Перейти к содержимому
kaskaas

Свободная тема (интересное в жизни и профессии)

  

105 пользователей проголосовало

  1. 1. нужна ли на форуме "флудилка"?

    • да
      79
    • нет
      27


Рекомендуемые сообщения

Я думала, это только в издательствах греческие учебники Спотлайт выдают за английские, а ,оказывается, и с бытовой техникой дела так же обстоят: http://avivas.ru/topic/rossiiskie_brendi_kotorie_pritvoryaytsya_inostrannimi.html

 

РОССИЙСКИЕ БРЕНДЫ, КОТОРЫЕ ПРИТВОРЯЮТСЯ ИНОСТРАННЫМИ

 

 

Bork Electronic, Vinzer Corporation и Vitesse France вводили покупателей в заблуждение, указывая, что производят свои товары в Европе.

 

Таков итог расследования Федеральной антимонопольной службы (ФАС). Нарушителям грозит штраф от 100 000 до 500 000 руб. Для компании деньги небольшие, но, если ФАС в суде докажет, что Bork действительно вводила своих покупателей в заблуждение, репутационный вред будет существенным, компания может и уменьшить свою долю на рынке, полагает Александр Онищук, президент ассоциации РАТЭК, сообщают "Ведомости".

 

Президент компании "Голдер Электроникс" и владелец брэнда Vitek Андрей Деревянченко на старте своей карьеры совмещал торговлю техникой с работой охранником. Пять лет назад он зарегистрировал в Австрии торговую марку Vitek. Название происходит от слов vita (по-латыни — жизнь) и tech (в смысле — техника). Вопреки распространенному мнению никакого Витька в бизнесе одноименной компании нет. Место регистрации позволяет Vitek писать на коробках "Производитель: Австрия". Техника господина Деревянченко изначально позиционировалась как качественный товар по цене на 10-15% дешевле, чем аналогичный, но известных марок. Однако позднее компания смогла себе позволить обзавестись собственным дизайн-бюро для разработки уникальных моделей техники. Сейчас господин Деревянченко гордится разработанным в этом году чайником, мигающим по периметру красными лампочками и светящимся голубым неоновым светом.

 

Rolsen — марка, придуманная в 1995 году выпускником МФТИ Сергеем Белоусовым — используется для телевизоров, домашних кинотеатров, мониторов, мобильных телефонов и стиральных машин. Но Rolsen никогда не разменивал свое имя на утюги. Начиналась компания со сборки телевизоров LG, а теперь выпускает и собственные на заводе во Фрязино (детали закупают в Юго-Восточной Азии). В последнее время наиболее успешно у Rolsen продаются мониторы и телевизоры, которых она выпускает по 150 тыс. и 240 тыс. штук в год соответственно. На том же заводе в подмосковном Фрязино делаются все продающиеся в России 20-, 21- и 25-дюймовые телевизоры LG.

 

Мелочью не занимается и торговая марка Kaiser , работающая на рынке как немецкая компания с середины 90-х и придуманная отцом-основателем Павлом Логиновым. Эта торговая марка успешно насыщает рынок крупногабаритной кухонной техникой. Ее господин Логинов делает на том же заводе в Польше, который выпускает и продукцию под маркой Hansa.

 

Чай Greenfield позиционируется в премиальном ценовом сегменте как произведённая по заказу и под контролем компании Greenfield Tea Ltd., которая была учреждена 10 августа 2003 года в Великобритании санкт-петербургским производителем чая «Орими Трейд». Уже через пару недель его продукция появилась на российском рынке. На упаковке обозначены сайты с британскими доменами и лондонские адреса. Однако информации об истории фирмы на них не указано.

