Перейти к содержимому
Radislav Millrood

Методические термины - такие старые слова ...

Рекомендуемые сообщения

Если считать, что школьник свободно владеет лексикой и грамматикой, то оба выделенных Вами метода абсолютно равны по длине цепочки (и, собственено, учить таких школьников в школе уже нечему). И если школьник еще только овладеваеет и лексикой и строем языка, то при том и другом методе цепочка тоже одинакова по длинне, т.к. школьник сначала "переводит" для себя читаемое/ слушаемое с английского, чтобы понять предлагаемую информацию (и, кстати, в обоих случаях многое понимается правильно именно по контексту) и что от него хотят. Во всяком случае, я такое наблюдаю при работе со школьниками.

 

Несколько по-другому работают со студентами языковых специальностей, конечно. Но это уже и разные возрастные группы.

 

В школе очень важен размер переводимого материала и его содержание, присутствие современной разговорной лексики, тогда он становится очень современным методом. Кстати, так и меня учили в школе (наверное, нам повезло с учительницей, но понимание в контексте отлично помогало, в т.ч. при освоении неправильных глаголов, фразовых и т.п.).

Я на занятиях языком переводу не обучаю а использую перевод для короткой тренировки повторения и контроля. Все это небольшие эпизоды среди других более содержательных приемов. Если обучаю переводу на других занятиях то вся работа вертиться вокруг содержания смысла и языковых параллелей. То есть бывает перевод и перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

При обучении культуре используются два термина, которые стали методическими: ЭТНОЦЕНТРИЗМ и ЭТНОРЕЛЯТИВИЗМ. О чем эти термины Вам говорят? Этноцентризм - это когда утверждают, что "моя культура - лучшая в мире!". Этнорелятивизм - это когда говорят "Моя культура - такая же, как и все другие". Что нам ближе при обучении культуре на уроках английского языка? Вопрос не простой. Ответ тоже неоднозначный. Легче всего сказать, что наша российская культура такая же, как все. Но подтверждается ли это словами и действиями? Как оценить желание "сохранить ЧИСТОТУ своей культуры"? Как оценить желание "Изгнать иностранное влияние на свою культуру?" Как оценить желание "Действовать по отношению к иной культуре так же как они к нам?" Короче, что мы утверждаем на уроках и что исповедуем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я на занятиях языком переводу не обучаю а использую перевод для короткой тренировки повторения и контроля. Все это небольшие эпизоды среди других более содержательных приемов. Если обучаю переводу на других занятиях то вся работа вертиться вокруг содержания смысла и языковых параллелей. То есть бывает перевод и перевод.

Да, именно так и происходит в большинстве случаев работы учителя школы, и преподавания ИЯ в неязыковых вузах. Но при этом именно комментарии учителя/преподавателя закладывают основы особенностей строя ИЯ, т.е. формируют основы понимания особенностей не только языка, и мышления на ИЯ, но и этнокультурных особенностей.

 

Такое понимание, в свою очередь, позволяет смягчать то негативное, враждебное, что присуще этноцентризму как чувству принадлежности к определенной группе. А поскольку степень этноцентризма зависит еще и от широты общения с другим этническими группами, то расширение культурных контактов, особенно через знакомство с другими этнокультурами , в первую очередь, через изучение ИЯ и становится очень важным элементом гармонизации межэтнических и межнациональных отношений. Т.е. работает на объединение ради общечеловеческих ценностей.

Тут уже и этнорелятивизм с его этапами (В основном все ссылаются на Беннета) вполне удовлетворительно описывает роль изучения ИЯ и через них этнокультурных особенностей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, именно так и происходит в большинстве случаев работы учителя школы, и преподавания ИЯ в неязыковых вузах. Но при этом именно комментарии учителя/преподавателя закладывают основы особенностей строя ИЯ, т.е. формируют основы понимания особенностей не только языка, и мышления на ИЯ, но и этнокультурных особенностей.

 

Такое понимание, в свою очередь, позволяет смягчать то негативное, враждебное, что присуще этноцентризму как чувству принадлежности к определенной группе. А поскольку степень этноцентризма зависит еще и от широты общения с другим этническими группами, то расширение культурных контактов, особенно через знакомство с другими этнокультурами , в первую очередь, через изучение ИЯ и становится очень важным элементом гармонизации межэтнических и межнациональных отношений. Т.е. работает на объединение ради общечеловеческих ценностей.

Тут уже и этнорелятивизм с его этапами (В основном все ссылаются на Беннета) вполне удовлетворительно описывает роль изучения ИЯ и через них этнокультурных особенностей.

Ну это достаточно общие положения о полном порядку в обучении культуре ... На самом деле ситуация значительно более сложная и как мне кажется среди учителей есть две противоположные группы: "космополиты" с их этнорелативизмом и "этноцентристы" с трибунным патриотизмом. Почему с трибунным? Потому, что при первом случае едут сами и отправляют детей учиться и жить за границу. Последнее меньше относится к учителям и больше к чиновникам образования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну это достаточно общие положения о полном порядку в обучении культуре ... На самом деле ситуация значительно более сложная и как мне кажется среди учителей есть две противоположные группы: "космополиты" с их этнорелативизмом и "этноцентристы" с трибунным патриотизмом. Почему с трибунным? Потому, что при первом случае едут сами и отправляют детей учиться и жить за границу. Последнее меньше относится к учителям и больше к чиновникам образования.

Этноцентризм, Вы правы, усилился после принятия закона об обязательности для всего неанглоязычного населения сдавать иностранный в 11 классе, чтобы получить аттестат. Это типичная реакция на насильственное внедрение иностранного языка и идущей с ним чужой культуры. При том, что в нашей стране очень большая доля населения уживает в себе не только русскоязычную но и другую национальную, этническую составляющую в своих культурах.

