Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Коллеги, не могли бы Вы ответить на вопросы?

Кстати, а почему бы вам не создать отдельный опрос?rolleyes.gifrolleyes.gifrolleyes.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые коллеги!

Огромная просьба ответить на вопросы для научно-исследовательской работы.

1. Пользуетесь ли Вы языком SMS?

2. Считаете ли Вы, что язык SMS проникает во все сферы, стал неотъемлемой частью стандартного языка?

3.Как Вы относитесь к тому факту, что язык SMS заменяет стандартный язык?

а. положительно

в.отрицательно

с. нейтрально

4. Как Вы считаете, сможет ли язык символов и знаков полностью вытеснить стандартный язык в будущем?

Заранее всем огромное спасибо.

 

1. Да.

2. Нет

3. С

4. Нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да и why же not?

 

Немножечко не в тему, но заставило улыбнуться и вспомнить, как подруга-англичанка также в разговоре ввернула оборот на АЯ. После чего нам сказали, что мы заработались biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Коллеги, не могли бы Вы ответить на вопросы?

1) В какой стране Вы хотели бы преподавать и почему?

а) Россия

б) США

в) Великобритания

 

2) В какой стране Вы бы хотели учить своих детей и почему?

а) Россия

б) США

в) Великобритания

 

Приветствуются любые рассуждения на тему школьного образования в этих трёх странах. Результаты опроса нужны для исследовательской работы.

1. В США. Потому что я хотела бы именно преподавать, а не писать никому не нужные бумажки. Я бы хотела, чтобы с меня спрашивали результаты моей работы, причем именно прямых обязанностей, а не дополнительных в ущерб основным. В Великобритании тоже не хотела бы - из-за запрета на христианскую символику и попрания семейных ценностей.

2. По тем же причинам - в США. Там идет подготовка настоящих профи. Что касается некоторой узости кругозора, то о ней можно говорить только в сравнении с европейским образованием, но никак не с российским.

Изменено пользователем Анна Станиславовна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Эйвилль, Анна Станиславовна, огромное спасибо за аргументированные ответы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Коллеги, не могли бы Вы ответить на вопросы?

1) В какой стране Вы хотели бы преподавать и почему?

В России. Система образования здесь не при чем. Знаю, что она несовершенна в любом государстве, везде есть свои перегибы. Я не хочу учить детей, принадлежащих к другой культуре, это создавало бы для меня дополнительное напряжение на уроке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

2) В какой стране Вы бы хотели учить своих детей и почему?

а) Россия

б) США

в) Великобритания

 

Приветствуются любые рассуждения на тему школьного образования в этих трёх странах. Результаты опроса нужны для исследовательской работы.

В Великобритании. Опять - таки с целью погружения в другую культуру и с надеждой на его возвращение домой, обогащенным знанием английского в совершенстве и пониманием, что он русский. США однозначно нет. В этом году у меня очередная ученица выиграла Flex и уезжает на год учиться в Америку. Мы все знаем, что единственное, что она приобретет-это язык и опыт общения в другой культуре. Потом все лето будет заниматься, чтобы компенсировать потерянный учебный год.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В Великобритании. Опять - таки с целью погружения в другую культуру и с надеждой на его возвращение домой, обогащенным знанием английского в совершенстве и пониманием, что он русский. США однозначно нет. В этом году у меня очередная ученица выиграла Flex и уезжает на год учиться в Америку. Мы все знаем, что единственное, что она приобретет-это язык и опыт общения в другой культуре. Потом все лето будет заниматься, чтобы компенсировать потерянный учебный год.

 

Очень приятно, что наши мнения совпали=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые коллеги, очень нужна ваша помощь. Мы с ученицей написали работу по теме "Сравнительная характеристика систем школьного образования Великобритании, США и России". Рассмотрели стадии обучения, предметы и оценки. Выявили сходства и различия этих школьных систем и составили таблицу. Работа участвовала в заочном этапе. Нам её вернули с кучей рекомендаций. Я поняла так, что желательно сузить тему, сделать её проблемной (иначе получается работа реферативного характера) и обязательно добавить практическую часть в графиках, процентах и т.д. на основе своей школы, т.к. у нас проведено только исследование литературы по теме. А я что-то застопорилась с идеями - ничего не приходит в голову, хотя в лицее нашем чего только нет: и раздельное обучение, и кадеты, и здоровьесбережению много внимания уделяется. Но как-то же нужно это с США и Великобританией увязать. Да и времени уже много потрачено на выполненную работу, не хочется полностью всё менять...

