Перейти к содержимому

Mememe

Пользователи
  • Публикации

    7
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Старые поля

  • Номер или название школы
    1
  • Населённый пункт
    Moscow
  • Регион
    Москва
  • Стаж работы в школе
    больше 20 лет
  1. Russia Beyond Headlines is nothing but a piece of propaganda. Arguments supporting my viewpoint: 1. Russia Beyond the Headlines (RBTH) is a multilingual news and information resource that offers news, comment, opinion and analysis on culture, politics, business, science, and public life in Russia. The resource is sponsored by the Rossiyskaya Gazeta, the Russian government’s official newspaper Source: Wikipedia Моя ссылка 2. RBTH pays newspapers to include its supplements, part of a wider effort by the Russian government to exert soft power that includes heavy investment in international television network Russia Today. At the earliest stage of the project in 2007 Slate magazine criticized RBTH for its poor writing style and political agenda, saying "beneath the shattered syntax of these laughable pieces beats the bloody red heart of the tone-deaf Soviet propagandist." 3. Russia Beyond the Headlines is yet to publish at least one interview of those expats who view Russia in a negative light. It appears that all the people they interview for this particular segment are carefully chosen (thus censored). I hope I fulfilled your requirements by providing some valid arguments.
  2. Russia Beyond the Headlines? They are basically nothing but a piece of ... paid propaganda since expats are not in a hurry to move to Russia. This particular episode features a young Latin American guy who has a very thick accent in English. Actually, he is from Colombia. Sure, Russia looks good to him. I bet every country other than Colombia and (just a wild guess) Afghanistan look good to him. "Seliger" is a clue. They should have done the interview with someone from Yemen or, better yet, Zimbabwe. He would think he died and went to heaven. On the second thought, probably not because of rampant racism.
  3. Опросы на портале

    Вот, кстати, один из сайтов, который интерпретирует его теорию для учителей ESL. http://esl.fis.edu/teachers/support/cummin.htm Интересно, можно ли встретить русскоговорящего ученика, который бы понимал, что такое religion, но не знал, что такое религия? Может быть, только с subtractive bilingualism, которого Jim Cummins так настоятельно проповедует избегать. Кстати, на схеме показано только две верхушки у айсберга (BICS), а их может быть сколько угодно. Но все они базируются на одном - CALP in her/his native language.
  4. Опросы на портале

    "Из модели дуального айсберга видно, что underlying proficiency может формироваться как посредством родного, так и иностранного языка." Это полностью противоречит его теории. Jim Cummins очень четко в своих книгах и лекциях объясняет, что underlying proficiency абсолютно не может формироваться посредством иностранного языка, так как его знаний просто недостаточно чтобы объяснять концепт, а не значение слова. Если ученик знает иностранный язык лучше, чем свой, тогда (по логике) это уже не иностранный язык, а родной. Схема показывает, что для изучения второго языка НЕОБХОДИМО знание первого. Схема не должна рассматриваться с математической точки зрения, это наглядная иллюстрация для его теории, которую нужно понимать, чтобы интерпретировать схему. Почитайте его книги, особенно Scaffolding Language, Scaffolding Learning. As Cummins (2000): Conceptual knowledge developed in one language helps to make input in the other language comprehensible. If a child already understands the concepts of "justice" or "honesty" in her own language, all she has to do is acquire the label for these terms in English. She has a far more difficult task, however, if she has to acquire both the label and the concept in her second language.
  5. Опросы на портале