Общее понятие, конечно, но ведь система этнорелятивизм - этноцентризм это система из категории равновесно неустойчивых, поскольку постоянно испытывают на себе воздействие политических решений, не всегда достаточно продуманных.

Вот принятие закона о праве регистрировать однополые браки и усыновлять в такие семьи детей - это ведь тоже для многих этнокультур фактор порождения отрицательного враждебного восприятия этнорелятивистских тенденций и усиления этноцентризма. Это фактор пробуждающий и отрицательное отношение к ИЯ таких стран, поскольку они несут эту не принимаемую сторону чужой культуры. Зачем к тому же изучать язык народа, выбравшего путь самоуничтожения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Этноцентризм, Вы правы, усилился после принятия закона об обязательности для всего неанглоязычного населения сдавать иностранный в 11 классе, чтобы получить аттестат. Это типичная реакция на насильственное внедрение иностранного языка и идущей с ним чужой культуры. При том, что в нашей стране очень большая доля населения уживает в себе не только русскоязычную но и другую национальную, этническую составляющую в своих культурах.

Общее понятие, конечно, но ведь система этнорелятивизм - этноцентризм это система из категории равновесно неустойчивых, поскольку постоянно испытывают на себе воздействие политических решений, не всегда достаточно продуманных.

Вот принятие закона о праве регистрировать однополые браки и усыновлять в такие семьи детей - это ведь тоже для многих этнокультур фактор порождения отрицательного враждебного восприятия этнорелятивистских тенденций и усиления этноцентризма. Это фактор пробуждающий и отрицательное отношение к ИЯ таких стран, поскольку они несут эту не принимаемую сторону чужой культуры. Зачем к тому же изучать язык народа, выбравшего путь самоуничтожения?

Много вопросов Вы затронули ...

Этноцентризм - это о том, что "моя культура - самая лучшая в мире, а остальные культуры - хуже". Обязательное изучание государственного языка всеми гражданами страны или лицами, желающими иметь работу в этой стране - это не этноцентризм, а вполне разумное решение. Во-первых, знание государственного языка необходимо для нормального функционирования в стране в качестве жителя, студента или работника. Во-вторых, государственный язык таким образом сохраняет и поддерживает свой статус силой Закона. Такая практика существует в большинстве стран, куда массово приезжают иностранцы для учебы и работы, а также там, где проживают люди разных национальностей с разными языками. Бывает, что государственных языков - несколько. Тогда нужно сдавать экзамен по одному из них (Бельгия). Граждане страны (России и дргих) с другими языками и этническими традициями имеют право получать образование на своем национальном языке, исповедовать свою религию и соблюдать традиции, в том числе и праздники. В России все это есть в большей или меньшей степени так что я здесь проблемы не вижу. По-моему мы идем в общем направлении с другими странами.

 

Однополые браки как культура - это совсем другая песня. Чтобы понять принятие таких законов в некоторых странах, нужно посмотреть на ситуацию глазами жителей этой страны, включая население и политиков. Отношение очень неоднозначное, а у большинства населения - равнодушное или терпимое. Все законы и ритуалы, которые существуют среди людей, придумывают люди. Люди их могут время от времени менять, например, каждую тысячу лет или чаще. Когда-то в языческой России, не так уж давно, существовал обычай на день Ивана Купалы проводить коллективные свадьбы. Кто кого догонит - тот и пойдет замуж. Потом этот обычай сменился другим обычаем - венчанием в православной церкви. Потом появился ЗАГС с совершенно невероятным разнообразием ритуалов во время торжественных регистраций - то вместе от пирога откусывать, то вместе из стакана прихлебывать, то вальс танцевать, то за платок держаться ... Вот так и с однополыми браками. Непривычно все это для многих и не только в России ... А там, кто знает. Я же считаю, что интимные дела - не зря так называются. В Ветхом Завете запрещено "открывать наготу". Вот и не нужно ее открывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Много вопросов Вы затронули ...

Этноцентризм - это о том, что "моя культура - самая лучшая в мире, а остальные культуры - хуже". Обязательное изучание государственного языка всеми гражданами страны или лицами, желающими иметь работу в этой стране - это не этноцентризм, а вполне разумное решение. Во-первых, знание государственного языка необходимо для нормального функционирования в стране в качестве жителя, студента или работника. Во-вторых, государственный язык таким образом сохраняет и поддерживает свой статус силой Закона. Такая практика существует в большинстве стран, куда массово приезжают иностранцы для учебы и работы, а также там, где проживают люди разных национальностей с разными языками. Бывает, что государственных языков - несколько. Тогда нужно сдавать экзамен по одному из них (Бельгия). Граждане страны (России и дргих) с другими языками и этническими традициями имеют право получать образование на своем национальном языке, исповедовать свою религию и соблюдать традиции, в том числе и праздники. В России все это есть в большей или меньшей степени так что я здесь проблемы не вижу. По-моему мы идем в общем направлении с другими странами.