 

Известная марка Faberlic начиналась в 1997 году и называлась "Русская линия". До этого ее основатели выпускники МГУ Алексей Нечаев и Александр Даванков торговали на рынке ценных бумаг. Потом пробовали производить биодобавки и бытовую химию, но в итоге решили заняться косметикой. Поначалу компания даже хотела сыграть на том, что она российская. Но исследования показали парадоксальные вещи. С одной стороны, наши женщины ценят русскую косметику за натуральность. С другой — хотят видеть у себя на туалетном столике стильную упаковку с космополитическим названием. Новое слово для "Русской линии" придумывали целый год. В результате решили синтезировать слова faber (мастер) и "лик" (lic). И для иностранного, и для русского уха слово новое, и оно по задумке производителя должно вызывать у покупателя ассоциации с известным всему миру Фаберже. В этом году компания Faberlic специально проводила опрос среди своих покупательниц, с помощью которого выяснила, что 30% принимают ее за российского производителя, 29% — за иностранного, а 24% считают, что это совместное производство. На самом деле делают косметику на двух заводах — в Балашихе и Подмосковье, используя при этом, впрочем, сырье и разработки иностранных фирм.

 

Никакого обувного мастера Carlo Pazolini не существует и никогда не существовало. Звучит, конечно, прекрасно. Ласкает слух всякой женщины, которая живет с твердым и справедливым убеждением, что лучшая в мире обувь - итальянская. Carlo Pazolini Group - это название российской компании, у которой есть собственные обувные фабрики в России и Китае и сеть фирменных магазинов.

 

TJ Collection, которая, как пишут в пресс-релизах, "была создана в Великобритании в 1992 году", выпускает обувь под тремя торговыми марками: TJ Collection , Chester и Carnaby . Производятся они все, опять-таки судя по пресс-релизам, на "семейных обувных производствах Италии и Испании с использованием ручного труда". Продумано было все до мелочей. У каждой марки - своя целевая аудитория. TJ Collection покупают следящие за модой представительницы среднего класса; Chester - любители добротной классической обуви; Carnaby - молодежь. Удивляло покупателей только одно - когда они, отправившись по делам или в отпуск в Англию, пытались найти магазин любимой марки, ничего не выходило.

На самом деле, в эпоху глобализации экономики распространение компаний по разным странам мира - обычное дело. Фирма может иметь свой головной офис например в Великобритании, а ее сотрудники могут трудиться в других странах. Эта фирма по всем законам будет называться британской. Известнейший лондонский магазин Harrods конечно же британский, хотя принадлежал долгие годы египтянину, который даже не имел британского гражданства. Для современного глобального бизнеса есть соответствующие экономические механизмы, например, открытие филиалов компании, создание совместных предприятий, а также, продажа права на деятельность. При этом "страна исхода бренда" может получать от бизнеса в других странах определенные дивиденды. Так обстоит дело сегодня в Великобритании или Германии. Германия имеет контроль над химической промышленностью в ряде стран, практически не имея химических заводов на своей территории. Заводы находятся, например, в Индии. А что есть в Германии? Может быть только деньги? Нет. В Германии наработаны новейшие технологии химического производства, которые позволяют "стране исхода" контролировать развитие химической промышленности во многих странах. Если рыба, как известно, гниет с головы, то современный бизнес развивается с головы, то есть, с интеллектуального продукта. Китайская экономика, например, в обозримом будущем будет зависима от запада, хотя производственная база в Китае растет как на дрожжах. Вся причина в том, что Китай - это пока еще мега-артель или гиперцех. Своего интеллектуального продукта, который завоевал бы рынки мира, как, например, Япония, у китайцев пока нет. Что касается отношения потребителей к брендам разных стран, то здесь все зависит от степени искушенности и осведомленности потребителей. Например, в России долгое время было неуважительное отношение к греческому коньяку, хотя этот напиток отвечает всем европейским стандартам. Это тем более удивительно, что в СМИ не было описано ни одного случая отравления людей коньяком, изготовленным в Греции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На самом деле, в эпоху глобализации экономики распространение компаний по разным странам мира - обычное дело. Фирма может иметь свой головной офис например в Великобритании, а ее сотрудники могут трудиться в других странах. Эта фирма по всем законам будет называться британской. Известнейший лондонский магазин Harrods конечно же британский, хотя принадлежал долгие годы египтянину, который даже не имел британского гражданства. Для современного глобального бизнеса есть соответствующие экономические механизмы, например, открытие филиалов компании, создание совместных предприятий, а также, продажа права на деятельность. При этом "страна исхода бренда" может получать от бизнеса в других странах определенные дивиденды. Так обстоит дело сегодня в Великобритании или Германии. Германия имеет контроль над химической промышленностью в ряде стран, практически не имея химических заводов на своей территории. Заводы находятся, например, в Индии. А что есть в Германии? Может быть только деньги? Нет. В Германии наработаны новейшие технологии химического производства, которые позволяют "стране исхода" контролировать развитие химической промышленности во многих странах. Если рыба, как известно, гниет с головы, то современный бизнес развивается с головы, то есть, с интеллектуального продукта. Китайская экономика, например, в обозримом будущем будет зависима от запада, хотя производственная база в Китае растет как на дрожжах. Вся причина в том, что Китай - это пока еще мега-артель или гиперцех. Своего интеллектуального продукта, который завоевал бы рынки мира, как, например, Япония, у китайцев пока нет. Что касается отношения потребителей к брендам разных стран, то здесь все зависит от степени искушенности и осведомленности потребителей. Например, в России долгое время было неуважительное отношение к греческому коньяку, хотя этот напиток отвечает всем европейским стандартам. Это тем более удивительно, что в СМИ не было описано ни одного случая отравления людей коньяком, изготовленным в Греции.

