Перейти к содержимому

Konstantin Shestakov

Пользователи
  • Публикации

    16
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Konstantin Shestakov

  1. https://goanimate.com/business/videoplans Вот здесь цены: $300 в год. В неделю дня Благодарения скидка 20%. В конце декабря будут новогодние скидки - мы так и покупали. У нас небольшая школа -около 100 студентов. Для средней школы - $240 в год (14000 руб) - разве это большие деньги? Можно сделать подписку на несколько месяцев - сумма еще меньше будет. В любом случае, большинство качественных инновационных проектов неизбежно влекут затраты. Это ресурс - только один из многих примеров использования технологий в обучении. Если пользоваться не бытовым Скайпом, а программой для профессиональных видеоконференций, например для онлайн занятий, со всем набором функций (интерактивная доска, запись занятий и т.д.) нужно платить. Если нужно правильно обрабатывать видео - тоже нужна хорошая, как правило платная программа. Вспомните, в 90-х у всех стояла пиратская Windows - в школах и вузах. Теперь даже у индивидуальных пользователей стоит лицензионная. Я думаю, "халявный" менталитет останавливает многих учителей или не-желание что-то создавать самому, а не отсутствие денег.
  2. Расскажу подробней о созданном мной приложении для обучения английскому детей Webilang Kids, поскольку может быть полезно многим преподавателям иностранного языка и родителям, самостоятельно обучающим своих детей. В основе каждого урока приложения– мультик, сделанный в программе Go Animate. Любой учитель может делать подобные мультики самостоятельно. Более того, вы можете привлекать своих детей или учеников к созданию мультиков и их озвучиванию. В программе есть готовые шаблоны для создания сюжета, декораций, героев. Есть возможность озвучивать героев голосами роботов. Можно придумывать свои сюжеты, использовать истории из книг и придумывать своих героев. ПОСМОТРИТЕ ПРИМЕР МУЛЬТА: https://youtu.be/iwJ6e54UQ1w Сначала мы определяли тему. Например, “House”. Один из принципов обучения, которые мы заложили в пособие: игровой характер обучения. Значит и в мультике должна быть игра, интрига. Во что дети обожают играть дома, особенно со взрослыми? - Прятки! Пойдем искать по всему дому детей и одновременно усваивать “домашнюю лексику” и грамматику “there is/there are”. Или тема “Daily Routines”. Что может интересного в этой теме? Распорядок дня может быть перепутан! Как мы контролируем распорядок дня? Вопросами типа “What are you doing?”. Вопросы и ответы в Present Continuous - главная грамматическая тема в этом мультике приложения. В мультике на тему “School” у героев живет дома робот, которого дети просят сделать за них домашнюю роботу: написать сочинение “Как я провел каникулы”. Но когда в классе учитель зачитывает сочинение, обман раскрывается, ведь робот писал о своем опыте. Другой принцип скрипта: цикличность сюжета. Это позволяет услышать нужную лексику и грамматику много раз при просмотре мультика. Диалоги в начале и середине мультика повторяют указания, описывают одну и туже ситуацию, но в другом контексте. Третий принцип создания скрипта: проблемность. Всегда должна быть задача, которую должны решить герои. Тогда интересно и самому создавать мульт и смотреть его. Например, путешествуя в космосе, и попав на другую планету, героиня падает с обрыва и подворачивает ногу. Ее спасают инопланетяне. Но прежде чем ее отправят обратно на Землю, она должна пройти медосмотр (тема “Human Body”). И, конечно, есть традиционная структура нарратива: введение, развитие событий, развязка и заключение. С учетом всего этого мы писали скрипт. Потом открывали GoAnimate и, используя шаблоны программы, додумывали и развивали сюжет и героев. Затем делали компьютерную озвучку. В программе есть и набор музыкальных файлов для фона. В нашем случае мы просили американских коллег озвучить героев. Но в принципе качество "роботной" озвучки вполне прилично в Go Animate. Методически говоря, при создании всего приложения, мы отталкивались от 4 принципов: 1. Устное опережение. Ребенок сначала слушает языковой материал в мультике и упражнении по много раз и только потом видит как материал пишется. Слушание предшествует чтению, письму и грамматическому анализу. 2. ‘Learning by doing’ (обучение через действие). Явных объяснений правил нет. Вместо этого пользователь знакомится с примерами и делает интерактивные упражнения. Программа указывает на ошибки и правильные варианты и пользователь сам выстраивает свое понимание правила и значения слова. 3. Full task accomplishment (полное выполнение учебной задачи) Как преподаватель не может оставить ученика с не решенной до конца задачей, так и наша программа не позволяет пользователю перейти на следующий уровень, если он не выполнил на 100% правильно предыдущее задание. 4. Gamification. (игровая форма обучения) Пользователь перемещается на ракете по космическому пространству с планеты на планету. Для этого перемещения ему нужно заполнить топливный бак. Условием заполнения является полностью и правильно выполненные задания. Сейчас приложение есть для Андроида: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appinbiz.webilang_kids и IOS: https://itunes.apple.com/ru/app/webilang-kids-english/id1241665729