Я бы хотел вернуться к вопросу о проблеме исследования о том, как проблема соотносится с темой. Дело в том что проблема с темой исследований не соотносится. С темой исследования соотносится предмет исследования. Вначале о проблеме. В проблеме действительно существует противоречие между тем что известно и тем, что мешает ответить на поставленные в исследовании вопросы и решать намеченные в исследовании задачи. То есть проблема всегда обусловлена противоречием между нужными и имеющимися знаниями. Возможно этих нужных знаний вообще нет в науке в возможно они где то существуют в других работах Для поиска этих знаний проводится исследование. Например, мы хотим понять, почему некоторые школьники России более высоко оценивают зарубежные вузы. Ответа на этот вопрос у нас нет. Это проблема. Теперь об ее актуальности. Дело в том что отсутствие информации о причинах столько высокой оценки зарубежных вузов российскими школьниками приводит к тому что мы не можем формировать у них объективную картину образования в России и за рубежом. В результате идеализации многие негативно отзываются о российской системе высшего образования и уезжают за рубеж,рискуя пережить культурный шок. Негативные последствия нерешенной проблемы обусловливают ее актуальность. Теперь о предмете исследования. Я уже отметил что предмет исследования обычно совпадает с названием работы. Предмет исследования это та система новых знаний которые мы создаем в своем исследовании. Предмет это то над чем мы работаем в исследовании. Что мы строим. В данном случае мы может считать предметом исследования сравнительный анализ отношения российских и зарубежных учащихся к системе высшего образования в родной стране и за рубежом. Так или примерно так можно назвать работу. Если вы создаете и собираетесь защищать методику такого сравнительного анализа, то Вашим предметом исследования будет методика сравнительного анализа ... и это Вы отразите в названии. Проблему воспитания у школьников объективных представлений и системе образований дома и в гостях мы в данном случае ставить не будем так как это задача педагога а не школьницы. Отмечу также что в исследовании обычно рекомендуется иметь только ОДИН предмет исследования и отразить его в названии. Если я что-то не понятно выразил, задавайте вопросы. Главное чтобы школьница поняла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Добрый день, уважаемые коллеги!

Не могли бы Вы подсказать ответы на некоторые вопросы, касающиеся организации научно-исследовательской работы учащихся по англ.языку. Эта форма работы в последнее время стала очень популярной,поэтому и вопросов у меня достаточно. (Как уже понятно, опыта у меня в этом нет) Скажите, пожалуйста,на каком языке должна быть написана исследовательская работа по английскому языку, есть ли специальные требования по оформлению работ и может ли быть написана работа по английской литературе, хотя в базовой школьной программе учеником данный предмет не изучается. Хотелось бы услышать мнения учителей, которые занимаются данным видом работы с учащимися уже долгое время. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Добрый день, уважаемые коллеги!

Не могли бы Вы подсказать ответы на некоторые вопросы, касающиеся организации научно-исследовательской работы учащихся по англ.языку. Эта форма работы в последнее время стала очень популярной,поэтому и вопросов у меня достаточно. (Как уже понятно, опыта у меня в этом нет) Скажите, пожалуйста,на каком языке должна быть написана исследовательская работа по английскому языку, есть ли специальные требования по оформлению работ и может ли быть написана работа по английской литературе, хотя в базовой школьной программе учеником данный предмет не изучается. Хотелось бы услышать мнения учителей, которые занимаются данным видом работы с учащимися уже долгое время. Спасибо.

К сожалению, единых требований не существует. Учителя, работающие в разных регионах, рассказывают об успешности работ своих учеников, выполненных в самых разных форматах, из чего лично я сделала вывод, что первое, что должен сделать учитель, впервые приступающий к этому виду деятельности, это выяснить у более опытных коллег, работающих в одной с ним школе (районе, городе...) предъявляемые к конечному результату исследования требования и критерии оценки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Добрый день, уважаемые коллеги!

