Перейти к содержимому
ElenaVR

Обучение грамматике английского языка

Рекомендуемые сообщения

Спасибо! Буду искать эту книгу.

Есть у нее и продолжение - More Grammar Games and Activities. Меня и в продолжении привлекает наличие большого количества материалов для ксерокопирования и просто идей, которыми можно воспользоваться. Вообще, я стараюсь в работе любое грамматическое упражнение делать коммуникативным. Как только ученики понимают для чего используется тот или иной грамматический аспект (время, залог и так далее), как резко увеличивается правильность высказываний. В то же время всегда стараюсь объяснить ученикам, что заучивание правил не поможет, что основная функция грамматики - не говорить правильно, а уметь сказать именно то, что хочется, выразить необходимые оттенки смысла. Впрочем, это скорее мое личное мнение, тут не могу претендовать на правильность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вообще, я стараюсь в работе любое грамматическое упражнение делать коммуникативным. Как только ученики понимают для чего используется тот или иной грамматический аспект (время, залог и так далее), как резко увеличивается правильность высказываний. В то же время всегда стараюсь объяснить ученикам, что заучивание правил не поможет, что основная функция грамматики - не говорить правильно, а уметь сказать именно то, что хочется, выразить необходимые оттенки смысла. Впрочем, это скорее мое личное мнение, тут не могу претендовать на правильность.

Согласна с вами, что нельзя учить грамматику в отрыве от реальной жизни, а на уроке это моделирование реальных ситуаций, в которых ученики используют необходимые грамматические структуры. Важно формировать не только навык (т.е. правильно выполнять тесты, заполнять таблицы), но и формировать и развивать умения применять эти знания в ситуациях реальной жизни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Согласна с вами, что нельзя учить грамматику в отрыве от реальной жизни, а на уроке это моделирование реальных ситуаций, в которых ученики используют необходимые грамматические структуры. Важно формировать не только навык (т.е. правильно выполнять тесты, заполнять таблицы), но и формировать и развивать умения применять эти знания в ситуациях реальной жизни.

А у меня все-таки вот какая проблема: если в учебнике упраджнения не коммуникативные, как быть учителю? Например, многие мои коллеги используют сборник упражнений по грамматике Ю. Голицинского, такой зеленый. Но там же все упражнения ни о чем конретно, простая тренировка структур, как в учебнике Бонка. Как тут учителю быть, что делать? Может, у вас есть свои хитрости или какие-то приемы, которыми поделитесь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А у меня все-таки вот какая проблема: если в учебнике упраджнения не коммуникативные, как быть учителю? Может, у вас есть свои хитрости или какие-то приемы, которыми поделитесь?

 

 

 

По таким ученикам стоит работать только на уроке грамматики. У Вас 2 пути - находить дополнительные упражнения по теме или создавать свои по аналогам коммуникативных упражнений, но со своими структурами. Это потребует гораздо больше времени. Но это очень интересно!

Изменено пользователем Любомира

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
По таким ученикам стоит работать только на уроке грамматики. У Вас 2 пути - находить дополнительные упражнения по теме или создавать свои по аналогам коммуникативных упражнений, но со своими структурами. Это потребует гораздо больше времени. Но это очень интересно!

Возможен и другой путь: использовать фрагменты мультимедийный программ, создавать свои ситуации, в которых применять данные грамм. структуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Возможен и другой путь: использовать фрагменты мультимедийный программ, создавать свои ситуации, в которых применять данные грамм. структуры.

Вы знаете, у меня проблемы с использованием мультимедийных грамматических программ. Группа 10 гуманитарного класса резко делится на 3группы- 1 те, кто хорошо знает грамматику и прекрасно владеют компьютером. 2- те, которые слабы и в 1, и во 2. и 3- знают грамматику, но не владеют laptop, особенно без мыши, т.к. у нас их нет. Все работают с разной скоростью. Всегда проблемы при проверке. Что можете посоветовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Понимание многих грамматических явлений у учащихся затрудняется ещё и тем, что они не находят соответствия в родном языке. Поэтому и приходится объяснять ещё и ещё раз, пока они не почуствуют эту разницу. А это даётся не сразу.