Мне кажется,, что одно дело когда офис фирмы зарегистрирован в Великобритании, а другое дело выдавать продукцию за созданную в Великобритании. В первом случае это вопрос регистрации, а во втором это обман потребителя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я думала, это только в издательствах греческие учебники Спотлайт выдают за английские, а ,оказывается, и с бытовой техникой дела так же обстоят: http://avivas.ru/topic/rossiiskie_brendi_kotorie_pritvoryaytsya_inostrannimi.html

 

РОССИЙСКИЕ БРЕНДЫ, КОТОРЫЕ ПРИТВОРЯЮТСЯ ИНОСТРАННЫМИ

 

 

Bork Electronic, Vinzer Corporation и Vitesse France вводили покупателей в заблуждение, указывая, что производят свои товары в Европе.

 

Таков итог расследования Федеральной антимонопольной службы (ФАС). Нарушителям грозит штраф от 100 000 до 500 000 руб. Для компании деньги небольшие, но, если ФАС в суде докажет, что Bork действительно вводила своих покупателей в заблуждение, репутационный вред будет существенным, компания может и уменьшить свою долю на рынке, полагает Александр Онищук, президент ассоциации РАТЭК, сообщают "Ведомости".

 

Президент компании "Голдер Электроникс" и владелец брэнда Vitek Андрей Деревянченко на старте своей карьеры совмещал торговлю техникой с работой охранником. Пять лет назад он зарегистрировал в Австрии торговую марку Vitek. Название происходит от слов vita (по-латыни — жизнь) и tech (в смысле — техника). Вопреки распространенному мнению никакого Витька в бизнесе одноименной компании нет. Место регистрации позволяет Vitek писать на коробках "Производитель: Австрия". Техника господина Деревянченко изначально позиционировалась как качественный товар по цене на 10-15% дешевле, чем аналогичный, но известных марок. Однако позднее компания смогла себе позволить обзавестись собственным дизайн-бюро для разработки уникальных моделей техники. Сейчас господин Деревянченко гордится разработанным в этом году чайником, мигающим по периметру красными лампочками и светящимся голубым неоновым светом.

 

Rolsen — марка, придуманная в 1995 году выпускником МФТИ Сергеем Белоусовым — используется для телевизоров, домашних кинотеатров, мониторов, мобильных телефонов и стиральных машин. Но Rolsen никогда не разменивал свое имя на утюги. Начиналась компания со сборки телевизоров LG, а теперь выпускает и собственные на заводе во Фрязино (детали закупают в Юго-Восточной Азии). В последнее время наиболее успешно у Rolsen продаются мониторы и телевизоры, которых она выпускает по 150 тыс. и 240 тыс. штук в год соответственно. На том же заводе в подмосковном Фрязино делаются все продающиеся в России 20-, 21- и 25-дюймовые телевизоры LG.

