Перейти к содержимому
stata

Обучение своего ребенка

Рекомендуемые сообщения

Не знаю в какой раздел поместить эту тему - пусть модератор перенесет, если что.

Коллеги, а вы своих детей с какого возраста начинали обучать английскому? Моему через месяц 4 года - я вот думаю пора уже. Но в каком формате?

У меня масса мультиков и песенок на англ языке. Есть и игры - паззлы, азбука говорящая.

Но сложность в том, что он сейчас активно интересуется русским алфавитом - смотрит мульты про азбуку. Не начнется ли у него путаница от сразу 2 алфавитов? Или пока стоит

англ. яз только на разговорном уровне брать - мультики, песенки?

Мультики на английском смотрит с удовольствием. Но у меня вот вопрос - как правильно, так сказать , смотреть с ребенком мультик на иностранном языке? Стоит ли ему тут же переводить?

или слова какие-то объяснять? ИЛи сначала этот мультик на русском дать посмотреть? А то ну ничего же ему все равно не понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Коллеги, а вы своих детей с какого возраста начинали обучать английскому? Моему через месяц 4 года - я вот думаю пора уже. Но в каком формате?

 

http://www.efl.ru/faq/best-age/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Друзья. родители и учителя. Я не смогла открыть новую тему и вынуждена писать сюда. Дело в том, что сейчас стартовал первый тур программы FLEX для школьников 8, 9, 10 классов. Не буду долго объяснять, дам ссылки. Моя дочь несколько лет назад выиграла этот конкурс и бесплатно год прожила и проучилась в США в принимающей семье. Передайте в своих школах, что дети - не только отличники и не только учащиеся школ с углублённым изучением иностранных языков могут принять участие.

Вот ссылки. Особенно прошу учителей ознакомить учеников о такой возможности, особенно ребят с лидерскими способностями независимо от дохода и состояния здоровья (исключая соматические заболевания. Важно, что могут поехать дети с нарушениями опорно-двигательного аппарата, глухие и слепые, с другими физическими и косметическими особенностями) Поверьте матери. что они приезжают оттуда большими патриотами, чем если бы жили здесь. Потому, что они берут от американской школы и семейного уклада только лучшее и учатся любить свою страну, так как им приходится много рассказывать о своей стране хорошего. о своей семье. Они живут в приемных семьях и часто меняются в лучшую сторону до неузнаваемости.

Вот группа в контакте

http://vkontakte.ru/club19096740

Здесь Вы можете узнать всю необходимую информацию:

http://apps.americancouncils.org/FLEX/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я тоже хотела бы затронуть эту тему. Я учитель английского языка в школе. У меня есть ребенок, ему 6 месяцев. И я начала задумываться об его обучении английскому языку. Я не говорю, что я начну прямо сейчас. Коллеги, поделитесь, пожалуйста опытом. С какого возраста вы обучали своих детей языку? Стоит ли начинать в раннем возрасте? Какие приемы и подходы использовать? Статью из ссылки в этой теме я уже читала, но это одно из мнений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сразу оговорюсь - собственных детей пока нет. Но мысли есть. Начните с того - что вы хотите от своего ребёнка - чтобы он говорил на языке как на русском, или просто заниматься с ним, готовя к школе, или даже просто так. Здесь на форуме (не могу сказать сейчас где), была ссылка на другой форум, где девушка писала о своих дочках, с которыми она с рождения говорила только по англ. Результаты - просто феноменальны (я скачала видео). Папа с девочками, с её слов, говорит по-русски. Незнаю как они решают на каком языке говорить, когда находятся все вместе. Живут в России. У мамы акцент - у дочек - нету. Занимается с ними каждый день - читают, рисуют, смотрят мультики и т.п. Это конечно идеальный вариант. Но ведь язык может и "не пойти", что тогда? Вряд ли ваш ребёнок будет с определённого возраста повторять за вами (мамой) какие-то фразы. СТишки, песенки, игры - да, но это быстро закончится, потому что есть русский яз. С этими сёстрами маме проще - старшая постоянно общается с младшей на языке.