  3. Уважаемый Радислав Петрович, я пытался отправить этот текст вам через личные сообщения или email на этом форуме, но безуспешно. Боюсь, что мое сообщение может выглядеть как реклама, так как часть нашей деятельности является коммерческой, но далеко не вся. Многие проекты сайта совершенно бесплатны и могут быть использованы любым заинтересованным преподавателем, студентом и школьником. Может быть тем лучше, что, если только текст не уберут, то многие другие пользователи форума увидят для себя перспективу участия в http://webilang.com/'>http://webilang.com/ Я к вам приезжал как-то в Тамбов в начале нулевых - показывал свои мультмедийные пособия. После учебы по Фулбрайт в Америке я ушел из Омского госуниверситета и работаю в Омской Юридической академии. Параллельно я занимаюсь независимыми проектами и запустил сайт http://webilang.com/, где мы предоставляем два вида сервиса: Бесплатно российские студенты и школьники могут общаться с американскими преподавателями и студентами, изучающими русский язык в блогах и в видеоконференциях самостоятельно или под руководством преподавателей в рамках проектов Webilang http://webilang.com/uchebnye-proekty-na-webilang.html Платно студенты, школьники и взрослые могут записаться на один из 4 курсов которые мы предлагаем: для студентов America and Americans Today, для детей от 10 до 13 лет Easy Talk for Kids, для подростков Easy Talk for Teens и для взрослых Easy Talk for Adults: http://webilang.com/shop/kursy Занятия ведут преподаватели и аспиранты американских вузов. http://webilang.com/prepodavateli.html В связи с этим с этим, я хотел бы пригласить ваших студентов и коллег зарегистрироваться на сайте http://webilang.com/ и начать общаться с американскими студентами. Сейчас активно идут три проекта, организованных в виде клубов: UTA-Omsk, Iowa-Webilang Conversation and Iowa-Webilang Culture. Особенно мы заинтересованы в привлечении студентов к Iowa-Webilang Culture, где они начинают переписку с американцами в блогах, а затем американцы интервьюируют российских студентов на выбранную ими тему. Там сейчас больше активных американцев, чем русских. Cовместно с моими коллегами - американскими преподавателями курса America Today мы могли бы провести онлайн встречу - дискуссию с вашими студентами на любую тему, заодно представив наш курс America and Americans Today и проекты сотрудничества студентов на Webilang. Это можно сделать в формате телемоста (в аудитории с большого экрана) или в формате видеоконференции (находясь в аудитории или дома, каждый участник бы зашел самостоятельно в виртуальную классную комнату). Можно сделать и проще: каждый вторник у нас идут онлайн занятия по курсу America Today в 21.00 и 23.00 по Омску. Достаточно зайти в клуб America Today http://webilang.com/clubs/16, нажать на время начала занятия и ввести email guest@webilang.com и свое имя - и вы на занятии. Вы может и сами прийти, и пригласить студентов. Можно прийти и на любой другой курс без регистрации и бесплатно посмотреть, как идет занятие. Нужно зайти в клуб соответствующего курса и прочитать инструкции по входу в виртуальный класс. Любой преподаватель, который бы пожелал использовать Webilang, может создать свой клуб или блог, где публиковались бы задания и велась бы дискуссия на интересующие темы. Читателями и собеседниками такого блога или клуба почти автоматически становились бы носители языка - преподаватели и студенты - пользователи Webilang. Мы планируем расширение наших контактов и с другими американскими университетами (сейчас нашими партнерами являются University of Iowa и University of Texas at Arlignton), поэтому мы крайне заинтересованы в привлечении российских студентов к сотрудничеству с американскими студентами и преподавателями. Мой email: info@webilang.com
  4. Виртуальный учебный мир оказывается более реальным, чем "реальный". Почему? 1) В "реальном" студенты обучаются по учебникам, написанным для абстрактного ученика, абстрактным (для восприятия учеником) учителем и общаются в контексте, где симулируются реальные темы и проблемы. :)/>/> В виртуальном мире студенты общаются с такими как он реальными студентами - носителями языка и культуры, которые они изучают, материалы даются им реальным учителем, которого они знают, также носителем изучаемго языка и культуры, темы не симулируются и личнозначимы, так сами ученики их предлагают обсуждать в блогах и видеочатах. 2) В "реальном" мире студентам трудно выстроить перспективу их обучения языку и использования знаний в будущем. :)/>/> В виртуальном мире они завязывают реальные отношения с партнерами - носителями языка и культуры (преподавателями и студентами) и смогут капитализировать эти отношения и знания в будущем: продолжить обучение в вузе партнера, получить работу в его стране, профессионально сотрудничать и т.д. 3) Большая часть информации и коммуникации идет через Интернет, а не на бумаге и улице - это данность современного мира, которую нужно принимать. :P/>/> Погружение в виртуальный мир на самом деле создает более реалистичную картину мира. Особенно это актуально для России, где ТВ и радио не дает объективного представления о реальности, а является пропагандистской машиной государства.
  5. Обучение английскому онлайн