Согласна с Вами: некоторые грамматические явления вызывают у учеников трудности. Нередко по ходу объяснения я использую пантомиму - разыгрываю небольшую сценку и пытаюсь объяснить материал так, как сама его понимаю - простыми словами, и это помогает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хочу немного поделиться материалами, которые я использовал для обучения первокурсников некоторым аспектам английского синтаксиса. Для того, чтобы продемонстрировать важность синтаксически правильного построения предложения я использовал реальные заголовки английских газет. которые, в силу чтиля и синтаксической двусмысленности, могли быть поняты совершенно по-разному. Я просил студентов привести два варианта того, как омжно эти заголовки понять и затем изменить их так, чтобы остался однозначный вариант, тот самый, который и запланировали журналисты. Иногда такое изменение требовало добавления необходимого артикля, иногда нужно было поставить запятую или дополнить служебным глаголом. В ряде случаев требовалась лексическая трансформация (например, в заголовке Two Soviet ships collide, one dies необходимо вставить слово person после слова one). Как правило, это упражнение повышало у студентов мотивацию, так как заголовки действительно забавны, заставляло понять важность синтаксически правильного построения предложений и вспомнить широкий диапазон знаний по грамматике для преобразования заголовков, а иногда требовался и социокультурный комментарий. Такие заголовки можно брать по два-три на урок если у вас вдруг остается пять свободных минут:

Drunk Gets Nine Months in Violin Case

Iraqi Head Seeks Arms

Queen Mary Having Bottom Scraped

New Housing For Elderly Not Yet Dead

12 On Their Way to Cruise Among Dead in Plane Crash

Chinese Apeman Dated

Hershey Bars Protest

Squad Helps Dog Bite Victim

Man Eating Piranha Mistakenly Sold As Pet Fish

Juvenile Court to Try Shooting Defendant

Police begin campaign to run down jaywalkers

Safety Experts say school bus passengers should be belted

Farmer Bill dies in house

Eye drops off shelf

Teacher strikes idle kids

Enraged cow injures farmer with ax

Miners refuse to work after death

Stolen painting found by tree

Two soviet ships collide, one dies

2 sisters reunited after 18 years in checkout counter

Killer sentenced to die for second time in 10 years

Drunken drivers paid $1000 in '84

Two cars were reported stolen by the Groveton police yesterday.

We will sell gasoline to anyone in a glass container

Dealers will hear car talk at noon

Lawmen from Mexico barbecue guests

Typhoon Rips Through Cemetery; Hundreds Dead

Astronaut Takes Blame for Gas in Spacecraft

Kids Make Nutritious Snacks

Old School Pillars are Replaced by Alumni

Hospitals are Sued by 7 Foot Doctors

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Согласна с вами, что нельзя учить грамматику в отрыве от реальной жизни, а на уроке это моделирование реальных ситуаций, в которых ученики используют необходимые грамматические структуры. Важно формировать не только навык (т.е. правильно выполнять тесты, заполнять таблицы), но и формировать и развивать умения применять эти знания в ситуациях реальной жизни.

У меня был очень интересный опыт. И возник провокационный вопрос: а нужна ли грамматика вообще? Ко мне в класс пришел ученик, который до 6 класса жил и учился в Польше. У него в табеле стояли оценки по английскому языку и по немецкому - "5". Учился он по Hot Line. Естественно, прежде всего я с ним побеседовала - обычные темы - семья, школа. Мальчик отвечал изумительно - бойко, демонстрируя знание лексики. Но грамматических ошибок было просто море (употребление видовременных форм, окончания глаголов в 3 лице, а в немецком языке в падежах, степени сравнения и др.), но они его нисколько не смущали, он не останавливался, не исправлялся, и даже не задумывался над грамматическим оформлением речи, только над смысловым. И было, в общем понятно, о чем он говорил. Но видели бы вы его глаза, когда мы взяли рабочие тетради и начали выполнять грамматические упражнения! Он просто не понимал, что мы делаем. При этом он великолепно работал с текстом - по его содержанию, но не по грамматическим структурам. То есть у мальчика был высочайший уровень коммуникативной готовности при полном отсутствии знаний грамматических правил. С тех пор при изучении грамматики я "помещаю" грамматическую структуру в коммуникативную среду - обязательно! К сожалению, мальчик учился у меня несколько месяцев - его семья опять переехала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

То есть у мальчика был высочайший уровень коммуникативной готовности при полном отсутствии знаний грамматических правил. С тех пор при изучении грамматики я "помещаю" грамматическую структуру в коммуникативную среду - обязательно! К сожалению, мальчик учился у меня несколько месяцев - его семья опять переехала.

Ученики даже одного учителя имеют разные стратегии изучения. Я всегда детям объясняю, что изучая ИЯ каждый из них взращивает свое дерево. Это дерево имеет ствол с каким-то количеством веток, количество этих веток зависит от того, насколько хорошо ученик знает грамматику (основные правила-толстые ветки, более тонкие нюансы-веточки потоньше), на ветках крепятся листья, их количество зависит от его словарного запаса. Если вы уповаете на логику и преуспеваете только в грамматике-ваше дерево ветвистое, но облезлое, т.к. листьев на нем мало. Если вы плохо знаете грамматику, но знаете много слов, то в конце концов вашим листьям не хватит веток, и они осыпятся на землю бесформенной кучей.

