не люблю и не хочу что-то пропускать в учебнике, наоборот, я стараюсь брать все, не пропуская ничего! Поэтому мы занимаемся и с книгой для чтения, и с рабочей тетрадью, и разбираем каждое упражнение в учебнике. Я начинаю искать оправдание грамматико-переводному методу. И оно действительно находится. Вспоминая свою поездку в Америку, где я находилась одна среди иностранцев довольно длительный период, мне приходилось постоянно работать умственно, быть в напряжении, потому что я постоянно ПЕРЕВОДИЛА. Помню, что когда я устала и перестала переводить, как бы «отключилась», то поток речи шел помимо меня. И только через несколько месяцев я поймала себя на мысли, что я, наконец, начала думать по-английски. Значит, перевод необходим - на первичном этапе общения в языковой среде, мы все равно сначала только переводим. А что говорить об общении вне языковой среды! Это, собственно, и есть основа общения, как бы мы не мотивировали ученика к высказыванию, он не говорит естественно, он переводит. Если мне приходилось переводить так называемый every-day English, то в учебниках Афанасьевой О, Михеевой И. встречается не только разговорный, а более сложный литературный английский. И очень хочется, чтобы учащиеся переводили такие упражнения.И вот тут ключом к этой проблеме может стать совершенно прогрессивный прием - пользоваться ответами. Многие УМК включают ответы к заданиям, и я считаю это совершенно правильным. Т.к. ответы, именно для тренировочных упражнений, являются важным звеном. Тренироваться с ответами - это на самом деле очень эффективно. В последний раз, когда я сама готовилась к экзамену, я пользовалась ответами. Это был экзамен по вождению. Там был довольно большой объем. И каждый раз, ошибаясь, я читала правильный ответ, так и подготовилась. Методика работы с ответами – психологически комфортна. К сожалению, в данном УМК нет ответов для учеников, есть только ответы в методичке для учителя. И вот при проверке упражнений, я понимаю, что у учеников слово-в-слово, как в методичке для учителя. Поскольку ученики сейчас грамотные, учить их где брать ответы-не надо, существуют различные решебники, то они по всей видимости, и воспользовались этими источниками. Чтобы выйти достойно из этой ситуации, я объясняю им, что пользоваться ответами для тренировки – допустимо, и есть ряд учебников, где рекомендовано пользоваться ответами. Но когда подобные задания будут в самостоятельной, или контрольной работе, тут уж мы увидим насколько серьезно они в этом разобрались. Так что, хотелось бы ответы к заданиям вывести из теневой сферы на белый свет - разместить в самих учебниках и рабочих тетрадях.

Tassa

Размышления после 8 Марта...Когда речь заходит о женщинах,я вспоминаю о Пушкине. Кто же лучше Пушкина писал о женщинах? Может ли Пушкинская поэзия сравниться с другими шедеврами поэзии?Хочу напомнить строки из произведения "Руслан и Людмила"Для вас, души моей царицы,Красавицы, для вас однихВремен минувших небылицы,В часы досугов золотых,Под шепот старины болтливой,Рукою верной я писал;Примите ж вы мой труд игривый!Ничьих не требуя похвал,Счастлив уж я надеждой сладкой,Что дева с трепетом любвиПосмотрит, может быть украдкой,На песни грешные мои. Вопрос такой: А встречал ли кто на свете произведения Пушкина на английском? Как впечатления?

Tassa

Наш друг- electrоnic assistant

Мы продолжаем готовиться к ОГЭ и отвечаем на 6 вопросов электронного ассистента из бызы ФИПИ. На самом деле я во всех классах среднего и старшего звена работаю по этим карточкам. Обычно я включаю в начале урока, выбирая карточку по теме урока. За 40 секунд, отведенных на каждый вопрос, 3-5 учеников успевают ответить на этот вопрос. Потом, я могу спросить ученика индивидуально, чтобы он ответил по карточке, но вопросы уже читаю сама с листа или прошу ученика. Ниже я писала как работаю с такими заданиями в публикации "Как приручить ФИПИ" и даже написала названия тем по страницам.

Дело в том, что поскольку в базу заданий по говорению добавили тексты для чтения, то все карточки сдвинулись. Пришлось сделать новую картотеку.

