Elena Babushis
Авторы-
Публикации
29 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип публикации
Профили
Форум
Блоги
Календарь
Все публикации пользователя Elena Babushis
-
Это не значит, что it нельзя испльзовать. Данный случай ближе к социокультурной сфере, чем к грамматике. She - более по-английски.
Спасибо за вопрос.

-
Цитата из словаря:
she... 2.(used for something thought of as female, especially a country or a ship or other vehicle): The liner docked yesterday, and she will spend two months being refitted.
Longman Dictionary of English Language and Culture. New Edition, 2006, p.1272
-
Или отвечу здесь.
Британия всегда была морской державой и у британцев очень трепетное отношение к кораблям. Может быть поэтому, традиционно по отношению к кораблям используется she. Есть много примеров в литературе и в словарях эта норма тоже отражена.
-
Уважаемый a teacher! Не могу отправить Вам сообщение - Ваш почтовый ящик не принимает. Может быть перенесете вопрос на форум?
-
Вопросы авторам
Elena Babushis ответил в тему пользователя Lesya в Консультация с авторами учебников "Enjoy English"
Спасибо за внимательную работу с учебником. Это, к сожалению, не новая тенденция, а досадная опечатка, которая проскочила все вычитки. Tower Bridge, как и большинство названий мостов, употребляется без артикля. Обязательно внесем правку. Еще раз спасибо. -
Вопросы авторам
Elena Babushis ответил в тему пользователя Lesya в Консультация с авторами учебников "Enjoy English"
Вы правы. Так, чтобы поняли все "сразу" и "все", бывает далеко не всегда. Времена и артикли не зря считаются самыми трудновоспринимаемыми темами. На мой взгляд, часто причиной бывает то, что ученики пытаются найти точный структурный и смысловой эквивалент в русском языке. Не находят и запутываются. Однажды на уроке, во время составления предложений о своем дне, один из учеников спросил: "А как будет по-английски "мне"? Он искренне недоумевал, что как это так - есть "я", но нет "мне". У ребенка был просто ступор и простое предложение он составить не мог. Оказалось, хотел сказать "Мне нравится жареная картошка." И только когда переложили на знакомую структуру "Я люблю жареную картошку,"- все встало на свои места. А с временами еще труднее - иногда русский эквивалент подобрать просто невозможно. Я стараюсь приучить учеников анализировать смысл предложения, а не концентрироваться на словах "верных спутниках" (хотя именно они часто помогают понять смысл предложения). Повторюсь, но при всем разнообразии ситуаций и контекстов автор предложения пытается донести до слушающего/читающего лишь следующее: 1) когда происходит действие (настоящее, прошедшее, будущее) 2) какое действие по характеру (этого нет в русском языке, поэтому так трудно воспринимается. Английский дает дополнительные возможности, вкладывает больше информации в форму глагола, чем русский) А по характеру действия могут быть следующими (разумеется, в обобщенном виде) habitual, regular or completed - Simple process or if we want to emphasise that the situation is temporary (in contrast to a permanent one) - Continuous result or if we want to emphasise that the action precedes another action or event - Perfect Какое время используем - так собеседник нас и поймет. Если используем Continuous - собеседник представит процесс I was watching TV when you called. или завершенное действие в прошлом I made coffee, then I watched TV and went to bed early. Причем, если добавить two hours, это никак не изменит ситуацию: I made coffee, then I watched TV for two hours and went to bed early. watched TV for two hours - по-прежнему "completed action in the past". Мы подчеркиваем завершенность, а не то, что это был процесс. Конечно, каждый учитель придумывает различные средства, чтобы наглядно показать значение глагольных форм - все от сказок до рисунков. У меня обычно неплохо работает time line. Ученики часто сами понимают свою ошибку, если нарисовать то, что они сказали (ошибочно), на time line. Также использую CCQs (concept checking questions), что помогает проконтролировать понимание смысла грамматической структуры (concept) и избежать перевода на русский (иногда перевод может больше помешать, чем помочь). Примеры CCQs: Are we talking about the past or the present? Are we talking about a process? What's more important for us now - when the action happened