 

Мелочью не занимается и торговая марка Kaiser , работающая на рынке как немецкая компания с середины 90-х и придуманная отцом-основателем Павлом Логиновым. Эта торговая марка успешно насыщает рынок крупногабаритной кухонной техникой. Ее господин Логинов делает на том же заводе в Польше, который выпускает и продукцию под маркой Hansa.

 

Чай Greenfield позиционируется в премиальном ценовом сегменте как произведённая по заказу и под контролем компании Greenfield Tea Ltd., которая была учреждена 10 августа 2003 года в Великобритании санкт-петербургским производителем чая «Орими Трейд». Уже через пару недель его продукция появилась на российском рынке. На упаковке обозначены сайты с британскими доменами и лондонские адреса. Однако информации об истории фирмы на них не указано.

 

Известная марка Faberlic начиналась в 1997 году и называлась "Русская линия". До этого ее основатели выпускники МГУ Алексей Нечаев и Александр Даванков торговали на рынке ценных бумаг. Потом пробовали производить биодобавки и бытовую химию, но в итоге решили заняться косметикой. Поначалу компания даже хотела сыграть на том, что она российская. Но исследования показали парадоксальные вещи. С одной стороны, наши женщины ценят русскую косметику за натуральность. С другой — хотят видеть у себя на туалетном столике стильную упаковку с космополитическим названием. Новое слово для "Русской линии" придумывали целый год. В результате решили синтезировать слова faber (мастер) и "лик" (lic). И для иностранного, и для русского уха слово новое, и оно по задумке производителя должно вызывать у покупателя ассоциации с известным всему миру Фаберже. В этом году компания Faberlic специально проводила опрос среди своих покупательниц, с помощью которого выяснила, что 30% принимают ее за российского производителя, 29% — за иностранного, а 24% считают, что это совместное производство. На самом деле делают косметику на двух заводах — в Балашихе и Подмосковье, используя при этом, впрочем, сырье и разработки иностранных фирм.

 

Никакого обувного мастера Carlo Pazolini не существует и никогда не существовало. Звучит, конечно, прекрасно. Ласкает слух всякой женщины, которая живет с твердым и справедливым убеждением, что лучшая в мире обувь - итальянская. Carlo Pazolini Group - это название российской компании, у которой есть собственные обувные фабрики в России и Китае и сеть фирменных магазинов.

 

TJ Collection, которая, как пишут в пресс-релизах, "была создана в Великобритании в 1992 году", выпускает обувь под тремя торговыми марками: TJ Collection , Chester и Carnaby . Производятся они все, опять-таки судя по пресс-релизам, на "семейных обувных производствах Италии и Испании с использованием ручного труда". Продумано было все до мелочей. У каждой марки - своя целевая аудитория. TJ Collection покупают следящие за модой представительницы среднего класса; Chester - любители добротной классической обуви; Carnaby - молодежь. Удивляло покупателей только одно - когда они, отправившись по делам или в отпуск в Англию, пытались найти магазин любимой марки, ничего не выходило.

Учебники Spotlight издаются в содружестве с английским издательством

Express Publishing

 

Liberty House

Greenham Business Park

Newbury

Berkshire

RG19 6HW

United Kingdom

Tel.: (0044) 1635 817 363

Fax.: (0044) 1635 817 463

e-mail: inquiries@expresspublishing.co.uk

www.expresspublishing.co.uk

А то, что Вирджиния Эванс греческого происхождения, меня не трогает. Потому что есть Round up, заслуженно популярныей во многих странах мира, в России как дополнительное пособие. Даже несмотря на то, что не рассчитан на изучение АЯ вне среды этого языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне кажется,, что одно дело когда офис фирмы зарегистрирован в Великобритании, а другое дело выдавать продукцию за созданную в Великобритании. В первом случае это вопрос регистрации, а во втором это обман потребителя.

