Перейти к содержимому

Radislav Millrood

Гуру
  • Публикации

    8 928
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Radislav Millrood

  1. Ребенок путает два языка

    Аналогичный случай был со студентом, который работал по программе work-and-travel в США и продавал мороженое в парке развлечений. Весь рабочий день говорил только Hello! Vanilla or chocolate? With or without? (с орешками или без) "..." dollars "..." cents, Have a nice day!
  2. Интересные идеи и, главное, вполне реализуемые. Я бы только не использовал слово "заставить". Вы ведь не заставляете, а создаете условия для говорения. Главное, чтобы ученик чувствовал себя в безопасности от "учителя-ястреба, который пикирует на ошибку, как на полевую мышь". Но есть и такая вещь как "педагогические технологии" для активизации мышления и речи. Вот об этом бы побольше.
  3. Большое спасибо за интерес к пособию "12 шагов к английскому языку"! Эти книжки можно использовать в развивающем курсе с детьми в разных сочетаниях, в индивидуальном темпе и в удобные сроки. С одной стороны, все модули построены в определенной логической последовательности, но с другой стороны, в них обеспечивается большая повторяемость материала и возможность комбинировать уроки из разных книжек, если нужно. Вы конечно же можете с детьми освоить содержание курса за два года, если не будете добиваться "буквального запоминания" языкового материала в каждом конкретном уроке. Дело в том, что этот материал (слова и фазы) в той или иной форме обязательно появиться вновь и таким образом лучше запомнится. Повторять материал также можно с карточками в разных игровых заданиях типа "бинго", "найти и принеси", "разложи по темам" и др. Вы абсолютно правильно распределили модули по возрастным группам и дети подготовительной группы хорошо подготовятся к школе. Обратите внимание на то, что родной язык в пособии используется для того, чтобы сами дети поначалу, а также их родители, понимали суть задания и речевую ситуацию. На экзамене, количество родного языка определяете Вы сами в соответствии с собственными убеждениями. Я всегда начиная курс использую родной язык, чтобы дети лучше меня понимали и включались в занятие, а постепенно родного языка становится меньше, но элементы остаются и так работает с детьми весь билингвальный мир. Если покажется, что последовательность заданий стала для детей слишком привычной, внесите разнообразие и начните занятие с игры или рифмовки, можно вначале спеть песню, а потом уже познакомиться с очередным эпизодом из жизни Сандры и Александра. Обратите внимание, что эпизоды и комиксы очень хорошо накладываются на реальные жизненные ситуации детей дома, на улице, в общественных местах. Пусть дети говорят по-английски в этих похожих ситуациях. Успехов!
  4. Найти видео занятия с дошкольником и песенкой про мышонка в конце занятия, которую я пою вместе с малышом, можно на сайте http://old.prosv.ru/umk/starlight/info.aspx?ob_no=37218 в рубрике Полезные материалы. Там есть видеозапись этого занятия.
  5. Немецкий после английского

    Сейчас известные издательства уже выпустили учебники для преподавания немецкого языка как второго иностранного языка в школе, а также для обучения другим иностранным языкам, включай китайский. Посмотрите на сайте таких издательств и обязательно найдете!
  6. Раньше было проще: называли номер модуля учебника и номер урока. Указывали также номера заданий и все было понятно, так как используемый УМК известен. Произвол формальностей мешает и не только в КТП. Посмотрите, сколько лишних формальностей в оценивании экзаменов ГИА - о содержании ответа забываем. Вот так и в КТП - забываем о главном: как будем работать и как будем учитывать особенности класса. Голова забита только тем, чтобы "правильно написат". а "правильно" - это как завуч скажет. Придет другой завуч и с ней "новое правильно".
  7. Спасибо! А "с учетом содержания программы" - это о какой программе идет речь? О Примерной основной образовательной программе или о другом документе? Не очень понятно, как учитель пойдет по учебнику, если между учебником и программой есть какие-то несовпадения? Каждый учебник имеет и всегда будет иметь свое лицо... Тогда, при желании, можно "зарубить" любое КТП.
  8. Интересно бы все же найти точки совпадений в форме КТП в разных школах и попытаться сделать единый универсальный вариант чтобы учитель оставить минимум доработки.
  9. Совет от учителей