or the result of that action? etc. Но рецепт объяснения у каждого свой Present perfect continuous и не гарантирует, что действие все еще продолжается. Эта форма вообще не дает информации о том, находится ли действие в процессе в настоящий момент и что будет происходить потом. Она лишь говорит, что процесс продолжался до настоящего момента. Например: -You are breathless. -I have been running. (Здесь нет информации о том бегу я сейчас или нет. И неизвестно - буду ли продолжать это утомительное занятие. Я лишь объяснила какой процесс предшествовал настоящему моменту) Ключевые слова: процесс и предшествовал Past Continuous обозначает 1) action in process I was drinking coffee at that time. 2) temporary situation (in contrast to a normal one) Usually she studied in the library about once a week. Before the final exam, however, she was studying there every single day. Предложение №4 When Chris was a little boy, he read a lot about travellers, pirates and sea adventures. [/b] не подразумевает ни процесса, ни контраста. Это завершенное действие в прошлом. Аналогично I read fairy tales in my childhood. Кажется, очень длинно получилось. Но времена - они такие. О них коротко не получается. Aleksana, cпасибо за вопросы! -
Вопросы авторам
Elena Babushis ответил в тему пользователя Lesya в Консультация с авторами учебников "Enjoy English"
Уважаемая Vladislava, спасибо за вопрос, постараюсь на него ответить. Данная табличка, действительно, с помощью примеров показывает разницу между употреблением форм Simple, Perfect и Perfect Continuous. Эти различия обычно непросто объяснить в связи с тем, что ученики часто пытаются найти эквивалентную глагольную форму в русском языке. А ее просто нет – языки работают по-разному. Глагол в английском предложении содержит нюансы значения, которые в русском предложении могут быть выражены только словами, то есть лексически, а не грамматически. Например, My dog is eating fish. Грамматическая форма глагола говорит, что действие (процесс поедание рыбы) происходит именно сейчас, и мы не говорим о рационе питания этого животного в общем. В русском языке эту функцию выполняет лексика – слово сейчас. А в английском предложении слово now будет уже избыточным, грамматическо-лексической тафталогией. Это – к вопросу о «верных спутникаx». Нельзя ориентироваться только на них. Их может не быть (все уже сказано формой глагола), или они могут не вписываться в привычные классические примеры (Как быть, например, с always в предложении I’ve always liked coffee. ? Ведь always – спутник Simple?) Надежнее ориентироваться на идеи, которые несет каждое грамматическая форма. Мы постарались обобщенно показать их в таблице на стр. 13. Базовые идеи, (то есть что должен воспринять собеседник): Simple – говорим о действии (happen) действие имело/имеет место быть, произойдет Continuous/Progressive – говорим о процессе (process) Perfect – говорим о результате (result) (вторая идея Perfect – предшествование, но она не отражена в данной таблице) Perfect Continuous – две идеи одновременно: говорим о процессе, который предшествовал определенному моменту. (процесс+предшествование) Теперь непосредственно о Ваших вопросах: Да, возможно пытка фотографиями все еще продолжается, а возможно, что Джим только что закончил показ фотографий. Информации об этом в предложении нет. Глагольная форма Present Perfect Continuous говорит лишь о том, что настоящему моменту времени предшествовал трехчасовой процесс показа фотографий (см. Таблицу на стр.13) Как уже говорилось выше «верный спутник» three hours – не помеха Past Simple. Вот примеры из Longman English Grammar, L.G. Alexander, Longman 2005, p173: For + period of time often occurs with the present perfect but can be used with any tense. Compare: I’ve lived here for five years. (and I still live here) I lived here for five years. (I don’t live here now) I am here for six months. (that’s how long I’m going to stay) В данном случае, Jim showed his family photos for three hours. – completed action in the past, which has no connection with the future (см. графическое изображение на стр. 62, иногда его называют «закрытый отрезок времени в прошлом») Аналогичное объяснение можно увидеть во многих грамматиках: Oxford Practice Grammar, Advanced, George Yule, Oxford University Press, 2006, p.22 We use the present perfect when we think