 

Кстати со мной в 5 классе занимался папа. Весь год я проваляла дурака, не выучив даже буквы, и в конце 3-ей четверти папа читал со мной весь учебник от начала до конца. Итоговую контрольную написала на 5 :) Мог бы и общаться заодно на англ., т.к. язык тогда знал, но не сложилось, потому что русский мешал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сразу оговорюсь - собственных детей пока нет. Но мысли есть. Начните с того - что вы хотите от своего ребёнка - чтобы он говорил на языке как на русском, или просто заниматься с ним, готовя к школе, или даже просто так. Здесь на форуме (не могу сказать сейчас где), была ссылка на другой форум, где девушка писала о своих дочках, с которыми она с рождения говорила только по англ. Результаты - просто феноменальны (я скачала видео). Папа с девочками, с её слов, говорит по-русски. Незнаю как они решают на каком языке говорить, когда находятся все вместе. Живут в России. У мамы акцент - у дочек - нету. Занимается с ними каждый день - читают, рисуют, смотрят мультики и т.п. Это конечно идеальный вариант. Но ведь язык может и "не пойти", что тогда? Вряд ли ваш ребёнок будет с определённого возраста повторять за вами (мамой) какие-то фразы. СТишки, песенки, игры - да, но это быстро закончится, потому что есть русский яз. С этими сёстрами маме проще - старшая постоянно общается с младшей на языке.

 

Кстати со мной в 5 классе занимался папа. Весь год я проваляла дурака, не выучив даже буквы, и в конце 3-ей четверти папа читал со мной весь учебник от начала до конца. Итоговую контрольную написала на 5 :) Мог бы и общаться заодно на англ., т.к. язык тогда знал, но не сложилось, потому что русский мешал.

Спасибо за ваши идеи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сразу оговорюсь - собственных детей пока нет. Но мысли есть. Начните с того - что вы хотите от своего ребёнка - чтобы он говорил на языке как на русском, или просто заниматься с ним, готовя к школе, или даже просто так. Здесь на форуме (не могу сказать сейчас где), была ссылка на другой форум, где девушка писала о своих дочках, с которыми она с рождения говорила только по англ. Результаты - просто феноменальны (я скачала видео). Папа с девочками, с её слов, говорит по-русски. Незнаю как они решают на каком языке говорить, когда находятся все вместе. Живут в России. У мамы акцент - у дочек - нету. Занимается с ними каждый день - читают, рисуют, смотрят мультики и т.п. Это конечно идеальный вариант. Но ведь язык может и "не пойти", что тогда? Вряд ли ваш ребёнок будет с определённого возраста повторять за вами (мамой) какие-то фразы. СТишки, песенки, игры - да, но это быстро закончится, потому что есть русский яз. С этими сёстрами маме проще - старшая постоянно общается с младшей на языке.

 

Кстати со мной в 5 классе занимался папа. Весь год я проваляла дурака, не выучив даже буквы, и в конце 3-ей четверти папа читал со мной весь учебник от начала до конца. Итоговую контрольную написала на 5 :) Мог бы и общаться заодно на англ., т.к. язык тогда знал, но не сложилось, потому что русский мешал.

Интересный опыт и ... как-то противоречит наблюдениям за известными мне семьями. Русские родители, общаясь с маленькими детьми на английском языке в русском окружении, либо встречали полное непонимание ребенка и вынуждены были в конце концев говорить фразу по-русски, чтобы ребенок понял, либо должны были идти по пути зазубривания с ребенком банальных фраз типа I love you. Никакого сверх-эффекта не получалось. Другое дело, если один из родителей был англичанин-англичанка и продолжал говорить по-английски, даже если ребенок ничего не понимал, так как русским владел плохо. В этом случае, после 2-3 лет общения, ребенок молча накапливал языковой опыт и в конце концев начинал говорить по английски. Доминировал всегда русский язык у этого ребенка, так как в подобных случаях неизбежно доминирует язык улицы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, Радислав Петрович, очень противоречит, но... Если я найду ссылку на ту запись, то помещу её здесь. Я верю, что это правда. Мама не работает, и говорит с дочками с рождения. Живут они где-то в под Иркутском (как я помню). Однако я не знаю, говорят ли они на англ. целый день, хотя мама писала, что да, говорят, и русский им не мешает. Её спрашивали на форуме - нет ли у детей вопросов насчёт того что яблоко и apple - одно и то же. Говорит, что нет, всё нормально, оба языка они понимают и разделяют.