    "Во-первых, я думаю, стоит обратить внимание на контекст, в котором проводились исследования, на которые Вы ссылаетесь, а именно овладение двумя языками, ведь билингвизм - это не цель обучения ИЯ в наших школах." Есть очень много исследований по изучению родного языка. Наверное, овладение родным языком должно быть целью прежде всего? Изучение любого другого языка, конечно, способствует когнитивному развитию, но только тогда, когда не забывают о первом (согласно тому же Cummins). "Но даже если оставить этот контекст в стороне, насколько я понимаю, модель, предложенная Каммингзом (common underlying proficiency model), показывает, что наряду с явно отличающимися друг от друга аспектами владения языком (произношение, беглость речи и проч.) существует ряд аспектов, относящихся к области когнитивного развития, которые характерны для всех языков." Извините, но Вы не совсем правильно понимаете модель, предложенную Jim Cummins. Он пропагандирует изучение CALP на родном языке. Практически все его книги только о том, как важно изучение первого языка для развития всех других. Другие известные educators, такие, как Tokuhama Espinosa and Virginia Rojas, (таких очень много) также проводили исследования, которые доказывали то же самое. Невозможно в достаточной мере овладеть иностранным языком, если не владеешь своим собственным. "Для родного языка нужны развивающие занятия на родном языке, для иностранного - на иностранном. Почему бы тем, кто преподает родной язык не заняться этим, в то время как те, кто преподает иностранный, занимаются своими делами, которые в конечном счете способствуют общему когнитичному развитию и не только?" Да, это так. Но если приходит ребенок, у которого родной язык не развит, надо прежде всего поговорить с родителями о развитии родного языка. Преподаватели без помощи родителей на уроках родного языка этого сделать не смогут, хотя это просто необходимо. Родители должны знать, что ребенку в первую очередь надо развивать родной язык. По аналогии, если к Вам придет человек со сломанной ногой и скажет, что хочет заниматься танцами, Вы, наверное, посоветуете ему вылечить больную ногу? Хотя, наверное, аналогия не совсем правильная. Может, он может танцевать руками или можно придумать другие танцевальные упражнения. Но, согласитесь, вальсировать он не научится. "Т.е. та теория, на которую Вы ссылаетесь, говоря, что "необходимо приложить максимум, чтобы у детей развивались интеллектуальные способности, а развиваются они только при условии успешного усвоения первого языка", свидетельствует как раз об обратном." Интересно, каким образом? Как раз Cummins доказывает обратное. В книге Multilingual Education in Practice: Using Diversity as a Resource где он был соавтором, говорится о том, как важно развитие первого языка. Во всех его книгах практически то же самое - развитие первого языка - главное условие успеха. "Среди прочего о следующем: - Linguistic activities in both or more languages all contribute to the cognitive system; - Information-processing skills and educational attainment may be developed through one, two, or more languages." Да, это так, изучение иностранного языка идет на пользу. Но, к сожалению, не всегда. Есть одно условие, о котором говорят все исследования: необходимо обеспечить развитие на родном языке, и не просто развитие, а развитие именно CALP. Если это условие не соблюдается, то даже максимум усилий при изучении иностранного языка приведут к минимальному результату. По крайней мере, об этом всегда заявлял Jim Cummins и другие исследователи.
  6. Опросы на портале

    Не совсем OP. Кажется, Tam написал/а "Меня беспокоит, что дети плохо знают свой родной язык. Словарный запас как у людоедки Эллочки. Не умеют ясно выражать свои мысли, логически строить свою речь. приводить аргументы, не умеют сочинять сказки на родном языке, не знают пословиц. Интеллект развивается не только посредством иностранного языка. Развивающие занятия нужны совсем не на иностранном языке, а на своем родном. Кругозор детей ограничен, читают очень мало, не знают классической детской литературы. А мы забиваем головы Nursery Rhymes. Может лучше сказы Бажова обсудить? И поговорить о сказках Пушкина подробнее? и т.п. Есть такой список литературы без которого в детстве не обойтись." Абсолютно верно подмечено, с моей точки зрения. Если у учеников такое развитие в родном языке, любой иностранный дополнительно, к большому сожалению, может пойти во вред. Тут надо все силы бросить на развитие первого языка, притом с помощью родителей, а занятия иностранным языком сократить до минимума. В ситуации, описанной Tam, необходимо приложить максимум усилий, чтобы у детей развивались интеллектуальные способности, а развиваются они только при условии успешного усвоения первого языка. Мы же знаем, что развитие речи начинается дома, а не на занятиях. Родители должны прежде всего читать книги своим детям каждый день, рассказывать им сказки. Ни один преподаватель, каким бы замечательным он не был, без помощи и содействия родителей, с которыми ребенок проводит большую часть своего времени, не сможет добиться хороших результатов. Конечно, если у ребенка первый язык хорошо развит, то тут ему хоть шесть разных языков давай - все будет на пользу. Но таких детей, увы, можно встретить все реже и реже. Возможно, Вам просто везло с учениками и они все хорошо говорили по-русски или были достаточно развиты.
  7. Опросы на портале

    Извиняюсь, что встреваю в беседу, но здесь Вы не совсем знакомы с теорией и практикой. Согласно The Dual Iceberg Representation of Theory of Bilingual Proficiency, если ученик хорошо не владеет родным языком (mother tongue), он никогда не сможет хорошо овладеть any additional language, так как это невозможно ни практически, ни теоретически. То же самое подтверждается исследованиями Thomas and Collier. Пробелы в родном языке никаким другим языком восполнить нельзя, увы. Разделяю тревогу OP.
×