a situation has not ended (1) and the past simple when we think the situation is ended (2) 1 I have lived in London for a year 2. I lived in London for a year. Сравнение с past progressive d Practical English Usage, Michael Swan. Oxford University Press, 2005 p. 396: It happened while I was living in Eastbourne last year. I lived in London for ten years when I was a child. Аналогично случаю с фотографиями – относимся к этому действию как к завершенному действию в прошлом. Делаем акцент на том, что ситуация закончилась, а не акцентируем идею процесса и его длительности. Предложение звучит нейтрально. Поэтому Past Simple. Мы сделали шкалу времени, чтобы можно было зрительно соотнести – какая ситуация находится «безнадежно» в прошлом, она там завершилась (past simple), а какая – соприкасается с настоящим моментом (present perfect progressive) Надеюсь, что удалось ответить на Ваш вопрос. Если не полностью - буду рада продолжить обсуждение, ведь в английском языке нет ничего однозначного, часто возможна масса вариантов. Особенно, если это касается английского глагола. -
Вопросы авторам
Elena Babushis ответил в тему пользователя Lesya в Консультация с авторами учебников "Enjoy English"
Примите наши извинения! Вы абсолютно правы - в словаре учебника, действительно, есть эта досадная опечатка, вызванная, видимо, "человеческим фактором". Каким-то образом перепутали при составлении словаря, не обнаружили при проверке, и не заметили при вычитке... Спасибо, что сообщили! Постараемся исправить в следующем тираже. -
A wooden house
Elena Babushis прокомментировал запись в блоге пользователя Алексей Конобеев в English for All - Алексей Конобеев's Blog
Personal. Very. And not only to you. I've been there too and my story is strikingly similar. I know how it feels And the writing is really good - you should publish more... here or somewhere else. -
Обучение чтению
Elena Babushis ответил в тему пользователя Lyudmila в Учим читать/Teaching reading skills
А вопрос, в самом деле, очень интересный. Вам, уважаемые коллеги, никогда не приходилось отвечать на вопросы родителей (особенно тех, кто сами в школе учили немецкий) о том, почему их ребенок, который занимается англйским уже 3 месяца (!!! ) до сих пор не может самостоятельно читать незнакомые тексты? -
Вопросы авторам
Elena Babushis ответил в тему пользователя Lesya в Консультация с авторами учебников "Enjoy English"
Абсолютно согласна. Задания ЕГЭ не проверяют тонкости употребления артикля. По крайней мере, не должны -
Вопросы авторам
Elena Babushis ответил в тему пользователя Lesya в Консультация с авторами учебников "Enjoy English"
Спасибо за вопрос, так как он мог возникнуть не только у Вас, а в Книге для учителя нет комментария по этому поводу. Действительно, в учебнике для 8 класса, названия озер (если нет слова Lake) даны с артиклем the, а в учебнике для 9 класса – без артикля (стр. 64) Дело в том, что нормы языка постоянно меняются, и данное различие демонстрирует, насколько быстро это происходит. Традиционно считалось, что с артиклем the употребляются названия океанов, морей, каналов, рек и озер, если в названии озера отсутствовало слово Lake. Так, можно сказать the Superior или Lake Superior. Эта норма и была отражена в учебнике для 8 класса. Однако уже при редактировании учебника 9 класса британский редактор указал, что в английском языке появляется новая тенденция – употреблять названия озер без артикля во всех случаях. Мы постарались найти подтверждение этой тенденции в справочной литературе, несмотря на то, что британские грамматисты очень осторожно упоминали это изменение в употреблении артикля с названиями озер. В современных книгах по грамматике данное явление не указывается как жесткая норма языка, однако, очевидно, что употребление названий озер без артикля становится более предпочтительной нормой, чем с употреблением определенного артикля. Подтверждающие ссылки можно найти в недавних изданиях: 1. L.G. Alexander, Longman English Grammar, Edition 2005, p. 70 Давая правила употребления артиклей с географическими названиями, автор указывает, что the используется в названиях oceans, seas, rivers. Lakes отсутствуют в этом списке, но зато присутствуют в примерах употребления без артикля, правда все примеры осторожно даны со словом Lake: Lake Constance, Lake Geneva, etc. 2. M. Swan, С. Walter “The Good Grammar book” . 