 

Однополые браки как культура - это совсем другая песня. Чтобы понять принятие таких законов в некоторых странах, нужно посмотреть на ситуацию глазами жителей этой страны, включая население и политиков. Отношение очень неоднозначное, а у большинства населения - равнодушное или терпимое. Все законы и ритуалы, которые существуют среди людей, придумывают люди. Люди их могут время от времени менять, например, каждую тысячу лет или чаще. Когда-то в языческой России, не так уж давно, существовал обычай на день Ивана Купалы проводить коллективные свадьбы. Кто кого догонит - тот и пойдет замуж. Потом этот обычай сменился другим обычаем - венчанием в православной церкви. Потом появился ЗАГС с совершенно невероятным разнообразием ритуалов во время торжественных регистраций - то вместе от пирога откусывать, то вместе из стакана прихлебывать, то вальс танцевать, то за платок держаться ... Вот так и с однополыми браками. Непривычно все это для многих и не только в России ... А там, кто знает. Я же считаю, что интимные дела - не зря так называются. В Ветхом Завете запрещено "открывать наготу". Вот и не нужно ее открывать.

Ну вот хочется знать, почему все люди в нашей стране должны сдавать экзамен по неофициальному (не государственному языку), чтобы получить аттестат, открывающий доступ к получению хорошей (и вообще любой профессии, квалифицированной)? Т.е. путевку в жизнь. Это при том, что знание иностранного языка реально в подавляющем большинстве профессий не нужно. :D

А история с однополыми браками совсем не так безобидна.Отличный козырь усилении всех религий, теперь, увы, практически без католиков. А относительно "наготы" - "обнажаются " повсеместно сами нетрадиционники, требуя всеобщего внимания к своему образу жизни очень демонстративно, согласитесь. И даже агресивно. Меня очень удивило, что главный гей парад имеет прописку в Израиле, например. И, кстати, на руку, скорее отрицательным этно- и религиозному этноцентризму, что может совсем через короткое время резко снизить этно-релятивистские. Как только начнется усыновление, учитывая масштабы явления в целом по Европе, детей надо будет много.

Но это не означает, что все государства и народы должны самоизолироваться, не изучать иностранные языки и ни с кем в мире не общаться и не дружить - это другая бесперспективная крайность. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну вот хочется знать, почему все люди в нашей стране должны сдавать экзамен по неофициальному (не государственному языку), чтобы получить аттестат, открывающий доступ к получению хорошей (и вообще любой профессии, квалифицированной)? Т.е. путевку в жизнь. Это при том, что знание иностранного языка реально в подавляющем большинстве профессий не нужно. :D/>

А история с однополыми браками совсем не так безобидна.Отличный козырь усилении всех религий, теперь, увы, практически без католиков. А относительно "наготы" - "обнажаются " повсеместно сами нетрадиционники, требуя всеобщего внимания к своему образу жизни очень демонстративно, согласитесь. И даже агресивно. Меня очень удивило, что главный гей парад имеет прописку в Израиле, например. И, кстати, на руку, скорее отрицательным этно- и религиозному этноцентризму, что может совсем через короткое время резко снизить этно-релятивистские. Как только начнется усыновление, учитывая масштабы явления в целом по Европе, детей надо будет много.

Но это не означает, что все государства и народы должны самоизолироваться, не изучать иностранные языки и ни с кем в мире не общаться и не дружить - это другая бесперспективная крайность. :)/>

Сдавать экзамен по английскому языку в нашей стране должны не все люди, как Вы пишите, а выпускники школ. У меня правильность этого решения на высоком уровне не вызывает никаких сомнений. Язык международного общения нужно знать так же как и математику или родной язык. Ландау писал, что физику знать хорошо очень просто - НУЖНО ЗНАТЬ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Это слова знаменитого советского физика. Почему в Голландии все говорят по-английски, а в Румынии - только молодежь? Мы хотим, как в Румынии? У нас и так много общего. Хотя, улицы в маленьких городках в Румынии почище наших будут. Про "обнажение" я с Вами согласен и уже об этом писал. Главный гей-парад вообще-то в Сан-Франциско. Я видел кое-что в Сан-Франциско на Halloween. У меня осталось в памяти много шума, дурацкие маскарадные костюмы и "взрослые игрушки" огромных размеров, которые у меня вызывали тоску и зевоту. Еще было очень много алкоголя. Парады под названием gay-pride parades - это кампания, которая имеет место во многих странах. Если там правительства разрешают эти акции, значит по-другому они не могут. Не нам судить. Мы там не хозяева. Нам бы навести порядок у себя дома по более важным делам. Связь с усилением "различных религий" я что-то не усмотрел. Усиление ислама в России началось примерно с 80-х годов и особенно после перестройки в связи с миграцией населения. А что с этим поделаешь? Такие процессы наблюдаются везде. В Голландии водитель трамвая - женщина в исламском длинной черной одежде и закрытом лицом с щелочкой для глаз. Имеет право по Конституции. Короче, не все зависит даже от сильной централизованной власти в стране. Общество - это все равно что энергия океана. Лучше без больших волн, которые не остановишь, но на то он и океан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сдавать экзамен по английскому языку в нашей стране должны не все люди, как Вы пишите, а выпускники школ. У меня правильность этого решения на высоком уровне не вызывает никаких сомнений. Язык международного общения нужно знать так же как и математику или родной язык. Ландау писал, что физику знать хорошо очень просто - НУЖНО ЗНАТЬ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Это слова знаменитого советского физика.

В Голландии, т.е. Нидерландах, компактность и общая численность населения,историческое соседство и ряд др. факторов вполне удобны для превращения английского языка во второй официальный, затем и в первый, кто знает?. Главное тут то, что голландский язык очень близок английскому, а не только немецкому.

 

Красивая фраза Ландау, знание даже нескольких ИЯ нисколько не помогает мне хорошо знать физику - в параллели я с ней - советская троечка (правда, теперь это четверка в наших школах). :)/>/>/> Так же как прекрасное знание физики совершенно не дает прекрасного знания иностранного языка (или любого другого научного предмета). Причина и следствие тут никакой зависимостью не связаны.