    Теперь у вас есть возможность "зайти" к нам на урок и посмотреть работу технологий и нашей методики в действии. Мы приглашаем всех желающих преподавателей на наши онлайн занятия - совершенно бесплатно. Причем можно прийти и без предварительной записи. Занятия ведут американские преподаватели. Вы можете прийти на урок курса Easy Talk for Kids или Easy Talk for Teens или America and Americans Today (для студентов). А потом мы можем вместе обсудить занятие в этом форуме. Мне кажется, может получится интересная дискуссия. Нужно только заметить, что очное онлайн занятие тесно связано с работой студентов и преподавателя в блогах, где обсуждается тема занятия и даются ссылки на упражнения и материалы. Чтобы попасть на занятие, пожалуйста, прочитайте инструкции, которые даны в клубе каждого курса на сайте http://webilang.com/ Вообще на сайте ведется свободная дискуссия на разные темы между российскими и американскими студентами. Я думаю, старшеклассники вполне могли бы участвовать в обсуждении в блоге, а затем и в живую - в видеочате.
  6. Обучение английскому онлайн

    Прошу прощения за то, что сбил с толку: речь идет о виртуальной (онлайн) белой доске: virtual whiteboard, одном из основных компонентов веб-приложений для проведения веб-конференций. В частности, мы используем приложение WebEx Meeting Centre, где этот компонент так и называется whiteboard. Пожалуйста посмотрите это видео:
  7. Обучение английскому онлайн

    У меня несколько вопросов: Согласны ли Вы с утверждением, что "цель обучения иностранному языку - сформированность иноязычной компетентности, являющейся способностью и готовностью решать коммуникативные задачи в сфере профессиональной деятельности и личных интересов, осуществляя иноязычное общение с носителями иностранного языка и выполняя поиск и анализ информации на иностранном языке с использованием средств информационных и коммуникационных технологий." Если нет, можете ли вы предложить другую формулировку цели обучения ИЯ? Если да, то у меня вопрос, работают ли с Вашими студентами носители языка на регулярной основе? Если да, то я отчасти понимаю отсутствие необходимости работать дистанционно, хотя, если в школе/на кафедре есть профессиональный штатный преподаватель-носитель языка, тем не менее, почему лишать школьников/студентов возможности общаться и сотрудничать на изучаемом языке со сверстниками из других стран, да и вообще с глобальным Интернет сообществом, используя технологии дистанционного обучения? Если нет, то, на мой взгляд, предоставление студентам/школьникам возможности обучаться иностранному языку через дистанционное общение с носителями языка (НЯ) (если нет других механизмов их включения в учебный процесс) - это скорее обязанность современного преподавателя ИЯ, а не пожелание ему. Вы предлагаете блестящую идею: проект дистанционного сотрудничества студентов/школьников на английском языке по созданию рекламного продукта на основе облачной технологии PREZI, видимо с последующей публикацией этого продукта онлайн. Мне немного знакома технология PREZI -- она безумно интересна и оригинальна -- позволяет совместно создавать нелинейные презентации в формате 2,5 D, используя Zooming User Interface. Можно подумать, как 1) задействовать школьников/студентов - носителей языка или из "третьих стран" для совместной работы, 2) привлечь преподавателей -носителей языка (что легче) для коммуникации с участниками проекта. Если участие преподавателей-носителей языка будет ограничено по времени, можно привлечь их на безвозмездной основе. 3) организовать проект в виде онлайн курса с определенной программой и регулярными синхронными занятиями преподавателями - носителями языка в режиме видеоконференций и проверку домашней работы, выполняемой в формате мини-проектов. Но работа по организации должна оплачиваться и вам, как организатору и носителям языка. Обычно, в нормальных странах, на первый/второй варианты проекта, преподаватели находят грант, либо, имея высокие зарплаты, могу позволить себе использовать личное время. В нашей стране я вижу более предпочтительным третий вариант. За последние 3 года мои американские коллеги и я накопили опыт организации онлайн курсов ИЯ для российских школьников и студентов. Результатами довольны все стороны и мы активно продолжаем нашу деятельность. Я буду готов помочь вам.
  8. Обучение английскому онлайн

    Специфика состоит в системной реализации возможностей технологий. Современные ИКТ могут обеспечить: 1) активное наглядное представление материала (студент сам инициирует презентацию нового материала в общем рабочем пространстве, благодаря неограниченному доступу к документам на своем компьютере; голосовая вербальная информации подкрепляется графической (слайды), аудиовизуальной (видео) и текстовой (чат), 2) аутентичные задачи и аутентичную коммуникацию (сотрудничество студентов и преподавателей с носителями языка в качестве преподавателей и экспертов и с не-носителями языка, обычными пользователями Интернета, в качестве экспертов; онлайн публикации речевых продуктов студентов), 3) интерактивный характер работы студента с а) материалом, б) другими студентами и в) преподавателем (упражнения с функциями подсказки, помощи, комментариев; совместное рабочее пространство и доступ к работам других студентов; синхронное использование рабочей среды всеми участниками занятия: интерактивная белая доска, чат, аудиовизуальная коммуникация), 4) адаптацию учебной среды к потребностям студентов (на основе анализа архивов видеозаписей занятий, чатов, записей студентов в блоги и данных об активности студентов при выполнении интерактивных онлайн упражнений). Пожалуйста посмотрите этот документ, где я более подробно описал использование технологий в соответствии с некоторыми дидактическими принципами, примеры заданий и ожидаемые педагогические эффекты. Методика_онлайн_обучения_языку_Word2003.pdf
  9. Обучение английскому онлайн