У каждого из учителей тоже свои приоритеты. Я - грамматист. Пример вашего мальчика я бы преподнесла как отрицательный. Одно дело, когда ошибки не затрудняют понимания смысла высказывания, другое дело, когда "в общем-то, о чем он говорит, понятно". У них на Западе совершенно другая методика, и такая большая речевая готовность объясняется большей речевой практикой и возможностью погружения в языковую среду (пусть даже за счет телевидения). Нам об этом рассказывала приезжавшая к нам шведка. Я начала ее слушать не зная о ее национальной принадлежности и с удивлением обратила внимание на ошибки типа окончания глаголов в 3 лице ед.ч., но она сама потом объяснила, что она была троечницей по АЯ в школе. Ошибок, затрудняющих понимание смысла высказывания, я у нее не заметила. Кроме того наши плохо говорят больше из-за внутренней зажатости. Посмотрите на фотографии русских, когда снимает фотограф: большинство людей напряжены, а американцы в такой ситуации сверкают естественно смотрящимися улыбками.

У нас свои фишки. Приходят взрослые, языка не знают, но читают по-английски бегло и не так уж много ошибок делают. Как мы так учить умудряемся, что наши дети читают на АЯ лучше многих американцев ? :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Всегда приветствовалось хорошее знание языка во всех его аспектах. Хорошо, что мальчик так бойко разговаривает. Наверное, со стороны может показаться, что это замечательно. Сравните с русским языком - когда люди говорят неправильно, это не мешает пониманию, но однозначно оставляет впечатление необразованности. Грамотная речь еще никому не помешала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Всегда приветствовалось хорошее знание языка во всех его аспектах. Хорошо, что мальчик так бойко разговаривает. Наверное, со стороны может показаться, что это замечательно. Сравните с русским языком - когда люди говорят неправильно, это не мешает пониманию, но однозначно оставляет впечатление необразованности. Грамотная речь еще никому не помешала.
Совершенно с вами согласна. Беглость речи мальчика вызывает умиление лишь до тех пор, пока то, о чем он говорит, не имеет серьезной значимости, пока его речь является a small talk. Но когда от правильного понимания его мысли зависит дальнейшее содержание беседы, дело коренным образом может измениться. Иногда, вступая в подобного рода метакоммуникацию в реальной жизни, разговор может зайти в тупик от недопонимания позиции собеседника.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
... Хорошо, что мальчик так бойко разговаривает. Наверное, со стороны может показаться, что это замечательно. Сравните с русским языком - когда люди говорят неправильно, это не мешает пониманию, но однозначно оставляет впечатление необразованности. Грамотная речь еще никому не помешала.

Согласна с вами! Лучше говорить грамотно, чем не грамотно! Но, мне кажется, некоторые люди (и наши и за рубежом) совсем не испытывают дискомфорта в общении, хотя знают, что говорят с ошибками. Я два года переписывалась с учительницей истории, религии из Швеции. Она очень много писала сообщений и свободно излагала свои мысли на ангийском и на немецком языках. Сначала я долго разбирала, что бы означали отдельные слова и предложения. Оказывается, они просто написаны с грамматическими ошибками: временные формы глагола, окончания, согласование времён - всё не так, как мы учим, но лексика богата. Это ещё раз подтверждает, что возможность общения с носителем языка даёт почву для изучения языка тоже для общения. Однако, без грамматики возможно непонимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Согласна с вами! Лучше говорить грамотно, чем не грамотно!
У меня есть неплохой материал для работы над грамматическим аспектом с маленькими учащимися. Разработаны интересные приемы. Могу поделиться, если интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У меня есть неплохой материал для работы над грамматическим аспектом с маленькими учащимися. Разработаны интересные приемы. Могу поделиться, если интересно.
Конечно интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У меня есть неплохой материал для работы над грамматическим аспектом с маленькими учащимися. Разработаны интересные приемы. Могу поделиться, если интересно.

Ждём ваших материалов. Обмен опытом - это замечательно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У меня есть неплохой материал для работы над грамматическим аспектом с маленькими учащимися. Разработаны интересные приемы. Могу поделиться, если интересно.

Было бы очень интересно. Возможно, вы могли бы прикрепить их к ответу на пост? :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ждём ваших материалов. Обмен опытом - это замечательно!

Предлагаю грамматические рифмовки для маленьких:

 

Past Simple

Основной глагол бери , в форме "два" его пиши.

Если правильный глагол- окончание -ED,

А неправильный глагол- ты в таблицу посмотри!

В отрицании и в вопросе DID всегда поставить просим, а глагол ваш смысловой- ставьте в форме основной.

 

Present Continuous

В Present Continuous глагол не один: главный глагол с суффиксом -ING,

А перед ним стоит обязательно- Present To BE - глагол вспомогательный.