Не могли бы Вы подсказать ответы на некоторые вопросы, касающиеся организации научно-исследовательской работы учащихся по англ.языку. Эта форма работы в последнее время стала очень популярной,поэтому и вопросов у меня достаточно. (Как уже понятно, опыта у меня в этом нет) Скажите, пожалуйста,на каком языке должна быть написана исследовательская работа по английскому языку, есть ли специальные требования по оформлению работ и может ли быть написана работа по английской литературе, хотя в базовой школьной программе учеником данный предмет не изучается. Хотелось бы услышать мнения учителей, которые занимаются данным видом работы с учащимися уже долгое время. Спасибо.

Помимо того что уже посоветовали Laddy я бы еще добавил что учителю и ученику нужно разобраться что такое научное исследование в доступном для школьника виде. А работы обычно пишут на английском языке и на местах предпочтение бывает отдают филологической тематике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Помимо того что уже посоветовали Laddy я бы еще добавил что учителю и ученику нужно разобраться что такое научное исследование в доступном для школьника виде. А работы обычно пишут на английском языке и на местах предпочтение бывает отдают филологической тематике.

У нас работы пишут как раз на русском языке, и по содержанию она похожа на вузовскую курсовую по филологии. :-(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня давно уже возникает вопрос,"на каком языке должна быть написана исследовательская работа?".

Когда я слышу,как семиклассник тараторит по-английски про объект-предмет-цели-задачи-практическую значимость, мне интересно, это зазубренный топик или ученик действительно осознает научную ценность работы и может это доказать и отстоять.

Ведь,как правило, если возникают вопросы по целям-задачам, невольно боишься "подвести" ученика,задав вопросы по-английски, а он не поймет,растеряется и вся блестящая работа окажется только плодом отличной памяти(зазубренной).

Я поддерживаю точку зрения,что работа должна быть написана и представлена по-русски, она и по-русски-то сложна для понимания учащихся бывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте.

Мы с моими учениками пишем работы по-русски. "Изучение фразеологизмов с элементом цвета", "Сленг. . .Миф или реальность...", "Неологизмы и способы их образования в современном английском языке". Естественно, примеры даются на английском, написание и защита - по-русски. Все работы занимали призовые места на научно-практической конференции Донской Академии Наук Юных Исследований.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте.

Мы с моими учениками пишем работы по-русски. "Изучение фразеологизмов с элементом цвета", "Сленг. . .Миф или реальность...", "Неологизмы и способы их образования в современном английском языке". Естественно, примеры даются на английском, написание и защита - по-русски. Все работы занимали призовые места на научно-практической конференции Донской Академии Наук Юных Исследований.

Учитель английского языка безусловно может и должен руководить научной работой способных учащихся. Эти работы могут быть написаны на родном языке. Это нормально и ожидаемо. Вместе с тем, отдельные способные и подготовленные учащиеся могут выполнить работу на английском языке и участвовать в международном научном диалоге. Это всегда способствует обогащению отечественной и зарубежной науки. Поэтому учитель английского языка может руководить ученическим исследованием на английском языке и не только по филологии. В этом случае обычно бывает два научных руководителя - учитель английского языка и учитель другого предмета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я тоже присоединяюсь к поздравлениям. Расскажите на форуме о поездке? :)/>/>/> вы же сейчас к ней готовиться начнете?

Мы уже приехали, полные впечатлений и эмоций. Систематизируем и обобщаем фото- и видео-материалы. Скоро представим конечный продукт в соответствии с нашим экологическим проектом, который осуществляли в Вашингтоне (округ Колумбия):Моя ссылка

Огромное спасибо Tonks и Laddy за практические советы по поездке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я тоже присоединяюсь к поздравлениям. Расскажите на форуме о поездке? :lol:/> вы же сейчас к ней готовиться начнете?