    Спасибо что правильно поняли. Ваше желание достойно одобрения. Из простых решений полезны любые тренажеры для экзаменов с тестами закрытого типа то есть с ответами типа верно-неверно. Разумеется тесты должны строго соответствовать требованиям ГИА. Такие сайты сейчас множатся но их мнооо не бывает и Вы это можете сделать сами. Но задания открытого типа с немедленной автоматической проверкой - это конечно круто! Но и нелегко)) Успехов!
  10. Совет от учителей

    Идея очень хорошая, хотя я бы с осторожностью называл это приложение "искусственным интеллектом". С одной стороны, все правильно, а с другой - искусственный интеллект сегодня приобретает функции самообучения, то есть, компьютер начинает активно воспринимать сигналы из окружающего мира. Я не думаю, что одному разработчику создание такой "умной программы" под силу. А вот обучающую программу конечно создать было бы интересно и полезно. Важно только понять, чем эта программа будет отличаться от тех, что были созданы в традициях "программированного обучения". Там программы, анализируя количество ошибок в упражнениях, настраивались на языковой уровень ученика и предлагали один из трех курсов языка - базовый, пороговый или продвинутый. Более интересно создать программу, которая могла бы тренировать ученика отвечать на вопросы по одной из заданных тем и оценивать устные ответы учащихся. Это тоже очень сложная задача под силу квалифицированному коллективу. Интересно бы создать программу для оценки письменного рассуждения учащихся. Я бы считал это приоритетом сегодня и такую задачу по оценке письменного рассуждения проще решить, чем оценивать устный ответ школьников. Короче, поясните, что Вы задумали)))
  11. ВПР-2019

    Вот такую информацию нашел по содержанию ВПР в 2018-2019 году. Все задания соответствуют формату ЕГЭ, кроме одного задания на знание слов. http://fipi.ru/ege-i-gve-11/vpr
  12. Я не очень понял, почему текст и музыка идут на фоне обложки тренажера устной части экзамена по английскому языку ... или это у меня так открывается? Сомнительная публикация. Я бы ее убрал из ленты.
  13. При оценивании эссе важно определить, что в своих рассуждениях автор следует логике, исходящей от названия темы. Если в названии говорится о карьере, это означает, что в рассуждениях автора эксперт ожидает увидеть содержание о карьере. Содержание текста отчетливее всего видно по тематическому ряду ключевых слов, которые использует автор рассуждения. Например, если в заголовке используется слово "карьера", то я бы в своих рассуждениях использовал такие ключевые слова и фразы, как "жизненная цель" "повышение квалификации", "непрерывное обучение в течение всей жизни", "продвижение по служебной лестнице", "повышение своего уровня жизни" и др. Само слово "карьера" конечно можно использовать, но назойливое повторение будет означать, что запас идей и слов автора рассуждения ограничен. Мнение о том, что "обязательно в каждом абзаце..." и тому подобные страхи, не более, чем слухи. Учащиеся могли получить 0 баллов за свои эссе, так как в тематическом ряду ключевых слов и фраз, вместо "карьерного тезауруса" вдруг появилось, например, "здоровое питание".
  14. Вы серьезно полагаете, что некоторые возражают против ученического ЕГЭ для учителя, так как опасаются сложности заданий? В описании разных картинок дети затрудняются, так как привыкли либо пересказывать текст, не думаю о подтексте, либо описывать картинку at face value - что вижу, о том пою. Возможно есть и другая информация, которую можно было использовать, кроме той, что на поверхности изображения? Здесь проблема ЕГЭ для учителя мне представляется более сложной. Профессионализм учителя и владение языком оценивать нужно, но на уровне, обязательно превышающем программный уровень знаний учащихся. А дать учителям ученический ЕГЭ можно и имеет смысл на курсах повышения квалификации в том случае, когда появляется новый вариант ЕГЭ и учителям на себе важно понять, какие трудности ожидают их учащихся. Мне так думается ...
  15. А Вы считаете, что задание школьного типа для учителя - это проверка чего? В этом есть, наверное что-то рациональное, но что? Как лучше проверить коммуникативную компетенцию учителя и в каких случаях это имеет смысл делать? Наверное такие ситуации в профессиональной деятельности бывают ...
  16. Смотрим и слушаем, разыгрываем по ролям, играем в мяч и говорим по-английски. Одно из заданий в серии комиксов с продолжением (Часть 3 из пособия "12 шагов к английскому языку" - это для четырехлетних а все пособие для детей в возрасте 4-6 лет). https://www.englishteachers.ru/shop/category/45 В каждой из 12 книг есть методические разработки к каждому занятию. Есть рабочая программа. Бесплатно - все аудиофайлы и видеоматериалы (мультики и др.) к каждому занятию... БУДУ ОЧЕНЬ БЛАГОДАРЕН ЗА ОТЗЫВЫ О ПОСОБИИ "12 ШАГОВ К АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ", ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ! ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!
  17. Какие из этих тем профессионального развития учителя вам кажутся наиболее интересными? На каком языке (русском или английском) вы хотите участвовать в разработке методических материалов по этим темам? Чем предлагаемые темы похожи или отличаются от тем на посещенных вами курсах профессионального развития?
  18. Плохо то, что школьная администрация может предложить свой формат КТП. Я не знаю основание для такого решения. Мне понятен смысл унификации КТП по всем предметам, так как документ должен быть единым, но произвольное варьирование формы календарно-тематического планирования вносит большие сложности в работу учителей, отнимая время. Обычно авторы предлагают в авторской рабочей программе свой вариант КТП, чтобы облегчить работу учителя. Получается, что школьная администрация наоборот, труд учителя усложняет бумажной работой.
  19. Насколько мне известно (могу ошибаться), сейчас формат рабочих программ иной, по сравнению с тем, что был раньше и разница не только в том, что сократилась "Пояснительная записка", но изменился формат КТП. Не понял пока, существует ли единый КТП по России или в каждом регионе или даже школе могут завучи предложить свой КТП, единый для всех предметов?
  20. Daily English Challenge