2006. Ведущий грамматист на 154 странице аккуратно пишет: “ …deserts, rivers and oceans (but not lakes) – with THE “, однако примеров на этот счет не приводит. 3. Dictionary of English Language and Culture. New Edition 2005 Названия озер даются без артикля. Например, стр. 819 – Loch Lomond Стремясь соответствовать современным тенденциям, авторы Enjoy English решили отражать новые грамматические нормы во вновь издаваемых учебниках серии. Данный момент будет обязательно учитываться в новых изданиях предыдущих учебников. Вместе с тем, учителя на данном примере могут замечательным образом продемонстрировать подвижность и изменчивость норм живого языка. -
Чтение сложных текстов - как помочь ученикам
Elena Babushis ответил в тему пользователя Алексей Конобеев в Учим читать/Teaching reading skills
Полностью согласна, что такие приемы помогают работать с текстом, а без умения работать с текстом сложно будет выполнить тестовые задания. Меня однажды очень удивило замечание представителя комиссии по приему Кембриджских экзаменов (FCE) о том, что для россиян самой сложной частью экзамена является Reading, именно там они набирают наименьшее количество баллов. Казалось бы, странно - ведь чему-чему, а уж чтению всегда отводилось на уроке достаточно времени и внимания даже в прошлые "докоммуникативные" времена. Но дело, видимо, в том. что с текстами работали по другой схеме - сразу читали "с полным пониманием". А экзаменациные задания помимо проверки умения читать с полным пониманием (таких заданий, кстати меньшинство) проверяют чтение с пониманием общей информации (просмотровое) и чтение с пониманием запрашиваемой информации (поисковое). Вот тут-то привычка наших учащихся читать внимательно, стремясь понять каждое слово, играет против них - им просто не хватает отведенного времени, и задание остается невыполненным. Понятно, что для того, чтобы этого избежать, необходимо тренировать учащихся на уроках, и большинство современных УМК предоставляет для этого материал. Так же как и "New Millennium English", "Enjoy English" предлагает большое количество заданий на обучение различным видам чтения. -
"Enjoy English" для 10-11 кл
Elena Babushis ответил в тему пользователя Наталья Александровна в Курс "Enjoy English"
Про принцип избыточности - совершенно верно, он в учебниках заложен и позволяет пропускать часть заданий. Однако, всегда следует убедиться, не повлияет ли пропуск одних упражнений на выполнение последующих. Дело в том, что некоторые упражнения тематически, лексически и грамматически готовят учащихся к выполнению более сложных и творческих заданий. Это не значит, что "подготовительные" упражнения нельзя пропускать. Конечно, можно, (или можно их сократить), если Вы чувствуете, что Ваши учащиеся без них справятся. Принцип избыточности необходим, так как в материалах учебника нужно учесть максимально широкий спектр интересов и возможных языковых потребностей учащихся, а учитель решает, что из предложенного материала наилучшим образом подойдет для его группы, и отсекает все лишнее -
Частично согласна, частично - нет. Конечно, было бы идеально, если бы учащиеся самостоятельно, регулярно и в большом количестве выполняли тесты, набивая руку. Но уж очень это маловероятно. Вся наша школьная система построена так, что учитель для ребенка (даже старшеклассника) - и наставник, и нянька, и проводник, который направляет и погоняет. Учащиеся редко сами в состоянии организовать собственную подготовку к экзамену. Хорошо это или плохо - тема отдельная, а на практике, видимо, можно попробовать "золотую середину" - когда часть заданий делается в классе, а часть - отдается для самостоятельного выполнения дома. Enjoy English содержит задания, которые учащиеся (особенно те, кто собирается сдаватьЕГЭ) могут выполнить самостоятельно дома. А в УМК для 9, 10 и 11 классов есть специальное пособие, которое направлено на подготовку к ЕГЭ - Рабочая тетрадь №2 "Контрольные работы". Оно специально составлено так, чтобы часть заданий выполнялась в классе (тем более, что задания тематически соответствуют темам юнитов и их легко интегрировать в урок), а часть - дома. Но самостоятельная работа, в данном случае, будет легче психологически, так как учащиеся уже будут "в теме" и самостоятельная подготовка будет восприниматься как логическое продолжение работы, сделанной в классе.