 

У меня также есть знакомая семья, живут в Греции, мама русская, папа - грек, соответственно с папой сын - на греческом, с мамой - на русском, плюс т.к. мама греческий не знает, то с мужем общается на английском. Каждый год они на всё лето ездили в Россию. До 10 лет мальчик спокойно говорил по-гречески и по-русски, (по-английски чуть-чуть) но дальше т.к. всё-таки они продолжают жить в Греции, и из-за школы приезжали в Россию уже не на всё лето, то он стал говорить на русском с акцентом. ВОт такая история. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мама девочек размещала 3 видео - 1. играет младшая (3 года) в куклы, а мама комментирует и задаёт вопросы.

2. играют старшая (8 лет) и младшая (3 года), 3. старшая читает книгу, и мама, задав вопрос, уходит от книги, расспрашивая о семье - У тебя ведь тоже есть двоюродный брат? Да. Как его зовут? Ильюша. (Не могу передать их точный диалог, но примерно так).

Но ВСЁ что они говорят - на АНГЛ,ЯЗ., ни единого русского слова. :)

Конечно, это единичный случай. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
вот это обсуждение на одном из форумов.

http://www.efl.ru/fo...hreads/44618/4/

 

дадада! не поленитесь скачать все видео! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне всегда казалось, что в юном возрасте языки даются и путаницы не возникает. Будут дети - буду учить с юных лет! ))) В планах еще португальский подучить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На сайте издательства Нью Тайм размещено много статей, в том числе и по вопросу обучения детей.

http://newtime.pro

Там же можно познакомиться с очень увлекательной серией "Живые книги", правда, для дошкольников она не годится, но для младшей школы в самый раз.

http://newtime.pro/index.php?option=com_content&view=article&id=20&Itemid=25

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

-ГРУППОВАЯ ПОЕЗДКА С СОПРОВОЖДАЮЩИМ-

Даты: 3 июля – 24 июля 2012 г.

Возраст: от 9 до 16 лет

Летний лагерь расположен на территории колледжа Оутридж в Шотландии, в пригороде Эдинбурга, в 20 минутах езды от столицы-Эдинбурга. Вашему ребенку понравится живописная загородная природа, заботливые преподаватели, безопасная и дружелюбная обстановка. В школе открываются прекрасные возможности для изучения английского языка в сочетании с полноценным отдыхом, занятиями спортом и любимыми развлечениями. Персонал школы обеспечивает 24 часовую поддержку и помощь по любым возникающим вопросам.

Ваш ребенок будет:

• Заниматься английским языком по 3 часа в день в международной группе студентов (3 занятия по 60 мин)

• Жить в комфортной комнате в резиденции школы

• Питаться в уютном кафе (трёхразовое питание)

А также:

• Увидит исторические достопримечательности Шотландии

• Посетит музеи, соборы и галереи

• Примет участие в насыщенной программе мероприятий, организуемых школой

• Получит незабываемые впечатления и сертификат школы о прохождении курсов английского языка по окончании программы

Кроме этого в программу входит:

• Сопровождение руководителем группы

• Медицинская страховка

• Встреча и проводы в аэропорту

• Визовая поддержка

Стоимость поездки:

140000 тысяч рублей. В стоимость поездки входит оплата авиабилета и консульский сбор.

Документы на выдачу визы для детей

• 2 фото 3,5 x 4,5 без рамок и овалов, цветная, матовая

• Заграничный паспорт, действительный в течение 6 месяцев после окончания поездки. Если есть в наличии старый загранпаспорт или копию всех страниц;

• Справка из школы

• Свидетельство о рождении ребенка ( незаверенная ксерокопия)

• Справка с места работы родителя - спонсора с указанием занимаемой должности, периода, размера заработанной платы, адреса и телефона организации;

• Документы о наличии движимого/недвижимого имущества в собственности ( незаверенная ксерокопия);

• Справка о состоянии банковского счета родителя ;

• Свидетельство о браке родителей ( незаверенная ксерокопия),

• Ксерокопия страниц гражданского паспорта родителя (первой, с пропиской и если есть дети, то и эту)

• Нотариально заверенное согласие на выезд ребенка в страну…. на даты ……. От обоих родителей ( незаверенная ксерокопия)

• Спонсорское письмо (пример во вложении)

!Выделенные документы должны быть не старше 1 месяца на момент подачи на визу.