    Сейчас зарегистрироваться в Second Life можно с 16 лет. Еще недавно существовал специальный регион для подростков с 13 лет, но в 2010 году он был закрыт, т.к. был нерентабелен. По поводу зависимости от онлайн игр и SL, в частности, есть много дискуссий и снято несколько фильмов. Например, в фильме Life 2.0 Моя ссылка исследуются 2 истории реальных людей, полностью погрузившихся в SL -- один из героев, пытается порвать с SL, так как его увлечение разрушает его семью, а двое других героев находят друг друга благодаря SL и создают семью. Есть еще пара фильмов о SL: документальный сериал When Sttrangers Click компании HBO и R U There Я думаю, что если студент захочет вновь и вновь возвращаться в SL чтобы общаться с пользователями из разных культур, то это - достижение преподавателя. Это значит, что студент рассматривает SL как СРЕДСТВО достижения своих образовательных целей. Если это перерастает в маниакальную страсть, то есть пребывание в SL становится САМОЦЕЛЬЮ, то вряд ли в этом будет вина преподавателя, а скорее реальное окружение студента, оказавшееся неинтересным или враждебным, или психологическая предрасположенность (нежелание жить согласно своей реальной идентичности). Вы правы, что в SL создается почти реальная языковая и культурная среда, где пользователи могут разыгрывать сценарии аутентичного вербального и невербальног о поведения в детально сымитированном виртуальном контексте: гостиница, ресторан, магазин, средневековый замок, университетский кампус, полицейский участок, музей и т.д. Мне неизвестны примеры использования SL в российских школах или ВУЗах для обучения английскому языку, кроме "моей школы" , где у нас с 2009 года проходят как экспериментальные так и регулярные занятия. В этом семестре мы провели несколько занятий в SL, которые можно назвать успешными, так как, во-первых, коммуникативные задачи были выполнены (студенты сделали заказ столика в ресторане и пообщались с официанткой - американкой (она же владелица ресторана), сделали презентации в музее Холокоста для американских преподавателей, провели экскурсию по Красной площади для американскими туристов и сыграли ролевую игру по первым 2 главам книги Стивена Кинга Rita Hayworth or Shawshank Redemption (расследование преступления и посещение тюрьмы), (вы можете посмотреть видеозапись занятий в SL здесь: , , во-вторых, отзывы студентов были в основном, позитивными. В своих размышлениях о курсе студенты по разному оценили свой опыт, хотя большинство написали, что занятия в SL были интересными и полезными (Юлия: We talked about many interesting topics in the classroom... But I can select the topic of the Holocaust and a tour of Red Square. I think that these topics would not be so interesting if it were not for Second Life. This is very useful and fun. I want more classes in Second Life next semester.) Некоторые считают, что SL более реальная среда, чем виртуальная классная комната, где у нас проходят обычные онлайн занятия. потому что There is a difference in the methods of teaching and learning. In the Seсond Life it is more real, just like in real life: you can make role plays, do different presentations, to have a walk along the Red Square, to see it as if you were there. Другие считают, что наоборот, виртуальный класс с возможностью видеть друг друга в режиме видеоконференции более реалистичен. (Инга: I like the process of my lessons in Webex, there you feel more alive than in Second Life, though in SL one can not only speak about places but also to see them.) Студенты отметили, что занятия SL пополнили их словарный запас (Андрей: Making an excursion in Holocaust Museum in Second Life – this lesson is enriched my knowledge of history and terminology.) и дали возможность узнать как по-настоящему выглядят известные исторические места, где они никогда не бывали. (Тимур: I also liked the excursion on the Red Square in the game “Second life” and now I know how the Red Square looks like.) Студенты отмечают что опыт занятий в виртуальной реальности крайне необычен, но полезен. (Дмитрий: It was very unusual to study english in Second Life, but it was interesting and I think that this game can help to study English.) Один из стдентов пожаловался на технические трудности: (Frugurt: May be Second life good, but I was uncomfortable to play this game, I have some problems with it. May be it is my computer, or internet line, but all terribly lag.) Трудности, с которыми мы сталкивались и сделанные выводы: 1) Непредсказуемость поведения реальных жителей SL -- носителей языка, привлекаемых для проведения занятия. Так для проведения занятии по теме Ужин в ресторане мы договорились с американкой - владелецей ресторана, что она прийдет в назначенное время и будет обслуживать нас, но два раза подряд она не появилась. Пришлось на ходу менять план занятия. Вывод: нужно рассчитывать только на свои силы и привлекать своих носителей языка к проведению занятий, что я и сделал, договариваясь с моими коллегами - преподавателями и аспирантами американских университетов. 2) Нежелательный контент игры и несоответствие характеристик местности требованиям к проведению занятия. На занятия по теме Crime and Punishment после осмотра места преступления и опроса свидетелей мы переместились в полицеский участок, где один из студентов, играющий роль подозреваемого, должен был быть задержан и допрошен. Но оказалось, что студентам нужно было подтвердить свой возраст, так как в некоторых помещениях участка были фотографии сексуального характера. Чтобы верифицировать возраст, нужно было выйти из игры и затем войти снова. Я предложил студентам телепортироваться в одну из тюрем, чтобы не прерывать ритма занятия, но там не поддерживалось голосовое общение и пришлось общаться в чате. Вывод: необходимо заранее тщательно исследовать характеристики места, где проходит занятие. 3) Технические проблемы: невысокая скорость трафика, неотрегулированность звуковых настроек компьютера студента, слабость видеокарты. Студенты выясняли, что не могут нормально общаться и взаимодейтсвовать в среде SL уже на занятии, так как не настроли компьютер должным образом заранее. Вывод: необходимо проводить одно-два внеурочных занятия, чтобы научить студентов ориентироваться в SL, проверить настройки компьютера и наличие высокоскоростного Интернета (при необходимости повысить скорость, выбрав другой тариф). Итак сегодня есть 2 объективных препятствия использованию SL для обучения иностранному языку школьников -- 1) отсутствиие технических возможностей у преподавателя или студентов: высокоскоростного Интернета и современного компьютера. Я начал проводить первые занятия в SL в 2009 году -- в то время я делал это в качестве внеклассных занятий потому, что у некоторых студентов не было таких технических возможностей. Сегодня у 100% моих студентов такие возможности есть, либо они достигаемы, если есть желание студента. 2) возраст студентов -- легальная регистрация с 16 лет. Но преподаватель может сам зарегистровать подростка и давать ему пароль и логин на время занятий -- при условии, что подросток будет в игре при участии взрослого -- преподавателя или родителя. Facebook сегодня рассматривает вопрос о предоставлении права регистрации подросткам с 13 лет. Честно говоря, я не вижу проблемы проводить занятия для подростков, если заранее позаботиться от том, чтобы общение было в безопасном с моральной-этической точки зрения месте, которых в SL все-таки большинство.
  10. Maybe that will help? ICT user skills Capabilities required for the effective application of ICT systems and devices by the individual. ICT users apply systems as tools in support of their own work. User skills cover the use of common software tools and of specialised tools supporting business functions within industry. At the general level, they cover “digital literacy”. e-Skills for the 21st Century Fostering Competitiveness, Growth and Jobs 10 March 2010, Lisbo ICT (information and communications technology - or technologies) is an umbrella term that includes any communication device or application, encompassing: radio, television, cellular phones, computer and network hardware and software, satellite systems and so on, as well as the various services and applications associated with them, such as videoconferencing and distance learning. ICTs are often spoken of in a particular context, such as ICTs in education, health care, or libraries. The term is somewhat more common outside of the United States. According to the European Commission, the importance of ICTs lies less in the technology itself than in its ability to create greater access to information and communication in underserved populations. Many countries around the world have established organizations for the promotion of ICTs, because it is feared that unless less technologically advanced areas have a chance to catch up, the increasing technological advances in developed nations will only serve to exacerbate the already-existing economic gap between technological "have" and "have not" areas. Internationally, the United Nations actively promotes ICTs for Development (ICT4D ) as a means of bridging the digital divide. Моя ссылка
  11. Обучение английскому онлайн