-
Разработки учителей к учебникам Enjoy English
Elena Babushis ответил в тему пользователя Bridge в Ресурсы к учебникам Enjoy English
Полезная и профессионально сделанная презентация. Думаю, что курс значительно выиграет, если учителя будут использовать задания в современном и зрелищном формате презентаций. Тема "Спорт" встречается на протяжении всего курса, так что презентация может быть полезна не только в 7 классе, но и последующих (слайды очень удачные, и задания к ним можно составить с учетом уровня учащихся более старших классов). Спасибо за Вашу работу и за то, что поделились ею с коллегами. -
Вопросы авторам
Elena Babushis ответил в тему пользователя Lesya в Консультация с авторами учебников "Enjoy English"
Уважаемая Uchilka! Дети в старших классах, конечно же, очень загружены, и то, что один из пяти учащихся все-таки находит время на задания на аудирование дома - уже говорит об их хорошей заинтересованности. Но хотелось бы обратить внимание на следующее: задачей многих заданий на аудирование (особенно на старшем этапе) является развитие умения воспринимать общее содержание текста и умения находить и воспринимать запрашиваемую информацию. Для того, чтобы это сделать, необходимо, чтобы на уроке учащиеся слышали текст в первый раз, учились вычленять нужное и игнорировать ту информацию, которая пока не нужна, а также незнакомые слова и даже кусочки текста. Это умение очень важно как для практического общения, так и для сдачи экзаменов (иногда причина низкого балла за аудирование именно в том, что учащиеся пытаются "понять абсолютно все", и теряются, когда им это не удается.) А если учащиеся предварительно прослушают текст дома (наверняка несколько раз и с помощью скриптов), то такие умения у них так и не разовьются. Подобных заданий на аудирование, где присутствует незнакомая учащимся лексика, и которые не подразумевают полного понимания, много как в учебнике, так и в рабочих тетрадях №2 к 9, 10 и 11 классам. -
"Enjoy English" для 10-11 кл
Elena Babushis ответил в тему пользователя Наталья Александровна в Курс "Enjoy English"
Без книги для учителя работать, действительно, очень неудобно. Но (из хороших новостей) книга для учителя для 10 класса уже есть в продаже, а для 11 класса - будет в самое ближайшее время. -
"Enjoy English" для 10-11 кл
Elena Babushis ответил в тему пользователя Наталья Александровна в Курс "Enjoy English"
Задача старшего этапа - в основном, обобщить и повторить материал изученный ранее. Так что, переход на другую линейку учебников в 10 классе обычно достаточно безболезненный как для учителя, так и для учащихся. К тому же у Вас будет возможность "адаптировать" учебник и остальные пособия УМК под Ваших ребят, так как количество заданий в них избыточно, они варьируются по сложности, по степени самостоятельности учащихся при их выполнении, по тематике, что позволяет учесть особеннности класса, и выбрать то, что подойдет именно для них. Но окончательное решение о том, насколько удачен или неудачен учебник для Вашего класса, разумеется, только за Вами. А по поводу того, что Вы "еще не работали по Биболетовой" волноваться не стоит. Книга для Учителя дает достаточно подробную информацию о том, как работать с заданиями. И задавайте любые вопросы на форуме - он для того и создан, чтобы Вы Вы могли получить всю интересующую информацию! -
Чем учебники "Enjoy English" помогают добиться успеха
Elena Babushis ответил в тему пользователя Suliko в Курс "Enjoy English"
Огромное спасибо за настолько доброжелательные отзывы! Действительно, у авторов была задача (и эта задача рассматривалась в качестве приоритетной) - воспитывать позитивное отношение к жизни. Ведь наш предмет предоставляет для этого огромные возможности! Мы старались, чтобы тексты и задания учебников не были приторно нравоучительными, а представляли различные точки зрения, давая учащимся возможность обсудить и (самостоятельно !) прийти к разумному выводу. Во многих заданиях закладывалась провокация дискуссии. Учащиеся, особенно подростки, испытывают потребность поговорить на волнующие их темы и, как ни странно, на уроках иностранного языка это может быть психологически легче, чем на родном языке - есть возможность спрятаться за маску персонажа текста или диалога и говорить, как бы от его имени. Учащиеся обычно с удовольствием включаются в игру, когда учитель выступает в качестве "провокатора", высказывая слишком бескомпромиссную точку зрения, и приводят аргуметы в пользу более разумного и терпимого решения. Спасибо учителям, которые не только используют представленный материал для развития умений в устной и письменной речи, но и заметили его эмоциональную составляющую. -
Письмо как продукт
Elena Babushis ответил в тему пользователя irinatamb в Как учить писать/Teaching writing skills