Я готов обсуждать этнический состав британских островов где англо-саксонцы далеко не в большинстве. Так что самая разная продукция Великобритании весьма часто сделана не белыми руками впрочем я надеюсь мы с Вами не расисты. Качество гарантируется уровнем экспертизы создателей продукта, системой контроля качества и культурой производства. А об учебниках говорить не буду но искренне желаю любому автору увидеть свое детище в детских и учительских руках. Знаю что такое авторский труд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я готов обсуждать этнический состав британских островов где англо-саксонцы далеко не в большинстве. Так что самая разная продукция Великобритании весьма часто сделана не белыми руками впрочем я надеюсь мы с Вами не расисты. Качество гарантируется уровнем экспертизы создателей продукта, системой контроля качества и культурой производства. А об учебниках говорить не буду но искренне желаю любому автору увидеть свое детище в детских и учительских руках. Знаю что такое авторский труд

Совершенно верно. Размещение производств в странах с более дешевой стоимостью рабочих рук, использование патентов на бренды - это экономически нормальный ход. Нам ведь всем хочется качества за реально доступные цены. Но и чтобы отдача шла на родину не в виде прямых убытков. :)

Прекрасный был предмет в советских вузах на всех факультетах "Политическая экономия капитализма", которая давала очень хорошее понимание работы ОБЪЕКТИВНЫХ законов экономики. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Совершенно верно. Размещение производств в странах с более дешевой стоимостью рабочих рук, использование патентов на бренды - это экономически нормальный ход. Нам ведь всем хочется качества за реально доступные цены. Но и чтобы отдача шла на родину не в виде прямых убытков. :)/>

Прекрасный был предмет в советских вузах на всех факультетах "Политическая экономия капитализма", которая давала очень хорошее понимание работы ОБЪЕКТИВНЫХ законов экономики. :)/>

Сегодня экономика стала экономической а не политической хотя политики конечно активно вторгаются в экономические процессы. Иногда к добру иногда ради политических целей. Хорошо бы чтобы экономика стала реально экономической в наших интересах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня экономика стала экономической а не политической хотя политики конечно активно вторгаются в экономические процессы. Иногда к добру иногда ради политических целей. Хорошо бы чтобы экономика стала реально экономической в наших интересах.

Ну вот как раз из того курса и следовало, что "политика - это концентрированное выражение экономики", т.е. надстройка над экономикой. И если политика перестает правильно рассчитывать и учитывать возможности экономики, то последствия кризисные. И да, грамотное целеполагание всегда способствует сбалансированности. :)/> Но если налоги не платятся на родине - это ущерб.

А экономическая экономика - это что-то новое в терминах и русском языке :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну вот как раз из того курса и следовало, что "политика - это концентрированное выражение экономики", т.е. надстройка над экономикой. И если политика перестает правильно рассчитывать и учитывать возможности экономики, то последствия кризисные. И да, грамотное целеполагание всегда способствует сбалансированности. :)/>/> Но если налоги не платятся на родине - это ущерб.

А экономическая экономика - это что-то новое в терминах и русском языке :D/>

Да вот размечтался об экономической экономике когда главное - это экономический интерес от которого выигрывают все. Но экономика все же остается политическим делом. А поэтому бывает не выгодно ни производителям ни потребителям. Зато выгодно политикам. Такова реальность и наверное это вечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Учебники Spotlight издаются в содружестве с английским издательством

Express Publishing

 

Liberty House

Greenham Business Park

Newbury

Berkshire

RG19 6HW

United Kingdom

Tel.: (0044) 1635 817 363

Fax.: (0044) 1635 817 463

e-mail: inquiries@expresspublishing.co.uk

www.expresspublishing.co.uk

А то, что Вирджиния Эванс греческого происхождения, меня не трогает. Потому что есть Round up, заслуженно популярныей во многих странах мира, в России как дополнительное пособие. Даже несмотря на то, что не рассчитан на изучение АЯ вне среды этого языка.

Вот как раз об этом я и пишу: издательство юридически зарегистрировано в Англии. а учебники пишутся греками в Греции. Round Up вещь хорошая, но я про конкретный Спотлайт писала, а уж его качественным при всем желании не назвать.