    Natalka, Технологически, чтобы преподавать онлайн, вам может быть достаточно Skype –особенно для индивидуальных занятий. Бесплатная версия Skype позволяет передавать файлы, демонстрировать экран и проводить аудио конференцию со множеством пользователей. Но, если вы захотите записать занятие на видео, провести видеоконферецию с более, чем одним студентом, пользоваться белой доской, вам нужно переходить на платную версию Skype и устанавливать платные приложения. Профессиональные платные программы включают все перечисленные и многие другие сервисы по умолчанию (WebEx, Adobe Connect, Elluminate, DimDim и др.). Как правило, вам не нужно устанавливать программу на свой компьютер – все они используют либо ваш браузер либо Flash. В большинстве случаев вы можете воспользоваться бесплатной пробной версией программы, например WebEX дает пробник на 2 недели, Adobe Connect – на месяц. Трехмерные среды, например Second Life, требуют установки клиента на компьютер пользователя. Все асинхронные средства коммуникации, такие как MOODLE или блог Wordpress работают либо на вашем сервере либо вы арендуете место на стороннем сервере. Для их установки желательно воспользоваться услугами программиста. Ряд решений предлагается создателями LMS таким образом, что они сами устанавливает на свой сервер нужную вам программу управления курсом, например DOKEOS. Можно воспользоваться и облачными технологиями, например, от Google: Google docs, Google quizzes. Методические вопросы я надеюсь осветить в своих постах подробно
  12. Обучение английскому онлайн