Если все выпускники школы, т.е. те, кто сменяет предыдущие поколения страны теперь обязаны сдавать выпускной ЕГЭ по иностранному (по сути английский), то это стратегия принудительного внедрения английского в качестве второго государственного. И никак иначе восприниматься не может такая политика. Т.е. пусть все проникнутся мыслью, что никаких других источников научной, изобретательской и передовой мысли и быть не может, как из англоязычных стран. И к этнорелятивизму это не имеет никакого отношения - чистой воды этноцентризм. :D/>/>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В Голландии, т.е. Нидерландах, компактность и общая численность населения,историческое соседство и ряд др. факторов вполне удобны для превращения английского языка во второй официальный, затем и в первый, кто знает?. Главное тут то, что голландский язык очень близок английскому, а не только немецкому.

 

Красивая фраза Ландау, знание даже нескольких ИЯ нисколько не помогает мне хорошо знать физику - в параллели я с ней - советская троечка (правда, теперь это четверка в наших школах). :)/>/>/>/> Так же как прекрасное знание физики совершенно не дает прекрасного знания иностранного языка (или любого другого научного предмета). Причина и следствие тут никакой зависимостью не связаны.

Если все выпускники школы, т.е. те, кто сменяет предыдущие поколения страны теперь обязаны сдавать выпускной ЕГЭ по иностранному (по сути английский), то это стратегия принудительного внедрения английского в качестве второго государственного. И никак иначе восприниматься не может такая политика. Т.е. пусть все проникнутся мыслью, что никаких других источников научной, изобретательской и передовой мысли и быть не может, как из англоязычных стран. И к этнорелятивизму это не имеет никакого отношения - чистой воды этноцентризм. :D/>/>/>

У меня создается впечатление что Вы по каким то известным вам причинам подозрительно относитесь к действиям и намерениям Великобритании или скорее США. Это так? То что это чистой воды этноцентризм видно невооруженным взглядом. А дети чувствуют Вашу подозрительность или Вы им этого не говорите? И еще. Может бы Ва хотите сказать что в России у кого то зреет заговор сделать Россию англоговорязей марионеткой Белого дома? В любом случае Вы имеет право думать по своему. Может быть жизнь докажет Вашу правоту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня создается впечатление что Вы по каким то известным вам причинам подозрительно относитесь к действиям и намерениям Великобритании или скорее США. Это так? То что это чистой воды этноцентризм видно невооруженным взглядом. А дети чувствуют Вашу подозрительность или Вы им этого не говорите? И еще. Может бы Ва хотите сказать что в России у кого то зреет заговор сделать Россию англоговорязей марионеткой Белого дома? В любом случае Вы имеет право думать по своему. Может быть жизнь докажет Вашу правоту.

Господь с Вами! к каким таким действиям США и Великобритании и их намерениям? Стремление любой страны и народа к самосохранению очень естественно. Однако из-за сиюминутных выгод, в первую очередь, во время выборов в странах, открывают ящик Пандоры уже несколько народов (берут голоса, за которые потом надо расплачиваться всему населению).Франция, Германия, а не только Великобритания, заметьте теперь сами открыли широкие возможности к физическому самоисчезновению. Я говорю о том, что то что было отдельными частными проявлениями, теперь уже тенденция, законодательно подтверждаемая и защищаемая.

Все вопросы относительно зачем именно английский (ИЯ)стал обязательным задают мне дети и их родители. Я предлагаю им думать самим, насколько им нужен и важен иностранный язык. Если почитать дискуссии на форумах в интернет сообществе по поводу обязательности ЕГЭ по ИЯ, то там и без меня прекрасным образом выдаются мнения и самые разные предположения. И то, что кому-то оказалось очень нужно внедрить ИЯ как обязательный ГОс.эгзамен, бОльшая часть считает , что из-за чисто денежных выгод (т.е. чисто бизнес), меньше про возможность такого вот языково-информационного зомбирования высказываются.

А про заговоры и директивы относительно планов разных стран в отношении других в последнее время было так много раскрыто и опубликовано архивов, что выводы самого разного и ранее невероятного толка уже не кажутся пустыми. Глубокое увы :)

На уроках английского я занимаюсь с детьми только английским и никакими политико-ориентированными беседами время не занимаю. Никаких заговоров с моей стороны.

Какой может быть заговор против дураков со степенью доктора, объявляющих вредоносными произведения Тургенева?!

Но мы начали так мирно про этноцентризм и изучаемые языки. Очень любопытно про Татарстан например, подумать как на иллюстрацию того, как родной язык выполняет свою функцию защиты этноцентризма.

Отдельный элемент всегда привязан или включен в какую-то систему(а то и в несколько)и на его состояние влияет и система(или ее отдельные элементы и структуры) и он на нее, в свою очередь.

Вобщем все, как говорил великий "Жить в обществе и быть свободным от него невозможно" (может не совсем точно цитирую). Поэтому следует всеже задумываться хоть иногда над перспективами, потому что будущее начинается прямо сегодня и сейчас на базе сделанного вчера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Господь с Вами! к каким таким действиям США и Великобритании и их намерениям? Стремление любой страны и народа к самосохранению очень естественно. Однако из-за сиюминутных выгод, в первую очередь, во время выборов в странах, открывают ящик Пандоры уже несколько народов (берут голоса, за которые потом надо расплачиваться всему населению).Франция, Германия, а не только Великобритания, заметьте теперь сами открыли широкие возможности к физическому самоисчезновению. Я говорю о том, что то что было отдельными частными проявлениями, теперь уже тенденция, законодательно подтверждаемая и защищаемая.

