Знакомая нашла песню, где это выражение в контексте. Скорее всего, оно означает "заглянуть кому-л. в глаза" (в песне - призывы к проявлению искренности).
Не знаю, как перевести. Из учебника NME-10 на стр. 30 в упр. 2: to look smb in the eye (тема о жестах, позах и мимике). Что бы это значило? Встречается вне контекста.
Проблема с тестами для NME-10 и 11 (хотя бы полугодовые). Нужно всё: аудирование, чтение, бла-бла, письмо и юз (грамм., лекс.). На сайте издательства нет ничего подобного. Или я ошибаюсь?