    Принимая во внимание характеристики аутентичных заданий, предложенные Херрингтоном (Herrington, J. (2006). (Authentic E-Learning in Higher Education: Design Principles for Authentic Learning Environments and Tasks), а именно: Authentic tasks have real-world relevance Authentic tasks yield polished products valuable in their own right rather than as preparation for something else Authentic tasks provide the opportunity to reflect and involve students’ beliefs and values Authentic tasks provide the opportunity for students to examine the task from different perspectives using a variety of resources Authentic tasks provide the opportunity to collaborate я полагаю, что организованное общение с носителем языка является аутентичным заданием, а значит сам факт успешного общения с ним можно считать выполненной учебной задачей. Если же мы организуем систематическое общение с квалифицированным преподавателем-носителем языка, использующим методику обучения, основанную на задачах, то мы можем преодолеть предубеждение многих педагогов в том отношении, что общение с носителем языка, должно начинаться только на продвинутых этапах овладения языком. На самом деле, если важнее факт выполнения задания и успешность коммуникации как таковой, чем правильность использования языковых форм, то, при использовании компьютерных технологий (чат, белая доска), а также эффективных стратегий преодоления языкового и культурного барьера, вовлекать в общение с носителем языка можно студентов на самой ранней стадии овладения языком и при этом допускать смешанный состав групп. Языковой и социокультурный барьер, которые вынуждены преодолевать участники иноязычного общения – это один из важнейших признаков аутентичности коммуникации. Большинство преподавателей российских ВУЗов и школ освоили язык вне естественной языковой среды и поэтому исход коммуникации между ними и студентами понятен изначально, ведь общающиеся говорят с акцентом родного языка, имеют общий культурный багаж знаний и не испытывают социокультурных трудностей в коммуникации. Сегодня с открытостью границ и появлением средств электронной коммуникации, есть возможность привлекать к учебному процессу носителей языка. И, действительно, в некоторых российских ВУЗах и в школах работают носители языка как штатные преподаватели либо как почасовики. Студенты и преподаватели отмечают в целом позитивный эффект от регулярных занятий с иноязычными преподавателями. Однако, большинство из таких преподавателей-носителей языка, к сожалению, не являются специалистами в педагогике и изначально имели другую мотивацию приезда в Россию: путешествие, поиск партнера, невозможность найти работу в родной стране и т.д. Это сказывается на том, как ведется их преподавание. Студенты высказывают сожаление по поводу необязательности домашних заданий, отсутствии четкого учебного плана, слабой методической подготовке, плохом понимании российской культуры. Иноязычные преподаватели, оказываясь в тех же условиях, что и российский преподаватель, часто не мотивированы работать над повышением качества обучения из-за низкой зарплаты. Но студенты большинства ВУЗов и школ лишены возможности общения и с такими носителями языка. А о том, чтобы пригласить на постоянную работу в нестоличный российский ВУЗ квалифицированного преподавателя – носителя языка, хорошо знающего российского культуру вообще не может идти речи. Во-первых, это очень дорого: преподаватель американского ВУЗа рассчитывает на получение средней зарплаты в несколько раз превышающей оплату в час, что не может позволить себе обычный российский ВУЗ. Во-вторых, сложно удовлетворить высокие требования к условиям работы: н-р, американский профессор имеет свой собственный офис в университете, российские же преподаватели работают на кафедре – в комнате на 5-10 человек; в-третьих, нелегко решать визовые проблемы, так как не каждый ВУЗ, особенно частный, имеет международный отдел, который бы боролся с бюрократической машиной УФМС и посольств и, наконец, далеко не всякий преподаватель-носитель языка психологически готов оставить свою работу и дом даже на один семестр и уехать в Россию. Сегодня часто приходится слышать мнение о том, что студенты сами могут находить партнеров для общения на иностранном языке в Интернете и поэтому нет необходимости системной организации такого общения преподавателем. Однако такое общение, хотя и способствует некоторому прогрессу в овладении навыками разговорной коммуникации, тем не менее, является фрагментарным, малоинформативным и нередко дает неверное представление о том, что является успешной иноязычной коммуникацией. Поэтому нашими задачами стали: 1) поиск квалифицированных преподавателей – носителей языка, которые смогли бы, не оставляя своего места работы и жительства, смогли бы вести курс английского в режиме онлайн. Сейчас с нами сотрудничают 4 профессора американских университетов Дрейка (Drake University) и университета штата Техас в Арлингтоне (University of Texas at Arlington) а также 3 молодых стипендиата программы Фулбрайт, двое из которых сейчас учатся в языковых аспирантурах университета штата Индиана и университета штата Техас в Остине. Наши преподаватели имеют большой опыт в организации онлайн обучения иностранным языкам в США, России и Китае, что позволило нам эффективно использовать их опыт для создания и проведения онлайн курсов английского для студентов российских ВУЗов. 2) использовании технологий дистанционного обучения и создания информационно - коммуникационной среды (ИКС), где студенты бы проходили курс обучения с преподавателем - носителем языка. ИКС включает инструменты синхронного и асинхронного общения. Для этого мы используем 4 основных программных обеспечения, позволяющих осуществлять групповое взаимодействие преподавателя и студентов в синхронном и асинхронном режимах. Программа для синхронного общения Webex Meeting Centre в режиме вебинара имеют следующие функции: + Групповое голосовое общение в видеоконференции (количество участников до 25 человек) + Возможность презентаций для участников конференции во разных форматах: Word, JPG, Power Point, PDF, AVI, mp3, HTML) (документы, фотографии, слайд-шоу, видео, аудио, веб-страницы) + Видеозапись занятий + Общий и приватный чат (возможность индивидуального общения между пользователями во время общей конференции) + Возможность сохранения всех документов, использованных во время конференции (презентаций, чата, аннотаций, результатов опроса) и их рассылки участникам конференции + Полный отчет о проведенных конференциях (количество и состав участников, время пребывания участников, время видеоконференции и т.д.) Программа для синхронного общения Second Life в режиме аудиоконференции в трехмерной виртуальной среде дает такие возможности как: + Групповое голосовое общение в аудиоконференции (неограниченное число пользователей) + Манипуляции с предметным миром + Создание аватаров и предметов + Общий и приватный чат (возможность индивидуального общения между пользователями во время общей конференции) + Неограниченный набор средств создания нужного материального контекста общения + Возможность презентаций через встроенный веб-браузер Программа асинхронной коммуникации MOODLE -система организации учебного курса онлайн - имеют следующие элементы: + Модуль презентации и организации материала: создание веб-страниц, подгрузка файлов во всех возможных форматах, распределение материала по темам, календарные планы + Модуль коммуникации: обмен сообщениями, рассылка сообщений, чат, форум, wiki, + Модуль проверки заданий и оценок: отсылка ответов на задания в различных форматах, тестовые задания, система учета оценок и активности пользователей Программа асинхронной коммуникации Wordpress (блоговая платформа) дает возможность: + Размещения текстовых сообщений и аудио, видео и графических изображений + Простых текстовых комментариев на сообщения + Просмотра сообщений и комментариев всеми пользователями Интернета (не требует регистрации для чтения) Эти компоненты составляют техническую основу среды дистанционного обучения (СДО), где происходит взаимодействие, обучение и контроль между преподавателем и студентами. Перед началом курса преподаватель готовит учебный и календарный план курса в соответствии с учебной программой ВУЗа и ожиданиями студентов. В электронной системе управления курса преподаватель вносит материалы и задания, доступ к которым получает любой зарегистрировавшийся студент. Студенты пользуются курсом для выполнения заданий, знакомства с материалами, получения консультаций в асинхронном режиме (с помощью мгновенных сообщений и форумов) и получения оценок от преподавателя. Синхронные занятия проходят в режиме видеоконференций в виртуальной классной комнате и трехмерной среде Second Life. Зарегистрировавшиеся на сайте курса студенты получают по электронной почте приглашения на занятия и по одному клику выходят в виртуальную классную комнату. В Second Life преподаватель рассылает приглашения студентам, давшим имя своего аватара посетить то место, где начнется занятие (ресторан, тюрьма, музей и т.д.). Для работы онлайн нужен широкополосный доступ в Интернет, вебкамера и микрофон. Местонахождение студента не имеет значения. Блог используется для размещения студентами портфолио своих проектных работ, комментариев преподавателей и ведения студентами блогов, где они рефлексируют по поводу своего прогресса, трудностей обучения, оценивают качество занятий, привлекательность тем и формата курса. Смотрите отзывы студентов осеннего семестра: и весеннего семестра Смотрите один из проектов студентов
  13. Обучение английскому онлайн