 

Я готов обсуждать этнический состав британских островов где англо-саксонцы далеко не в большинстве. Так что самая разная продукция Великобритании весьма часто сделана не белыми руками впрочем я надеюсь мы с Вами не расисты. Качество гарантируется уровнем экспертизы создателей продукта, системой контроля качества и культурой производства. А об учебниках говорить не буду но искренне желаю любому автору увидеть свое детище в детских и учительских руках. Знаю что такое авторский труд

Так о качестве как раз и идет речь! Про Спотлайт на куче профессиональных сайтов написано, и как раз о том, что это учебник очень некачественный. При чем же тут расизм? Видимо, дело в том самом уровне экспертизы создателей продукта, о которой Вы пишете. Авторам желаю удачи, но совесть тоже неплохо было бы иметь. Впрочем, это скорее к издательству, чем к ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Так о качестве как раз и идет речь! Про Спотлайт на куче профессиональных сайтов написано, и как раз о том, что это учебник очень некачественный. При чем же тут расизм? Видимо, дело в том самом уровне экспертизы создателей продукта, о которой Вы пишете. Авторам желаю удачи, но совесть тоже неплохо было бы иметь. Впрочем, это скорее к издательству, чем к ним.

 

Это тот учебник, который нужен. ( Как в том фильме "Это нога... у того, у кого надо... нога")

А наши учебники совсем не из этого муравейника.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А знаете, как выглядит самая бесполезная вещь в мире?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Отрывок из книги по истории:

 

"За наказом імператора Веспасіянуса у 74 р. почалися колонізаторські

воєнні дії леґіонів проти Великої України. Це була

колонізаторська війна з боку Риму і національно-визвольна війна з

боку Великої України. При Посадникові-князеві Гордославі Вели-

коукраїнському наступ леґіонців вівся на території Волості Тиврії

між Дністром і Бугом. Наші вої хоробро билися і боронили рідну

землю, уникаючи вирішальної битви, щоб не втратити військо. На

допомогу прибували полки й ополчення з Волостей: Арії, Сурії, Уличії,

Малої України, Арусичії, Дулібії.

Наші вої, я к і в попередніх війнах з іранцями-персами та еллін-

цями, застосовували тактику народної, або партизанської, війни,

чого дуже не любили леґіонці.

...У 79 р. вибухнув вулкан Везувій. Природа карала римців за

жорстоке колонізаторство. Загинули міста Помпея, Геркуланума,

Стабія, що справило жахливе враження на римське суспільство,

було державною і народною трагедією, але не зупинило колоніза-

торства. Без нього римські правителі й рабовласники не жили б у

розкоші.

...Новий імператор Доміциянус (81 -9 6 рр.) “навів порядок” -

розгромив війська імператорів-самозванців. Він наказав поновити

війну з Великою Україною і колонізувати її.

Так на стикові ІІ і І тис. до н. е. (ѴІІІ-ІХ тис. українського

національного літочислення) слов’янці Східної Європи спонтанно-

добровільно перейменували себе у країн цями.

І ця назва нації не змінилася до наших днів. Нація гордо

пронесла свою історичну рідну назву “у к р а їн ц і” через тисячоліття.

Така історично достовірна поява назви нашої нації. Відповідно

і свою землю стали називати У к р а їн а - Земля-Україна (Україн-

л янд ія по-європейськи)*."

 

Микола Галичанець

 

УКРАЇНСЬКА НАЦІЯ

ПОХОДЖЕННЯ І ЖИТТЯ

УКРАЇНСЬКОЇ НАЦІЇ

З НАЙДАВНІШИХ ЧАСІВ

ДО ХІ СТОЛІТТЯ

ВЕДИ КРАЄЗНАВЦЯ

 

Тернопіль

2005

 

Наткнулся на это издание в интернете: http://s9.uploads.ru/TINfR.pdf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

11 Untranslatable Words From Other Cultures

 

http://www.huffingto...kusaolp00000003

 

5 | Russian: Pochemuchka Someone who asks a lot of questions. In fact, probably too many questions. We all know a few of these.