Будем рады ответить на все интересующие Вас вопросы по телефону:

8 (499) 343 23 71; электронная почта: vfh.life@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне всегда казалось, что в юном возрасте языки даются и путаницы не возникает. Будут дети - буду учить с юных лет! ))) В планах еще португальский подучить.

В юном возрасте любая информация легче усваивается, не только языки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мы вот зиму провели на Бали, у нас соседи - шведы были, дочке был год, и вот уже пол года, "мяч" - это "бол", а "пока-пока" - это "бай-бай") и никак не переучить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моему ребенку 9 лет, закончил 3 класс, в школе занимается по Биболетовой. Решила заниматься с ним дополнительно, хотя в школе "5", но как вы понимаете, отметка не всегда отражает реальные знания. Занимаемся с июня по Кауфман 3 класс, в день по уроку, закончили 1 часть учебника, ему очень нравится, жалеет, что не учится в школе по этому учебнику. С нетерпением ждем диск, т.к. приходится самой озвучивать Сeдрика и петь песни, не зная мелодии :lol:

Планирую и дальше идти с ним по Кауфман, с опережением. Посмотрим, что из этого получится! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Доброго времени суток, коллеги!

Мы проводим на базе нашей школы регулярно разговорные клубы английского для школьников с творческими заданиями и обуждениями. Очень хорошо помогают постепенно преодолеть языковой барьер, особенно если нет возможности обучиться за рубежом. 30 сентября мы проводими очередную тематическую встречу "Timetravel". Приглашаем всех желающих в возрасте от 11 до 14 лет принять участие. Подробности по ссылкам https://www.facebook.com/events/478592132164434/ или http://vk.com/perastra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я - учитель англ.яз. Моему ребёнку сейчас 2 года 3 мес. Я начала читать ему английские книжки в 4 месяца, затем стала включать короткие мультфильмы на английском языке. В год он сказал первое слово на ин.яз. (bear), причём медведя (на картинках, игрушки) он называл только так. Вместе мы танцуем или делаем зарядку под английские песенки. Сейчас он с удовольствием изучает новые слова на карточках, в книжках, спрашивает и запоминает буквы английского алфавита (русские знает уже все). Специально я его этому не учу, но если он спрашивает, то я называю. Сынок уже считает до 10 на обоих языках, причём не путает их. Если я задаю вопрос на русском, он отвечает на русском, а если на английском, то и отвечает на английском. Всё обучение происходит в реальной обстановке, в игре, непринуждённо. Иногда удивляет меня новыми словами, которые я ему говорила несколько месяцев назад. Что-то в силу возраста сказать правильно не может (как и в русском языке), но понимает, о чём идёт речь. Главное, разговаривать с ребёнком короткими фразами и не переводить (он и так Вас поймёт через жесты, картинки, эмоции).

Изменено пользователем ilyap22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я - учитель англ.яз. Моему ребёнку сейчас 2года 3 мес. Я начала читать ему английские книжки в 4 месяца, затем стала включать короткие мультфильмы на английском языке. В год он сказал первое слово на ин.яз. (bear), причём медведя (на картинках, игрушки) он называл только так. Вместе мы танцуем или делаем зарядку под английские песенки. Сейчас он с удовольствием изучает новые слова на карточках, в книжках, спрашивает и запоминает буквы английского алфавита (русские знает уже все). Специально я его этому не учу, но если он спрашивает, то я называю. Сынок уже считает до 10 на обоих языках, причём не путает их. Если я задаю вопрос на русском, он отвечает на русском, а если на английском, то и отвечает на английском. Всё обучение происходит в реальной обстановке, в игре, непринуждённо. Иногда удивляет меня новыми словами, которые я ему говорила несколько месяцев назад. Что-то в силу возраста сказать правильно не может (как и в русском языке), но понимает, о чём идёт речь. Главное, разговаривать с ребёнком короткими фразами и не переводить (он и так Вас поймёт через жесты, картинки, эмоции).

Ой, очень интересно! Наконец-то кто-то о реальном случае рассказывает, а не только о теории! Скажите, а вы на английском мультики ребенку не показываете? Я читала, что тоже от них хорошая отдача.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ой, очень интересно! Наконец-то кто-то о реальном случае рассказывает, а не только о теории! Скажите, а вы на английском мультики ребенку не показываете? Я читала, что тоже от них хорошая отдача.