Я читаю- I'm reading

Ты читаешь-You're reading

Он читает-He's reading

Так и дальше ты спрягай и пятёрки получай!

Если кому-то интересно, могу продолжить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Предлагаю грамматические рифмовки для маленьких:
Изменено пользователем Любомира

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я всегда детям объясняю, что изучая ИЯ каждый из них взращивает свое дерево. Это дерево имеет ствол с каким-то количеством веток, количество этих веток зависит от того, насколько хорошо ученик знает грамматику , на ветках крепятся листья, их количество зависит от его словарного запаса. Если вы преуспеваете только в грамматике-ваше дерево ветвистое, но облезлое. Если вы плохо знаете грамматику, но знаете много слов, то в конце концов вашим листьям не хватит веток, и они осыпятся на землю бесформенной кучей.

Кроме того наши плохо говорят больше из-за внутренней зажатости...

У нас свои фишки. Приходят взрослые, языка не знают, но читают по-английски бегло и не так уж много ошибок делают. Как мы так учить умудряемся, что наши дети читают на АЯ лучше многих американцев ? :(

Очень интересен пример с деревом. Я возьму его на вооружение, с вашего позволения. Действительно, без грамматики нельзя. Когда мои ученики упорно делают одни и те же ошибки, я просто перевожу то, что получается. А получается что-то вроде:"Я видеть одного Сашу Никитина". Ситуация разряжается смехом. Шутка, смех помогают избавиться от зажатости, того самого барьера. Главное, чтобы смех не был обидным. А учим мы читать лучше, чем американцы потому, что работаем на совесть.

Изменено пользователем Любомира

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Предлагаю грамматические рифмовки для маленьких:

 

Present Simple

После HE и после SHE букву S всегда пиши.

В отрицании и в вопросе DO и DOES поставить просим,

А глагол ваш смысловой ставьте в форме основной.

 

Группа PERFECT

Время PERFECT надо знать и глагол TO HAVE спрягать.

Основной глагол бери , в третью форму возводи.

Если правильный глагол- окончание ED,

А неправильный глагол- ты в таблицу посмотри. (а где эта таблица?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вообще-то, я когда объясняю грамматические правила, то привожу примеры из реальной жизни, где главные герои- мои ученики и я. Иногда даже приходится изображать что-то, как актриса. Конечно- смех! Но зато -хорошо запоминается!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А вообще-то, я когда объясняю грамматические правила, то привожу примеры из реальной жизни, где главные герои- мои ученики и я. Иногда даже приходится изображать что-то, как актриса. Конечно- смех! Но зато -хорошо запоминается!

Мне тоже больше по душе примеры из реальной жизни. Рифмовки, смешанные с русским языком, я не использую. Они, наверное, больше подходят для совсем маленьких детей. Мне кажется, что они запоминаются, как рифмовки, то есть автоматически без понимания и применения грамматических структур в жизни. Или я не права?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Мне тоже больше по душе примеры из реальной жизни. Рифмовки, смешанные с русским языком, я не использую. Они, наверное, больше подходят для совсем маленьких детей. Мне кажется, что они запоминаются, как рифмовки, то есть автоматически без понимания и применения грамматических структур в жизни. Или я не права?

Я думаю, что это зависит от учителя. Если он умеет работать с такими рифмовками и видит, что это дает положительный результат,значит все хорошо. Я не применяю грамматические рифмовки. Иногда я сочиняю короткие сказки. Например, жили - были глаголы. Одни глаголы все всегда делали только по правилам. Ходили только по дорожкам, носили черные строгие костюмы и т.д. Они все делали по правилам и поэтому назывались "правильными". Очень часто придумываю прямо на уроке, при этом обязательно использую жесты,мимику,интонацию. Как уже одна коллега писала "работаю актрисой". Так лучше запоминается. Запоминание осознанное, осмысленное, с анализом. В то же время урок проходит живо, с движением. После такого объяснения дети сами изображают "правильные" и "неправильные" глаголы. Конечно, надо учитывать возраст учащихся, какой материал хотим ввести. Но на каких-то уроках очень хорошо срабатывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Мне тоже больше по душе примеры из реальной жизни. Рифмовки, смешанные с русским языком, я не использую. Они, наверное, больше подходят для совсем маленьких детей. Мне кажется, что они запоминаются, как рифмовки, то есть автоматически без понимания и применения грамматических структур в жизни. Или я не права?

Рифмовки, смешанные с русским языком, хорошо использовать в младших классах при закреплении материала. Дети их любят. Я использую такие упражнения на лексику. Что касается грамматики, то я согласна с Вами, что дети запомнят их только как стишок, но не будут применять структуры в реальных ситуациях. При объяснении грамматического материала, думаю, лучше использовать пантомиму, обыгрывать небольшую сценку вместе с учениками. Они так лучше усваивают и запоминают материал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×