Перейти к содержимому

LiudmilaNaritsina

Новичок
  • Публикации

    2
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем LiudmilaNaritsina


  1. Пустоварова Полина

     

    Перевод сонета №90

    Возненавидь меня сейчас,

    Сейчас, когда смешались все проблемы

    Гоня меня во мрак с Фортуной злой

    Но только стань ударом не последним .

    Ах, не тогда, когда скребет печаль на сердце

    В награду завоеванному горю

    Пусть шумная не прекратится ночь

    Дождливым днем прибавится мне боли.

    Покинешь ты меня, молю, не  оставляй последним

    И в натиске беды погибну навсегда.

    Тогда все беды, что казались горем

    С моей потерей, словно капля в море.


  2. Гавриков Денис

    НОУ СОШ Гелиос г.Екатеринбург

    Номинация: Лучший подстрочный перевод сонета на русский язык в рифму

    Уильям Шекспир сонет №90

     

    Если решишь ненавидеть - то сейчас;
    Сейчас, когда все проблемы сошлись у нас,
    К злой Фортуне ты к ногам упади.
    Не тогда, когда все будет уже позади.
    Ах! Не тогда, когда мое сердце спасется от беды,

    Когда ты в тылу, а повсюду враги.
    Не буди утром после ветреной ночи,
    Чтобы избавить себя от полученной мощи

    Оставь меня, только не последним,
    Когда невзгоды оставили меня бедным.
    Будь первым в натиске, чтобы я распробовал на вкус,
    Где фортуна может сделать свой худший укус.
    И другие испытания, которые не кажутся горем,
    По сравнению с утратой тебя, мы их поборем.

×