Все вопросы относительно зачем именно английский (ИЯ)стал обязательным задают мне дети и их родители. Я предлагаю им думать самим, насколько им нужен и важен иностранный язык. Если почитать дискуссии на форумах в интернет сообществе по поводу обязательности ЕГЭ по ИЯ, то там и без меня прекрасным образом выдаются мнения и самые разные предположения. И то, что кому-то оказалось очень нужно внедрить ИЯ как обязательный ГОс.эгзамен, бОльшая часть считает , что из-за чисто денежных выгод (т.е. чисто бизнес), меньше про возможность такого вот языково-информационного зомбирования высказываются.

А про заговоры и директивы относительно планов разных стран в отношении других в последнее время было так много раскрыто и опубликовано архивов, что выводы самого разного и ранее невероятного толка уже не кажутся пустыми. Глубокое увы :)/>

На уроках английского я занимаюсь с детьми только английским и никакими политико-ориентированными беседами время не занимаю. Никаких заговоров с моей стороны.

Какой может быть заговор против дураков со степенью доктора, объявляющих вредоносными произведения Тургенева?!

Но мы начали так мирно про этноцентризм и изучаемые языки. Очень любопытно про Татарстан например, подумать как на иллюстрацию того, как родной язык выполняет свою функцию защиты этноцентризма.

Отдельный элемент всегда привязан или включен в какую-то систему(а то и в несколько)и на его состояние влияет и система(или ее отдельные элементы и структуры) и он на нее, в свою очередь.

Вобщем все, как говорил великий "Жить в обществе и быть свободным от него невозможно" (может не совсем точно цитирую). Поэтому следует всеже задумываться хоть иногда над перспективами, потому что будущее начинается прямо сегодня и сейчас на базе сделанного вчера.

Мне Ваше мнение интересно и понятно. Многие из нас устали от преждевременного, поспешного, необоснованного и "стратегического". Хочется простоты и прозрачности решений. Учить английский язык на высоком уровне никто никого не заставляет. Обязательный ЕГЭ будет на двух уровнях и я уверен что базовый уровень будет доступен большинству учащихся массовой школы. Главное же заключается в том, что даже если забыть о высоких словах типа "академическая мобильность" (шут с ней), то школа все же должна готовить детей к жизни, а английский язык в жизни существует реально. Сегодняшнему ученичку, которого учительница-англичанка задвинула в ряды "дурачков с задней парты" английский язык может понадобиться когда поумнеем. Таких поумневших среди взрослых больше чем достаточно.

А по поводу всяких "раскрытах и нераскрытых заговорах" - пусть этим занимаются специалисты а не мы с Вами с нашей внушаемостью и хроническим страхом. Лето все-таки )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне Ваше мнение интересно и понятно. Многие из нас устали от преждевременного, поспешного, необоснованного и "стратегического". Хочется простоты и прозрачности решений. Учить английский язык на высоком уровне никто никого не заставляет. Обязательный ЕГЭ будет на двух уровнях и я уверен что базовый уровень будет доступен большинству учащихся массовой школы. Главное же заключается в том, что даже если забыть о высоких словах типа "академическая мобильность" (шут с ней), то школа все же должна готовить детей к жизни, а английский язык в жизни существует реально. Сегодняшнему ученичку, которого учительница-англичанка задвинула в ряды "дурачков с задней парты" английский язык может понадобиться когда поумнеем. Таких поумневших среди взрослых больше чем достаточно.

А по поводу всяких "раскрытах и нераскрытых заговорах" - пусть этим занимаются специалисты а не мы с Вами с нашей внушаемостью и хроническим страхом. Лето все-таки )))

Я не очень внушаемая, не страдаю шпиономанией, и законы относительности, в том числе относительность "непреложных" истин мне гораздо ближе, потому как обычная жизнь постоянно именно в этом и убеждает. Меня, во всяком случае. :) И я не пессимистка, просто в розовых очках не так полно виден мир.

А если конкретнее об этих этно направлениях в нашей учительской работе, при написании учебников, при формулировании заданий на проектные работы ученикам следует действовать очень аккуратно и очень сбалансированно. Все задания должны пробуждать интерес ко всему лучшему, что есть в других культурах, не забывая предлагать детям находить не менее интересное в родной. Предлагать, например находить в тех же сказках общее в разных культурах, схожие и сюжеты и оценки явлений и ощущения эмоционального плана и т.п. Все, в чем мы схожи как люди, важнее.

Но ведь это дети замечают, когда в импортном учебнике, продвигаемом на российский рынок, сообщается, что по территории самая большая страна в мире = Канада. А российско-импортной игре с танками над лагерем врага всегда реет красный флаг. А в первом издании в переводе на русскоий детской серии о разных науках, в книге про космонавтику умудрились не упомянуть Гагарина, а "Росмэн" "не заметил." (сейчас это исправлено). Именно поэтому мы не должны повторять такие же ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я не очень внушаемая, не страдаю шпиономанией, и законы относительности, в том числе относительность "непреложных" истин мне гораздо ближе, потому как обычная жизнь постоянно именно в этом и убеждает. Меня, во всяком случае. :)/> И я не пессимистка, просто в розовых очках не так полно виден мир.

А если конкретнее об этих этно направлениях в нашей учительской работе, при написании учебников, при формулировании заданий на проектные работы ученикам следует действовать очень аккуратно и очень сбалансированно. Все задания должны пробуждать интерес ко всему лучшему, что есть в других культурах, не забывая предлагать детям находить не менее интересное в родной. Предлагать, например находить в тех же сказках общее в разных культурах, схожие и сюжеты и оценки явлений и ощущения эмоционального плана и т.п. Все, в чем мы схожи как люди, важнее.