На самом деле, нельзя сказать однозначно - что лучше, а что - хуже. Существуют две альтернативы - Product-based approach и Process-based approach. И, разумеется, везде будут сильные и слабые стороны. Product- based approach подразумевает, что учащимся предоставляется образец текста и на его основе идет работа (анализируется структура, тренируется лексика, характерные для письменной речи грамматические конструкции, linking words, и т.д. ) Затем учащимся дается задание написать свой текст, но меняется тема (лучше, конечно, если она как-то развивает тему текста-образца, а не появляется неизвестно откуда) При создании своего текста учащиеся будут опираться на текст образец. В результате получится текст похожий по форме, но отличающийся по содержанию. Если на занятиях Вы воспользуетесь этим подходом, то плюсы будут следующими: 1) Вы максимально контролируете работу учащихся, обращая их внимание на наиболее важные моменты (структурные и языковые) 2) Учащиеся чувствуют себя достаточно уверенно, так как процедура пошаговая 3) Вы обязательно добьетесь результата. То есть текст, удачные или не очень, с малым количеством ошибок или с большим, написан обязательно будет. Если же Вы попробуете применить Process-based approach, т. е. предложите учащимся написать текст самостоятельно, а затем будете разбирать, что получилось и исправлять ошибки, то плюсов тоже будет немало: 1) Учащиеся могут экспериментировать с языком, учатся работать самостоятельно 2) Учащиеся могут подходить к написанию текста более творчески, их не ограничивают рамки текста-образца 3) Вы исправляете и обращаете внимание только на те ошибки, которые учащиеся действительно сделали, то есть видите, чему нужно научить, а что учащиеся и так умеют (мотивация учащихся при этом возрастает) Оба подхода интересны и желательно использовать оба, но при этом нужно иметь в виду, что: 1) Для российских учащихся обычно привычнее работать по образцу; если нет образца, то Вы можете услышать "А у меня ничего не получилось!" и "Я не знаю, что писать!" Но, даже если текст не написан - это не значит, что задание провалено, неудачные попытки - это тоже положительный опыт (см плюсы). 2) Если Вы используете Process-based approach, то работу лучше организовать в парах или группах или всем классом (когда текст создается на доске). Работая индивидуально, слабые учащиеся больше рискуют не написать ничего. 3) Если Ваши учащиеся не привыкли работать в стиле Product-based approach, то лучше начинать с написания небольших фрагментов текста (то есть написать абзац, или сформулировать свою точку зрения или написать аргумент в поддержку точки зрения и так далее). В этом случае, лучше удасться контролировать процесс и, если нужно, помогать. Еще раз хочу подчеркнуть, что все написанное - общие положения, а какой из подходов лучше сработает в конкретный момент и применительно к конкретным учащимся, лучше всех можете определить только Вы. -
Какие элективные курсы интересны ученикам?
Elena Babushis ответил в тему пользователя irinatamb в Разработка курсов и программ/Course and programme development
Уважаемые коллеги! Авторов курса "Enjoy English" тоже сильно интересовал вопрос, какие элективные курсы интересны ученикам, и как, в связи с этим, можно разнообразить материал учебника. В качестве "мягкого варианта", который не требует больших временных затрат и который сравнительно легко можно подключить на любом этапе курса, для 10-11 класса был создан модуль School English (в конце учебника). Модуль представляет собой материалы и задания, ориентированные на школьные учебные предметы - Maths, Biology (10 класс) и Physics, Economic Geography (11 класс). Выбор материалов обусловлен широтой этих тем и обязательным "попаданием" их в наиболее популярные из существующих профилей (гуманитарного и физико-математического). Однако, особенность модулей по сравнению с профильным обучением в том, что акцент сделан не на углубление знаний по предмету, а на обучение английскому языку с использованием уже имеющихся у учащихся знаний по другим предметам. Будем благодарны за любой комментарий по поводу целесообразности этой идеи. -
Вопросы авторам
Elena Babushis ответил в тему пользователя Lesya в Консультация с авторами учебников "Enjoy English"
Я думаю, что в качестве иллюстрации того, что учебник развивающий, можно сослаться на вполне конкретные задания в учебниках. Это могут быть задания проблемного характера, которые заставляют учащихся подумать и не всегда предполагают однозначный ответ (например, в учебнике 9 класса это стр 25-26, 116-117 и др.) Также поверяющим можно показать, что в учебниках присутствует работа с проектами - от мини-проектов до весьма серьезных как , например, в рабочих тетрадях к 9 и 10 классам. Помимо этого, в учебниках присутствует linguistic and cultural guide, да и в текстах много полезной развивающей информации. -
Проект ГИА для 9 класса
Elena Babushis ответил в тему пользователя Laddy в Как подготовить к экзаменам (ГИА (ОГЭ, ЕГЭ), FCE, IELTS, TOEFL...) / Training for Exams
В качестве одного из возможных вариантов решения этой проблемы: попробуйте подключить материалы из Рабочей тетради №2 "Контрольные работы" (УМК Enjoy English 9 класс). Формат заданий очень близок к ЕГЭ 9 класса, есть возможность потренироваться не только в классе, но и дома (особенно для учащихся, которые выбирают этот экзамен). Тетрадь уже вышла в продажу, в ближайшее время будут аудиозаписи, скрипты можно найти в Книге для учителя (новая редакция). -
О рабочей тетради №2 к учебнику за 9-ый класс
Elena Babushis ответил в тему пользователя Laddy в Курс "Enjoy English"
Тексты заданий для аудирования можно найти в Книге для учителя (новая редакция). Сами записи должны появиться в продаже в ближайшее время.