 

2013-08-26-5web.jpg

 

8 | Hawaiian: Pana Poʻo

 

You know when you forget where you've put the keys, and you scratch your head because it somehow seems to help you remember? This is the word for it.

 

 

 

2013-08-26-8web.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А об учебниках говорить не буду но искренне желаю любому автору увидеть свое детище в детских и учительских руках. Знаю что такое авторский труд

Полностью согласна!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

11 Untranslatable Words From Other Cultures

 

http://www.huffingto...kusaolp00000003

 

5 | Russian: Pochemuchka Someone who asks a lot of questions. In fact, probably too many questions. We all know a few of these.

 

А если WHYER? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А если WHYER? biggrin.gif

 

Возможно это правильно, но Pochemuchka звучит красиво...

Также слово "матрёшка" имеет много разных переводов ( Russian nesting doll, babushka doll, a nest doll, matyoshka doll, etc),

а мне больше нравится просто "Matryoshka"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

О погоде и русском языке:

 

Зимняя сессия.

Огромный, выше двух метров, чернокожий студент сдаёт экзамен по языку специальности — география.

Стоит перед комиссией у доски с картой мира. Волнуется.

— Болша часта баверхнасти зимыли пакырыта вада. Вадами. Брастите, вадой.

Комиссия понимающе кивает.

— Набрымер, ыздеси накодытса Сивэра-лидавытный акиан.

Африканский гигант водит указкой по верхнему краю карты.

— А скажите... — раздаётся дребезжащий голосок председателя комиссии, пожилой доцентши.

Негр испуганно таращит глаза и замирает.

Старушка-доцент роется в ведомостях.

— Скажите, пожалуйста... — бормочет она, отыскивая имя студента.

Находит.

Студента зовут Муддака Бартоломэо Мариа Черепанго.

— Скажите, — решает обойтись без имени председатель комиссии. — А почему этот океан называется именно так — Северный Ледовитый океан?

Негр с минуту думает, разглядывая карту, потом переводит свой взгляд на окно.

За окном метель. Мрачные январские сумерки. Ночью обещали минус восемнадцать.

Большие, слегка желтоватые глаза печально смотрят на комиссию.

— Бадаму то иму холана. Очин холана."

 

Отсюда: http://vadim-chekunov.livejournal.com/2588.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Blog_Easter-bunny-and-eggs-300x216.jpg

 

8 Idioms in English using two Easter symbols – Eggs and Bunnies.

 

I like this two more than the others...

 

5. You cannot make an omelette without breaking eggs - In order to do something good, you need to give something else up

 

Ex. James: ‘We may make a lot of money if we raise our prices, but we will upset a lot of our customers’.

Tony: ‘We cannot make an omelette without breaking eggs’.

 

 

 

Blog_Chicken_or_Egg.jpg6. A chicken and egg situation - a situation where it’s impossible to decide which of two things existed first and which caused the other.

 

Ex. It’s a chicken and egg situation – I don’t know whether I was bad at Maths because I wasn’t interested, or wasn’t interested and therefore was not good at the subject.

 

 

 

http://englishwithat...gs-and-bunnies/

 

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

7 Things You Didn't Know About Japanese Food

 

Traditional Japanese cuisine, washoku, usually consisting of rice, soup and vegetables and featuring a variety of mostly mild and delicate flavors, has become well known throughout the world. Recently, washoku – a way of cooking, presenting and eating traditional Japanese cuisine – was inducted into UNESCO‘s Cultural Heritage list.

 

Global Voices contributor Taylor Cazella, who recently moved from the US to Japan, introduces seven unexpected yet tasty foods and food trends that you don't want to miss if you visit Japan.

 

machaice.jpg

 

Read more http://globalvoicesonline.org/2013/12/24/7-things-you-didnt-know-japanese-food/

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Nobel Prize-winning author Gabriel García Márquez has died at 87.

WO-AS076_REMMar_G_20140417182216.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Readers of The Guardian discuss who was the best Sherlock Holmes in films ever: http://www.theguardian.com/books/gallery/2014/apr/17/sherlock-holmes-test-of-time-detective-tv-film-in-pictures

 

Guess what they say about Vasily Livanov...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×