    Очень полезный опыт! Спасибо! Я задал этот вопрос, так как пытаюсь найти пути эффективной подготовки учащихся к языковым олимпиадам.
  21. Daily English Challenge

    Just interested, what the strategy was to guess the word in Challenge 34. Was it one of the sentences with a revealing clue or the familiar collocation or the knowledge of the vocabulary item? I am asking because I actually gave the clue in the challenge but was it noticed?
  22. Daily English Challenge

    Challenge # 34 Fill in each of the three blanks using one and the same word: You must first … the fish, gut it and then wash carefully. What is the … of this thermometer? The Spiderman managed to … the building in a matter of seconds.
  23. Преподавание в малокоплектных школах

    Интересная проблема. Я давно не слышал о малокомплектных школах, хотя они вероятно где-то еще есть. В Тамбовской области, насколько мне известно, их почти не осталось. Детей возят с удаленных деревень в крупные населенные пункты, где есть достаточно большие школы. Знаю, что решалась проблема с транспортом на уровне областной администрации. Интересно бы узнать, как обстоит дело в других областях и особенно краях, где расстояния значительно больше, чем в нашей небольшой области.
  24. Как научить переводу

    Средства ил приемы перевода - это содержание обучения. Приемы обучения переводу - это уже педагогические техники. Для обучение важно и первое и второе. Детям будет интересно узнать, как правильно переводить русские реалии на английский язык, например, "забегаловка", хотя это и не самое полезное слово для ребенка. Перевод идиом и пословиц - тоже может быть интересным. То есть, это важно в плане филологизации обучения практическому владению английским языком. Ну и, конечно, обучение переводу как умению быть посредником в межкультурном общении, с учетом культурных различий в языке и поведении.
  25. English for Adults

    Тренируем произношение и правила чтения с электронным учебником "English for Adults" Хорошее произношение нужно в любом возрасте! Больше разнообразных заданий с носителями языка здесь: https://www.englishteachers.ru/shop/ware/481
×