Перейти к содержимому

Ramir

Новичок
  • Публикации

    2
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  1. Благодарю. Весьма ценная для меня информация. Я тут небольшое эссе на эту тему набросал. Ну, и потом пришла мысль сделать небольшой сравнительный анализ ценностных установок англо и русскоговорящих. Еще раз спасибо.
  2. Здравствуйте, к сожалению, не знаю, в тот ли раздел пишу, более подходящего раздела найти не смог. Был бы весьма признателен, если бы вы подсказали ответ на вопрос: как будет "настоящий мужик" по-английски? "Настоящий мужик" как "настоящий мужчина", но именно "мужик". Тот "мужик" который брутальный, надежный, который "отвечает за свои слова", и т.п. Нашел разные варианты, но, по-моему, ни один из них не подходит: http://slovar-vocab.com/english-russian-english/slang-russian-names-vocab/mujik-1632096.html Потому и решил спросить у более сведущих людей. Заранее признателен.
×