Я предлагаю в помощь учителям каталог тем из базы данных ФИПИ - ответы на вопросы. Цифры в скобках означают (номер страницы-номер задания сверху страницы-последние две цифры или буквы кода карточки). Например, первая тема-это страница 5, карточка 1 сверху, F5-это две последние цифры кода карточки). Можно выбрать тему для своего урока и включить ученикам. Если кто-то еще не работает с этим видом заданий, буду признательна, если вы попробуете и напишите, что из этого получилось.

1. School (5-1-F5)

2. Films (5-2-AB)

3. Books (5-3-F1)

4. Shopping (5-4-FF)

5. Free time (6-1-3E)

6. Spending holidays (6-2-AA)

7. Ecological problems (6-3-9B)

8. School events (6-4-35)

9. Sports (6-5-75)

10. Mobile phones (6-6BB)

11. Internet (6-7-65)

12. English language (6-8-FC)

13. TV programmes (6-9-75)

14. City, town or village (7-1-67)

15. Learning foreign languages (7-2-02)

16. School students’ daily routines (7-3-DE)

17. School life (7-4-EF)

18. Doing sports (7-5-13)

19. Computers (7-5-18)

20. Reading books (7-6-B9)

21. Shopping and clothes (7-7-F5)

22. Pets (7-8-1A)

23. Sports at school (7-9-68)

24. City, town or village (8-1-C7)

25. Teenagers’ daily routine (8-2-32)

26. School (8-3-60)

27. Homework (8-4-9C)

28. Eating habits (8-5-59)

29. Mobile phones (8-6-9A)

30. Sports (8-7-08)

31. Best friend (8-8-E0)

32. TV (8-8-3F)

33. Mass Media (8-9-52

34. Holidays and special dates (9-1-31)

35. Holidays in Russia (9-2-9B)

36. School holidays (9-3-91)

37. Weekdays (9-4-F5)

38. Future career (9-5-1A)

 

А вот примеры карточек уже записанных мной. А их даю как раз на закрепление материала.

Sports

1)
How many lessons of PE (Physical education) do you have a week?

2)
What sports facilities do you have at your school?

3)
What sport do you do regularly?

4)
What winter sports are popular with you and your friends?

5)
Would you like to do any extreme sports? Why,or why not?

6)
What would you recommend to teenager who wants to be healthy and fit?

 

 

Mobile phones

1)
How old are you?

2)
Where did you get your first mobile phone?

3)
What do you usually use your mobile phone for?

4)
How do you feel when you forget your mobile phone at home?

5)
Do you think it’s right that mobile phones are not allowed at some schools?

6)
In what places would you recommend people to switch off or turn down there phones,why?
Tassa

При подготовке к ОГЭ я работаю с базой заданий ФИПИ. Первое устное задание-чтение вслух. За это задание ученик получит 1 балл, если не допустит более 5-ти ошибок. Вроде бы ничего сложного нет, считают ученики.Но когда мы начинаем читать, некоторые ученики не справляются успешно с заданием. Почему? В текст спрятаны умышленно трудные слова. Как можно работать с этим видом заданий? Нужно найти и подчеркнуть эти слова. Ученикам это интересно. Мы проверяем совпадают ли выбранные слова у учеников. Это простое задание учит видеть какая трудность заложена в текст для чтения и обратить внимание на сложности.

Возьмем одно задание с сайта ФИПИ.

Task 1. You are going to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud.

 

Recycling is a technology that helps protect the environment and cut down on usage of raw materials. The steel, paper and glass industries recycle a lot. The largest recycler is the steel industry. It recovers more than 70 per cent of its original materials. For example, since 1988 they have produced the majority of new metal cans from old ones. Metal parts for cars and planes are other examples of recycling steel. Fragments of waste glass are widely used in construction. For producing writing paper and pens, used packing boxes are an ideal material. They are cheap and easy to recycle. Nowadays more and more recycling centres are appearing in our towns and cities.

 

Какие слова в этом тексте могут представлять трудность?

Recycling, technology, environment, usage, industry, per cent, since, ideal

Разбирая слова в нескольких текстах, мы встречаем одни и теже слова. Тем самым, мы готовимся разбирать трудности и читать правильно.