    Suliko, Вы очень точно заметили, что упражнения делаются просто для учителя, для успокоения, что вот, мол, есть некое "содержание" курса. Упражнения в обучении языкам часто основаны на предметно-ориентированной образовательной модели, которая исходит из принципа передачи информации преподавателем о предмете. Эта «классическая модель» утратила свое превосходство в современном классе. С ростом доступа к информации в глобальной сети, компетентность преподавателя (утратившего статус «гуру») предполагает не столько умение передать знания о предмете студенту (утратившего статус «tabula rasa»), а умение мотивировать студента самостоятельно или в сотрудничестве находить информацию и, что главное, использовать ее для решения реальных практических или теоретических задач. На самом деле, если перестать думать об обучении языку с позиции «дать лексику, времена, текст», а создавать среду, где студент имеет возможность пользоваться языком для решения жизненных задач, то в упражнениях вообще мало смысла. Ведь, если рассматривать упражнения как текст, то главное коммуникативное намерение автора упражнения - отметить знание/незнание студентом некой информации о предмете изучения или о тексте, представленном в упражнении. Но такие намерения являются лишь небольшой частью реальной коммуникации между людьми. В большинстве случаев тексты не пишутся ради самого текста. Когда вы спрашиваете о том, как узнать что делал студент, работая над упражнением, вы рассчитываете на получение исследовательской информации: вы хотите знать, что вызывает наибольшие трудности у студента, какой ход его мысли, предлагает ли он неординарные решения или решения, которые вы не предугадали, составляя упражнение. Вы преследуете цель, выходящую за рамки тестирования знаний, и пытаетесь представить стратегии обучения. Таким же образом и для студента упражнения или «работа над текстом» должны быть не самоцелью (за исключением случаев тестирования знаний), а одним (далеко не самым важным) из множества средств решения подлинно коммуникативных задач. Упражнения не могут иметь никакой коммуникативной функции и не могут быть аутентичными, если их выполнение не влечет никакого изменения в структуре деятельности или личности студента иной, чем уточнения знания о предмете. Однако, если вы просите студентов создать самим упражнение для его выполнения онлайн другими студентами, то в этом случае, вы меняете не только знание студента о предмете, но развиваете другие компетенции: способность встать на точку зрения другого человека, технологические компетенции (умение работать с конструктором тестов), прагматические (умение подать материал в доступной форме) и т.д. Успешное общение на естественном языке требует владения целым комплексом коммуникативных компетенций. Пример упражнения, созданного студентом и размещенного в онлайн курсе: Поскольку сегодня обеспечить выполнение аутентичных заданий, связанных с обучением иностранному языку вне естественной языковой среды может только информатизация учебного процесса, то большая часть деятельности студентов и преподавателей должна быть либо онлайн, либо с использованием оффлайновых компьютерных технологий. Упражнения, которые можно создавать в конструкторах тестов в таких как Hot Potatoes, Google Quizzes, Ispring, Question Writer, Adobe Captivate, Camtasia Studio, позволяют развивать способности к самостоятельному освоению знаний о языке, создавать богатый медийный контекст (media richness), обеспечивать сознательное знакомство с материалом, привлекать внимание к изучаемым языковых явлениям (salient input). Все эти конструкторы (кроме Google Quizzes) позволяют сохранять упражнения в формате SCORM (Sharable Content Object Reference Model) и размещать в системе управления учебными курсами (Learning Management System: LMS). Исключение: упражнения в формате Hot Potaotes (jcl, jmix и т.д.) можно размещать в moodle напрямую. Из вышеуказанных конструкторов только Google Quizzes и Hot Potatoes бесплатны. См. скриншот упражнения, сделанного в Hot Potatoes, сохраненного в формате SCORM и размещенного в MOODLE: Получить сведения от том, как студенты выполняли задание, вы сможете, только если разместите упражнения в LMS, например, Moodle (бесплатен), Blackboard, Dokeos, Claroline, Atutor и т.д. Каждое решение студента при выполнении упражнения можно будет отслеживать одним кликом: все пробы ответов, пользование подсказками, время работы над упражнением и т.д. Пример отчета о действиях студента при выполнении упражнения и взаимодействия с преподавателем *Если наберется группа желающих, я смогу подробно рассказать в режиме видеоконференции о том, как создавать упражнения в разных конструкторах, какие принципы можно использовать при их создании, как размещать упражнения в LMS (moodle) и отслеживать их выполнение. Вы справедливо обратили внимание на то, что сами по себе онлайн занятия не являются новой методикой. Но Интернет и компьютерно-опосредованное обучение позволяет эффективно реализовать новые подходы к обучению иностранному языку, такой например, как обучение, основанное на аутентичных задачах (authentic task-based language learning). Я надеюсь, в следующем посте я смогу ответить на ваш вопрос: как организовать онлайн урок?
  14. Обучение английскому онлайн