 

Показываю. Вначале смотрел так же, как и русские. Потом категорически стал от них отказываться (вертел головой, что не надо). Месяца 2-3 не включала. А сейчас смотрит с удовольствием. Ничего не перевожу. Но называю отдельные слова (названия зверей, действия, цвета). Главное, предоставлять всю информацию эмоционально, меняя голос, делая движения, показывая жесты. (Wow! What a big house! Look! This flower is red, and that flower is blue. The cat says: Mew-mew-mew!) Для ребёнка это должна быть игра. Можно почитать книжку и то же самое проделать с игрушками. Вначале ребёнок будет только смотреть, но потом он заговорит сам. Не нужно его заставлять, это только отобьёт желание узнать что-то новое. И ещё... Старайтесь, чтобы ребёнок видел Ваше лицо, когда вы произносите что-то. Удачи!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мама девочек размещала 3 видео - 1. играет младшая (3 года) в куклы, а мама комментирует и задаёт вопросы.

2. играют старшая (8 лет) и младшая (3 года), 3. старшая читает книгу, и мама, задав вопрос, уходит от книги, расспрашивая о семье - У тебя ведь тоже есть двоюродный брат? Да. Как его зовут? Ильюша. (Не могу передать их точный диалог, но примерно так).

Но ВСЁ что они говорят - на АНГЛ,ЯЗ., ни единого русского слова. :)/>

Конечно, это единичный случай. :)/>

Да это скорее и есть единичный случай, но тогда надо систему полностью менять везде-чтобы в любом муниципальном садике с малышами разговаривали на двух языках, чтобы на улице все желательно так же было и жить желательно тогда тоже не в России. Очень хочется посмотреть на современных детей, которые свободно говорят и пишут на английском после таких ииновационных методов. Ан нет, даже за границей они по прежнему жмутся к соотечетвенникам, а все говорящие -это последствия жизни или лбучения за границей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

 


Я - учитель англ.яз. Моему ребёнку сейчас 2 года 3 мес. Я начала читать ему английские книжки в 4 месяца, затем стала включать короткие мультфильмы на английском языке. В год он сказал первое слово на ин.яз. (bear), причём медведя (на картинках, игрушки) он называл только так. Вместе мы танцуем или делаем зарядку под английские песенки. Сейчас он с удовольствием изучает новые слова на карточках, в книжках, спрашивает и запоминает буквы английского алфавита (русские знает уже все). Специально я его этому не учу, но если он спрашивает, то я называю. Сынок уже считает до 10 на обоих языках, причём не путает их. Если я задаю вопрос на русском, он отвечает на русском, а если на английском, то и отвечает на английском. Всё обучение происходит в реальной обстановке, в игре, непринуждённо. Иногда удивляет меня новыми словами, которые я ему говорила несколько месяцев назад. Что-то в силу возраста сказать правильно не может (как и в русском языке), но понимает, о чём идёт речь. Главное, разговаривать с ребёнком короткими фразами и не переводить (он и так Вас поймёт через жесты, картинки, эмоции).

Очень интересно! У вас уникальный ребёнок! Сразу 2 языка!
Но многие дети в 2 и даже в 3 года ещё плохо говорят или совсем не говорят по-русски, хотя понимают речь. Нужно ли таким детям в 3 года давать ещё и английский? Думаю, что бесполезно, надо подождать, когда будет чётко произносить русские слова. Изменено пользователем ilyap22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень интересно! У вас уникальный ребёнок! Сразу 2 языка!

Но многие дети в 2 и даже в 3 года ещё плохо говорят или совсем не говорят по-русски, хотя понимают речь. Нужно ли таким детям в 3 года давать ещё и английский? Думаю, что бесполезно, надо подождать, когда будет чётко произносить русские слова.

Развивающее воздействие на ребенка - это как молоко в тесто: нужно лить столько сколько возьмет. Остальное польется назад. И здесь все дети очень разные. Возрастные границы тоже очень разные. От двух лет и старше. Есть неспособные в любом возрасте от младости до старости. Реально способного ребенка можно учить с 2 лет. Но только способного. Иначе лучше отпустить его погулять на свежий воздух. Методика? Предметы и слова. Команды и действия. Короткий обмен фразами. Рифмовки. Песни. Хороши специально созданные мультфильмы с простейшими фразами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×