Но ведь это дети замечают, когда в импортном учебнике, продвигаемом на российский рынок, сообщается, что по территории самая большая страна в мире = Канада. А российско-импортной игре с танками над лагерем врага всегда реет красный флаг. А в первом издании в переводе на русскоий детской серии о разных науках, в книге про космонавтику умудрились не упомянуть Гагарина, а "Росмэн" "не заметил." (сейчас это исправлено). Именно поэтому мы не должны повторять такие же ошибки.

Да все так. Абсолютно совпали с Вашими мои мысли о параллельных сказках в разных культурах. Я сейчас такие сказки собираю. Много открытий для себя делаю. Идеализировать никакую культуру не нужно. Это просто неправильно. А своя культура она и есть своя. К ней нужно уважение и такт проявлять в суждениях. Чего плевать в собственный колодец. А просчеты в учебниках бывают. Но это смотря какими глазами смотреть точнее с какой части света косить глаза. Все так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да все так. Абсолютно совпали с Вашими мои мысли о параллельных сказках в разных культурах. Я сейчас такие сказки собираю. Много открытий для себя делаю. Идеализировать никакую культуру не нужно. Это просто неправильно. А своя культура она и есть своя. К ней нужно уважение и такт проявлять в суждениях. Чего плевать в собственный колодец. А просчеты в учебниках бывают. Но это смотря какими глазами смотреть точнее с какой части света косить глаза. Все так.

Возможно, Вы знакомы с таким изданием:

Journal of International

Scientific

Publication

s

:

Educational Alternatives

, Volume 9, Part 3

ISSN 1313

-

2571

, Published at:

http://

www.science

-

journals.eu

132

Publishing by Info Invest, Bulgaria, www.sciencebg.net

 

Там размещен такой вот материал, правда, на болгарском:

ETHNIC TALES IN BULG

ARIAN PRIMARY SCHOOL

S

Margarita T. Terzieva

Prof. Dr Assen Zlatarov University, Burgas, Bulgaria

Abstract

The paper deals with the methodological aspects of classroom use of tales of the different ethnic

groups whose mother tongue is studied in Bulgaria. A research programme designed by the

author has been analysed and approaches to acquainting students with the folklore of the ethnic groups havebeen revealed.

Key

words

:

tales

,

ethnic

groups

"Традиционната приказка съдържа вътрешно себепознание, което е интуитивно, а училището

налага предимно интерпретативно отношение към нея. Читанките на учениците от начална

училищна възраст изграждат национална приказна сюжетика, но не съумяват да разрешат това

противоречие. Принципите за подбор на приказни четива са различни: в повечето случаи вместо оригинални фолклорни текстове по идейно

-

естетически съображения се използват

стилизирани творби на класици; приказките се групират на битови, вълшебни и приказки за

животни, без да се отчитат контаминациите и присъствието на други модификации; чрез

въвеждането на приказки на етносите ...."

 

 

Если Вам интересен этот материал, но все же будет нужен перевод, могла бы Вам его быстренько вчерновую накропать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Возможно, Вы знакомы с таким изданием:

Journal of International

Scientific

Publication

s

:

Educational Alternatives

, Volume 9, Part 3

ISSN 1313

-

2571

, Published at:

http://

www.science

-

journals.eu

132

Publishing by Info Invest, Bulgaria, www.sciencebg.net

 

Там размещен такой вот материал, правда, на болгарском:

ETHNIC TALES IN BULG

ARIAN PRIMARY SCHOOL

S

Margarita T. Terzieva

Prof. Dr Assen Zlatarov University, Burgas, Bulgaria

Abstract

The paper deals with the methodological aspects of classroom use of tales of the different ethnic

groups whose mother tongue is studied in Bulgaria. A research programme designed by the

author has been analysed and approaches to acquainting students with the folklore of the ethnic groups havebeen revealed.

Key

words

:

tales

,

ethnic

groups

"Традиционната приказка съдържа вътрешно себепознание, което е интуитивно, а училището

налага предимно интерпретативно отношение към нея. Читанките на учениците от начална

училищна възраст изграждат национална приказна сюжетика, но не съумяват да разрешат това

противоречие. Принципите за подбор на приказни четива са различни: в повечето случаи вместо оригинални фолклорни текстове по идейно

-

естетически съображения се използват

стилизирани творби на класици; приказките се групират на битови, вълшебни и приказки за

животни, без да се отчитат контаминациите и присъствието на други модификации; чрез

въвеждането на приказки на етносите ...."

 

 

Если Вам интересен этот материал, но все же будет нужен перевод, могла бы Вам его быстренько вчерновую накропать.

Это будет интересно. Спасибо. email rad_millrood@mail.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Для здоровой психики характерна достижимая цель, целенаправленные действия и относительная продуктивность. В этом смысле, бесконечное философствование некоторых ученых с обсасыванием своих собственных пальцев и без прозрачного результата очень напоминает резонерство - симптом шизофрении.