В чтении вслух есть еще одна полезная вещь- это задание очень похоже по форме на монолог –задание третье. Как известно, монолог готовится по карточке стимулу. В высказывании нужно сказать вступление и заключение-какую-то общую фразу. Небольшие тексты для чтения в задании 1 содержат общие фразы, например, Recycling is a technology that helps protect the environment and cut down on usage of raw materials. В данном случае мы даем общее определение, с которого можно начать высказывание. Посмотрите как заканчивается этот текст? Nowadays more and more recycling centres are appearing in our towns and cities. Это отличный пример как завершить монологическое высказывание, также подходит и для начала. Возьмем на заметку.

PS. Сегодня на городском семинаре выступала эксперт по ОГЭ и сказала, что за чтение вслух почти всем ставили 0, процентов 70, точно.

Tassa
Психология. Сейчас много говорят о психологии, но по большому счету, психологические аспекты ни кем не контролируются, им в России уделяется меньше всего внимания. Составляются какие-то космические тесты по проверке знаний, ученикам много задают, в том числе наизусть; предлагают ученикам 6-7-х классов выполнять задания для 9-х. Родители обеспокоены, что ученику трудно дается чтение или аудирование. На самом деле, это все психологические проблемы. На что следует обратить внимание в новом учебном году? Остановлюсь на актуальных психологических аспектах.
Первое, возрастная психология. Все требования и задания должны быть именно для этого возраста. Ну нельзя третьекласснику давать тест за 5-ый класс. Откуда этот тест по грамматике? Нужно составлять тест только на основе УМК для этого возраста! Какие требования к диалогу, к монологу для этого возраста? Это все написано в программе и в книге для учителя. Шкала оценивания? Откуда??? «Почему столько двоек?»-спрашивает знакомая завуч начальной школы. Да потому, что, в первую очередь, нарушается возрастная психология и требования к этому уровню обучения.
Все тесты для четвертого класса только по программе 4-го класса, а не пятого!

Второе, психология восприятия. Это очень важно в обучении английскому языку –как ребенок воспринимает материал. И это очень тонко! Что это значит? Вот в УМК первое задание, например, послушайте музыку и скажите какое это время года. Это очень интересно ребенку, во-первых, он получает невербальную информацию (не только слова), во-вторых, он воображает (это интересно) и в-тетьих, он говорит, у него есть мотивация! Вот сколько психологических аспектов в одном маленьком задании. И таких примеров очень много. Зачем в начальной школе надо песенки и стихи показывать движениями? В начальной школе ребенок так лучше понимает значение слов и запоминает их. А мы все пишем диктанты и диктанты!!! Ну нет уже в УМК диктантов! Их заменяет рече-мыслительная деятельность, задания в рабочей тетради. Языковая догадка. Активно использую прием-устное опережение. Прежде чем писать, разберем устно. Очень помогает. Все это психология восприятия и все это описано в книге для учителя. Следует ей уделить большое внимание!
Психология взаимодействия. Во взаимодействии учеников происходит развитие. Вы решали задачу одни? А вдвоем? А втроем? А творческий проект в группе? Психология взаимодействия объединяет различные умения учеников, компенсирует чьи-то недостатки в общении. Это очень продуктивно и работает на развитие языка. Вот почему сейчас время проектов, т.к. на первом плане эффективное взаимодействие.
Психология «Кнут и пряник» Только пряник! Смотрите, ученик сделал ошибку, я говорю: «Какую хорошую ошибку он сделал!» Кстати, делали тесты ОГЭ и ученик написал суффикс ful c двумя LL. Разве это плохая ошибка? Отличная, типичная ошибка! Которую теперь мы не допустим. Спасибо. Поблагодарим ученика.
Совет, первое, делать все как в книге для учителя. чем меньше самодеятельности, тем лучше.
Второе, читать книги и статьи по психологии. изучать зарубежный опыт. "У них" психология работает гораздо лучше. Хотя и в России есть замечательные психологи, но внедряется все тяжело.
Мне понравилось из статьи А.Леонтьева такая мысль, что раньше действительно думали, что труд может сделать из обезьяны человека (из теории Маркса).Давали обезьяне палку и ждали, когда она заговорит...
Tassa
Дорогие коллеги, я записала видео на своем канале в youtube, в котором я комментирую изменения в ОГЭ по английскому языку 2020г. Это сентябрьский проект. 
https://www.youtube.com/watch?v=A13iGZgxTMs
×