Представляем краткий видео - отчёт о поездке в Вашингтон (округ Колумбия) и реализации там экологического проекта:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Представляем краткий видео - отчёт о поездке в Вашингтон (округ Колумбия) и реализации там экологического проекта:

Молодцы! Очень интересно!

А как в школе вы делились своими впечатлениями о поездке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дорогие коллеги, может, сюда все еще кто-то заглядывает, помогите, кто чем может! Срочно нужна какая-нибудь "подъемная" тема по английской филилогии для учащихся 10 класса! Сами мы не местные, конкуренции вам не создадим! Писали уже о пословицах, о цветообозначениях. Может быть, подарите какую-нибудь интересную идею по грамматике?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дорогие коллеги, может, сюда все еще кто-то заглядывает, помогите, кто чем может! Срочно нужна какая-нибудь "подъемная" тема по английской филилогии для учащихся 10 класса! Сами мы не местные, конкуренции вам не создадим! Писали уже о пословицах, о цветообозначениях. Может быть, подарите какую-нибудь интересную идею по грамматике?

Помнится, мы брали значения фразовых глаголов в британском и американском вариантах языка. Нашли 2 подходящих словаря, выбрали глаголы типа bring, get и go, проштудировали и сопоставили их значения в качестве фразовых. Можно проще. Люди берут 3-4 перевода какой-нибудь известной книжки и сопоставляют их с точки зрения достоверности перевода какого-нибудь замудреного слова, конструкции и т.д. Или можно исследовать историю появления какого-нибудь слова. У нас как-то была тема о том, что общего между "гламуром" и "грамматикой". Кто не в курсе, изначально это было одно слово. ))) Для доказательства последнего нам пришлось обращаться в Британскую библиотеку, чтобы нам открыли доступ к нужным источникам, сотруднице библиотеки самой это показалось интересным .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте уважаемые коллеги! Преподаю в 5х классах, необходимо написать исследовательскую работу, связанную с английскими именами. Подскажите, пожалуйста, где можно найти информацию:книги, сайты и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Помнится, мы брали значения фразовых глаголов в британском и американском вариантах языка. Нашли 2 подходящих словаря, выбрали глаголы типа bring, get и go, проштудировали и сопоставили их значения в качестве фразовых. Можно проще. Люди берут 3-4 перевода какой-нибудь известной книжки и сопоставляют их с точки зрения достоверности перевода какого-нибудь замудреного слова, конструкции и т.д. Или можно исследовать историю появления какого-нибудь слова. У нас как-то была тема о том, что общего между "гламуром" и "грамматикой". Кто не в курсе, изначально это было одно слово. ))) Для доказательства последнего нам пришлось обращаться в Британскую библиотеку, чтобы нам открыли доступ к нужным источникам, сотруднице библиотеки самой это показалось интересным .

Очень интересные идеи, спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте, коллеги! в прошлом году обращалась к вам за мнением о своей исследовательской работе о свадьбах. написали мы-таки с ребенком работу, выступили,хорошие отзывы получили от экспертов. Представляю работу Вашему вниманию. С удовольствием приму ваши комментарии. Моя ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Доброго времени суток, уважаемые коллеги! Очень нужна Ваша помощь и совет: в этом году с шестиклассником мы поработали над темой "Английский на клавиатуре компьютера", выписали англоязычные названия с клавиатуры, расшифровали путём перевода, составили опросник для шестиклассников и пришли к выводу о том, что большинство ребят знают о функциях этих клавиш, но название перевести с английского не смогли((( Сегодня (5 февраля) учащийся выступил с докладом на школьной научно - практической конференции, получил диплом лауреата на секции "Лингвистика (английский язык)" и теперь в начале марта состоится региональная научно - практическая конференция, в которой принимают участие лауреаты и дипломанты первой степени. Размещаю здесь результат нашего совместного труда. Не могли бы Вы высказать мнение об этой работе? Подскажите пожалуйста, может что - то лучше подправить? Заранее огромное спасибо за помощь.

 

В прошлом году писали подобную работу с пятиклассницей. Мы еще анализировали, какие слова есть в словаре учебника 4-5 класса. Оказалось, около 60% слов изучаются в школьном курсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×