Слава Богу, я не шизофреник! :rolleyes: Именно бесконечное безрезультатное философствование над текстами достало меня до такой степени, что я ушла из аспирантуры через полтора года обучения. А ведь сколько такой безрезультатной работы приходится проделывать детям, и как часто мы не задумываемся об этом. Один мой очень умный, но не очень радивый и покладистый ученик на индивидуальных занятиях часто выражает нежелание выполнять какие-либо задания именно из-за сомнений в их практичности, полезности. И я уже заранее знаю, на какие задания он может прореагировать таким образом, и стараюсь строить занятия, исходя из вот такой вот прагматичной сущности этого ребёнка :) Его бабушка воспринимает это, как проявление лени, это, конечно присутствует, но в большей степени здесь огромное нежелание ребёнка выполнять "тупую" работу. Честно говоря, раньше я с таким не сталкивалась, чтобы ребёнок вот так обоснованно отказывался выполнять какие-либо задания. Мы росли в другой системе и были приучены к беспрекословному выполнению всего, что скажет учитель. Но я хорошо помню до сих пор, как мне хотелось на уроке литературы сказать, что Базаров - подлец и негодяй, а нам говорили, что он - герой, для которого просто не настало время. И сказать по-другому было просто невозможно. Вот это точно, типичное раздвоение личности... Так всё-таки надо или не надо давать детям пересказывать тексты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Слава Богу, я не шизофреник! :)/> Именно бесконечное безрезультатное философствование над текстами достало меня до такой степени, что я ушла из аспирантуры через полтора года обучения. А ведь сколько такой безрезультатной работы приходится проделывать детям, и как часто мы не задумываемся об этом. Один мой очень умный, но не очень радивый и покладистый ученик на индивидуальных занятиях часто выражает нежелание выполнять какие-либо задания именно из-за сомнений в их практичности, полезности. И я уже заранее знаю, на какие задания он может прореагировать таким образом, и стараюсь строить занятия, исходя из вот такой вот прагматичной сущности этого ребёнка :)/> Его бабушка воспринимает это, как проявление лени, это, конечно присутствует, но в большей степени здесь огромное нежелание ребёнка выполнять "тупую" работу. Честно говоря, раньше я с таким не сталкивалась, чтобы ребёнок вот так обоснованно отказывался выполнять какие-либо задания. Мы росли в другой системе и были приучены к беспрекословному выполнению всего, что скажет учитель. Но я хорошо помню до сих пор, как мне хотелось на уроке литературы сказать, что Базаров - подлец и негодяй, а нам говорили, что он - герой, для которого просто не настало время. И сказать по-другому было просто невозможно. Вот это точно, типичное раздвоение личности... Так всё-таки надо или не надо давать детям пересказывать тексты?

Базаров не подлец и не негодяй, даже, если представить себя живущим в той эпохе, но бунтарь, который уже видит отрицательное и несправедливое, но не знает как заставить людей увидеть то же самое, но при этом он все же ищет и предлагает пути решения, в том числе и собственной деятельностью. А не только кричит "Долой". Собирательный образ как тенденция в развитии общества... Но в школе я считала, что он не сильно положительный по ряду аспектов. :) И писали мы такое в своих сочинениях не столь резко только потому, что наша учительница русского и литературы просила нас составить своеобразную таблицу: В одной колонке мы должны были записать критические утверждения Базарова, а во второй по каждому суждению - прав ли он, и если нет, то аргументировать. И еще говорили о том, расходились ли дела Базарова с тем, что он утверждал. В итоге мы начинали немного разноцветнее воспринимать этот образ, а не только в палитре двух цветов: черное и белое. В основном как протест против лицемерия благородного сословия и богатых.

Примерно как сейчас лицемерно выглядит борьба со школьниками на ЕГЭ при повальном списывании диссертаций, в том числе и в Минобре. Даже при том, что программы антиплагиата дают до 20% "плагиата", которые при рассмотрении могут приходиться на повторяющиеся профессиональные термины и длинные из-за специфики темы названия, которые приходится повторять иногда многократно. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Слава Богу, я не шизофреник! biggrin.gif Именно бесконечное безрезультатное философствование над текстами достало меня до такой степени, что я ушла из аспирантуры через полтора года обучения. А ведь сколько такой безрезультатной работы приходится проделывать детям, и как часто мы не задумываемся об этом. Один мой очень умный, но не очень радивый и покладистый ученик на индивидуальных занятиях часто выражает нежелание выполнять какие-либо задания именно из-за сомнений в их практичности, полезности. И я уже заранее знаю, на какие задания он может прореагировать таким образом, и стараюсь строить занятия, исходя из вот такой вот прагматичной сущности этого ребёнка smile.gif Его бабушка воспринимает это, как проявление лени, это, конечно присутствует, но в большей степени здесь огромное нежелание ребёнка выполнять "тупую" работу. Честно говоря, раньше я с таким не сталкивалась, чтобы ребёнок вот так обоснованно отказывался выполнять какие-либо задания. Мы росли в другой системе и были приучены к беспрекословному выполнению всего, что скажет учитель. Но я хорошо помню до сих пор, как мне хотелось на уроке литературы сказать, что Базаров - подлец и негодяй, а нам говорили, что он - герой, для которого просто не настало время. И сказать по-другому было просто невозможно. Вот это точно, типичное раздвоение личности... Так всё-таки надо или не надо давать детям пересказывать тексты?

 

Сразу вспоминается "Тот, кто имеет зачем жить, может вынести любое как" у Виктора Франкла. Хотя первоначально, кажется, все-таки из Ницше. )))

Но это скорее в качестве афоризма-эпиграфа, а мысль пришла такая: по большому счету задача преподавателя - осмыслить, очеловечить информацию, знания. Информации в окружающем мире много. Достать ее труда не представляет и становится все легче и легче.

Поэтому очень радует в западных учебниках и аудиолекциях как раз стремление от раздела к разделу, от эпизода к эпизоду привязать теоретический материал к жизненным реалиям, привести интригующие примеры из повседневности, как бы "заземлить" абстракцию, замкнуть ее на реальность.

