Перейти к содержимому

T_e_T

Новичок
  • Публикации

    3
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  1. О Диккенсе речь не идет, школьники часто даже не знают, кто это, но бывает, что и иностранцы не понимают не только школьников, но и даже людей, которые более-менее говорят на языке, поскольку эти наши люди плохо себе представлют стандарты звучания. Интонация, что в реальности где-то даже важнее выговора, совсем никакая, а ведь от нее и смысл фразы легко поменяться может. Если бы с самого начала ученики слышали правильное произношение (согласен, преподавателям тоже нужно подтягиваться) то и некий "слуховой" стандарт у них бы подсознательно сформировался, а учителя, глядишь, тоже бы подтянулись. Что касается "оригинальных" курсов с индо-пакистанским акцентом, это, увы, имеет место быть, что очень печально и не способствует... Кстати, правильное произношение при всех прочих равных условиях до сих пор остается визитной карточкой и там, и даже в России, но меньше.
  2. Именно это меня совсем не успокаивает, даже напротив, вызывает активное чувство протеста: то, что многие в мире говорят на «корявом» английском с непонятно каким прононсом, не означает, что так его следует преподавать. Ведь учиться нужно как подобает (comme il faut), и желательно на высоких образцах, а не на маргинальных примерах. Представьте себе, великому и могучему русскому языку учатся на текстах, начитанных не только с вологодским или волжским либо южнорусским акцентом с характерным «г» (хотя все они имеют полное право на жизнь и вполне понятны, просто – не образцы в стандартном значении этого слова), а людьми, переселившимся в поисках лучшей доли из южных республик бывшего Союза (я их никак не осуждаю) со специфическим акцентом. Это будет правильно? Мне кажется, есть смысл сразу все делать хорошо, а плохо, как известно, оно и само получится.
  3. Всех приветсвую ! С интересом полистал данную тему, весь форум, естественно, не осилить... Обратил внимание, что почему-то не обсуждается один важный аспект - устная часть, точнее то, что очень многим школьникам будет нелегко понять "дикторов". Во-первых они для большинства учащихся говорят быстро (в реальности - это темп чуть ниже среднего, но детям от этого не легче), во-вторых - произношение, мягко говоря, у них отнюдь не дикторское (и уже явно не ВВС) с небрежными звуками, что в жизни бывает часто, но школьникам будет очень трудно, в-третьих, некоторые из "дикторов" ну никак не native speakers (проблемы с отдельными звуками и интонацией). Кто, собственно, готовит звуковую часть экзамена? Ведь на этом многие могут сильно споткнуться!
×