    "Фольклорная Интернет аудитория активна, она непосредственно вмешивается в текст: кричит в балагане, тычет пальцами в картины, притоптывает и подпевает. В таком поведении … носителя фольклорного Интернет сознания «цивилизованный человек» … видит «невоспитанность». На самом деле перед нами иной тип культуры и иное отношение между аудиторией и текстом. Сопоставим скульптуру текст в учебнике и игрушку текст в белой доске*. Скульптура текст в учебнике рассчитана на созерцание: она монолог, который должен быть услышан, но не требует ответа… . Игрушка текст в белой доске… не ставится на постамент – ее надо вертеть в руках, трогать, сажать или ставить, с ней надо разговаривать и за нее отвечать…." Лотман Ю.М. Блок и народная культура города //Наследие А. Блока и актуальные проблемы поэтики. – Блоковский сборник, IV. – Уч. зап. Тарт. Университета. – Вып. 535. – Тарту, 1981. *Белая доска (whiteboard) - интерактивная доска, доступная всем участникам онлайн встречи. Это общее рабочее пространство, на котором можно рисовать схемы, писать текст, делать пометки. Whiteboard-сервисы позволяют загружать в рабочее пространство рисунки, файлы и видео - для их синхронного просмотра и обсуждения. Читатели этого форума, наверное, разделяют мнение о том, что, если важнейшим фактором эффективности обучения является внутренняя мотивация учащегося, то необходимо ориентироваться на потребности сегодняшнего поколения студентов и школьников. Важнейший элемент жизни представителя Интернет или цифрового поколения (digital natives ~ цифровые аборигены) состоит в том, что опосредованное компьютерными технологиями знакомство с миром предшествует реальному или полностью замещает его. Современная веб среда, среди прочих, имеет такие характеристики: 1) общее коммуникативное пространство, 2) возможность прямого воздействия на среду и её участников , 3) автономность и самоконтроль участников, 4) неограниченность средств выражения и общения (текст, аудио, видео, графика и т.д.), 5) размытость государственных, социальных и этнических границ, 6) игровой характер общения, 7) лёгкость доступа к информации. Можно предположить, что не сама по себе компьютерная среда является естественной для цифровых аборигенов, а характеристики деятельности и общения внутри электронной среды воспринимаются молодыми людьми как аутентичные, подлинные. Значит задачи, которые мы ставим студентам, должны содействовать созданию учебной электронной среды, обладающей такими характеристиками. Выбор обучающих компьютерных технологий будет зависеть от конкретных учебных задач, а не наоборот. Какие задания по обучению иностранному языку можно сегодня считать аутентичными? Некоторые примеры аутентичных заданий с использованием изучаемого языка в электронной обучающей среде 1. Любой вид сотрудничества с носителем языка 2. Любая игра, конкурс с четко определенными правилами и критериями выигрыша. 3. Ролевые игры в трехмерных виртуальных средах, например, Second Life, имеющей черты реальной жизни (например, валюта Second Life, Linden dollars, используемая для покупки объектов, обеспечивается реальными деньгами пользователей) 4. Перевод страницы Википедии и его публикация 5. Перевод, дублирование или субтитрирование видео с последующей публикацией перевода в Сети. 6. Анкетирование в социальной сети с последующей презентацией в классе 7. Написание поста в форум или отзыва в блог. 8. Создание своего резюме (или личной веб страницы) для потенциального работодателя 9. Создание и публикация интерактивных упражнений, тестов, кроссвордов обучающих грамматике, лексике изучаемого языка 10. Создание своей страницы на изучаемом языке в социальной сети 11. Создание сайта по определенной проблеме, для сбора средств на благотворительность, для проведения конкурса, для оказания услуг по переводу, обсуждения законодательных инициатив, политической реформы и т.д. 12. Подготовка к реальному путешествию (поиск и презентация информации о местах поездки, составление плана поездки и ведение блога, посвященного путешествию) Как видим, общее у всех этих задач: результат их выполнения адресован не только преподавателю и одноклассникам, а всему онлайн сообществу, выходя за пределы класса в реальный мир, информационно-коммуникативная часть которого либо полностью переехала в виртуальный мир, либо про дублировалась в нем. В следующих постах я расскажу подробней о том, как мы обучаем студентов, ставя перед ними вышеперечисленные аутентичные задачи.
  15. Друзья по переписке

    Это была отличная возможность сказать нашим - вот видите, насколько малозначительна для среднего американского школьника страна Россия. Это примерно то же что Бразилия для русского школьника (вы не пробовали спросить среднего русского школьника, на каком языке ему придется общаться со сверстником из Бразилии?)
  16. Hot Potatoes 6.2

    Почти бесплатна (приложение Masher, позволяющее связывать отдельные упражнения в юнит неполнофункционально в бесплатной версии) Поддерживается Мудлом (by MOODLE) Проста в использовании Не могли бы вы дать ссылки на аналогичные программы pls?
×