Берешь отечественный вузовский учебник, например, по финансам. И что? Сухие исторические сведения с точными датами, термины с выделенными "жирным" определениями, бесконечные таксономии, список статей примерного бюджета на двадцати страницах... Открываешь американскую книжку типа "Принципы экономикс" (тоже курс лекций для вуза) и тут же встречаешь вполне "юзер-френдли" текст с живыми иллюстрациями. И в аудиолекциях по тем же финансам или общей экономике лектор как бы ведет непрерывную беседу с невидимой аудиторией, задает сам себе провокационные вопросы, упоминает любопытные курьезы и раз за разом перекидывает мостики из науки в жизнь. И темп речи - разговорный: дословно конспектировать за таким нельзя, но зато можно следить за ходом мысли. Когда скорость снижается до диктанта и предложение тянется минуты, невольно рвется нить смысла.

Видимо, действительно разные педагогические культуры... В одном случае катехизис и схоластика, в другом - Роберт Лэнгдон. Конечно, общие тенденции размываются конкретными личностями. И в наших краях много захватывающих академических работ и талантливых ораторов, и в западных вузах найдется немало бестолковых и скучнейших, гнездящихся в своей "айвори тауэр"... Но они, кажется, не опровергают правила. blink.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Поэтому очень радует в западных учебниках и аудиолекциях как раз стремление от раздела к разделу, от эпизода к эпизоду привязать теоретический материал к жизненным реалиям, привести интригующие примеры из повседневности, как бы "заземлить" абстракцию, замкнуть ее на реальность.

Настоящая наука всегда описывает реальность. Ученый может делать это прозрачно и категорично или туманно и гипотетично. Ценность идеи от этого не уменьшается. Главное, чтобы за словами скрывалось убеждение, а формулируемая идея рано или поздно приводила бы к ее практической реализации. Идея может быть "бредовой", но гениальной и приводить к прорыву в человеческих знаниях. НАпример, уже сейчас можно говорить о возможности "вкладывать знания в голову ученика" в прямом смысле этого слова. Главное - рассмотреть рациональное зерно в идеях ученых Для этого нужно, чтобы встретились два Ума - ученого и критика. Пустые рассуждения бесполезны и затратны по бумаге. Я бы их запретил или по экологическим соображениям ввел бы налог на бумагу. Примером служат многочисленные пустейшие бумаги по так называемой "когнитивной лингвистике" - науке очень важной и полезной, но не в исполнении отдельных высокомерных и бездарных школ, к сожалению. К такому же сожалению пусты и бесполезны многие методические исследования, где нет даже схоластики. "Бабушкины рассказы" там подсовываются студентам как "ценная информация" а пиком науки считаются по-прежнему "три вида чтения". Короче, науке нужны творческие идеи, порождаемые талантливыми головами. А еще нужны талантливые читатели и критики. Вот в этом направлении и нужно, наверное, развиватьнаших учащихся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Поэтому очень радует в западных учебниках и аудиолекциях как раз стремление от раздела к разделу, от эпизода к эпизоду привязать теоретический материал к жизненным реалиям, привести интригующие примеры из повседневности, как бы "заземлить" абстракцию, замкнуть ее на реальность.

Настоящая наука всегда описывает реальность. Ученый может делать это прозрачно и категорично или туманно и гипотетично. Ценность идеи от этого не уменьшается. Главное, чтобы за словами скрывалось убеждение, а формулируемая идея рано или поздно приводила бы к ее практической реализации. Идея может быть "бредовой", но гениальной и приводить к прорыву в человеческих знаниях. НАпример, уже сейчас можно говорить о возможности "вкладывать знания в голову ученика" в прямом смысле этого слова. Главное - рассмотреть рациональное зерно в идеях ученых Для этого нужно, чтобы встретились два Ума - ученого и критика. Пустые рассуждения бесполезны и затратны по бумаге. Я бы их запретил или по экологическим соображениям ввел бы налог на бумагу. Примером служат многочисленные пустейшие бумаги по так называемой "когнитивной лингвистике" - науке очень важной и полезной, но не в исполнении отдельных высокомерных и бездарных школ, к сожалению. К такому же сожалению пусты и бесполезны многие методические исследования, где нет даже схоластики. "Бабушкины рассказы" там подсовываются студентам как "ценная информация" а пиком науки считаются по-прежнему "три вида чтения". Короче, науке нужны творческие идеи, порождаемые талантливыми головами. А еще нужны талантливые читатели и критики. Вот в этом направлении и нужно, наверное, развиватьнаших учащихся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Всем известен термин "деятельностный подход" к обучению иностранным языкам. А что это такое? Может обучение быть не деятельностным? Ведь слушание учителя - это тоже деятельность. Может быть это очередная демагогия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Всем известен термин "деятельностный подход" к обучению иностранным языкам. А что это такое? Может обучение быть не деятельностным? Ведь слушание учителя - это тоже деятельность. Может быть это очередная демагогия?

Наверное, имеется в виду не пассивное слушание, а активное участие в понимании информации (сопереживание), обсуждение содержания текста, ответы на вопросы, возможно, инсценирование, диалог, создание аналогичной ситуации или придумать другой конец истории и т.д., то есть всевозможные задания, направленные на активность мыслительной деятельности школьников, как говорится "пропустить через себя", чтобы был учебный эффект.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Наверное, имеется в виду не пассивное слушание, а активное участие в понимании информации (сопереживание), обсуждение содержания текста, ответы на вопросы, возможно, инсценирование, диалог, создание аналогичной ситуации или придумать другой конец истории и т.д., то есть всевозможные задания, направленные на активность мыслительной деятельности школьников, как говорится "пропустить через себя", чтобы был учебный эффект.

Не уверен ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×