Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

мне тоже хочется высказать свой восторг по поводу первого юнита. Я уже в течение многих лет года каждые 2 или 4 месяца месяца набираю на курсах новую группу именно взрослых с нуля. Изучив множество различных учебников, была вынуждена составить свою программу с упражнениями - 2 курса по 14 полуторочасовых занятия.

А в этом юните предлагаюся все упражнения, которые мне понятны и уклвадываются в логическую схему. Спасибо огромное! Просто замечательный учебник!

Спасибо! После Вашего положительного отклика, мы с возросшим волнением ждем продолжения пилотирования. Будем благодарны за дальнейшую информацию о результатах апробирования материала и желаем успеха!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вы поднимаете очень интересную тему диалога автора учебника и учителя. Фактически этот диалог уже начался в период пилотирования нашего учебника, но на пилотировании он не закончится. Учителя продолжат "приспосабливать" учебник к ситуации в своем классе. Думаю что я сам, будучи автором учебника, вносил бы коррективы в его содержание по ходу собственного урока. А как же иначе? Учебник ведь всего лишь interface (пользуясь компьютерной метафорой) во взаимодействии учителя и ученика. А интерфейс - это орудие, но не форма взаимодействия. Что касается работы с классом без учебника, полностью с Вами согласен. Это трудно делать без организующего начала учебника. Хотя мой собственный опыт противоречит этому утверждению, если вузовский опыт подходит к нашей дискуссии. Я преподавал и преподаю в вузе разные дисциплины и НИ РАЗУ ничего не вел по чужому учебнику. Мне было недостаточно интересно в "чужой системе" и хотелось создать "собственный интерфейс". Наверное это что-то индивидуальное, хотя я высоко ценю многие учебные пособия, сделанные другими. Наверное сказывается разное видение решения методической задачи, а может быть профессиональные амбиции? Как говорится, ничто человеческое ...

В вузе, мне кажется, ситуация несколько отличается. Более мотивированные студенты (если речь идет об инязе как факультете), лучше готовы воспринимать - и все это на фоне нехватки или порой полного отсутствия достойных учебников, подходящих под наши цели и задачи. Некоторые учебники надо осовременить, другие слишком ориентированы на международные экзамены, а знания все равно надо давать не только для экзаменационного формата. Да и стыковать материалы хочется с тем, что не только на практике речи проходят, но и на грамматике, литературном анализе, фонетике и так далее, что приводит к необходимости выстраивать такие "мостики", искать тексты, задания, писать их самому. А иногда студентам просто не хватает фоновых знаний, и приходится давать дополнительную информацию, для которой тоже нужно создавать что-то свое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В вузе, мне кажется, ситуация несколько отличается. Более мотивированные студенты (если речь идет об инязе как факультете), лучше готовы воспринимать - и все это на фоне нехватки или порой полного отсутствия достойных учебников, подходящих под наши цели и задачи. Некоторые учебники надо осовременить, другие слишком ориентированы на международные экзамены, а знания все равно надо давать не только для экзаменационного формата. Да и стыковать материалы хочется с тем, что не только на практике речи проходят, но и на грамматике, литературном анализе, фонетике и так далее, что приводит к необходимости выстраивать такие "мостики", искать тексты, задания, писать их самому. А иногда студентам просто не хватает фоновых знаний, и приходится давать дополнительную информацию, для которой тоже нужно создавать что-то свое.

Переводя дискуссию в русло апробации учебника, я хочу подчеркнуть, что авторы ждут откликов не только от учителей, которые будут точно следовать концепции учебника, но также от учителей, которые предпочтут творчески перерабатывать наши материалы на уроке. И те, и другие профессиональные мнения будут очень интересны и полезны для совершенствования учебника.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В разделе "Vocabulary" Урок 1стр 9 упр 19 вместе с данными фразами приветствия,

я также даю Hi, pleased to meet you(too)! & Hello, happy to meet you!

 

В упр.23 стр.11 (урок 1) . Очень хорошая идея выполнить это упражнение с паспортами, там присутствует подсказка(на паспортах есть название страны) и студенты без особого труда выполняют упражнение... видел это упражнение с флагами...С флагами не так легко ...Не все запоминают флаги чужих стран...некоторые студенты даже путают флаг своего государства с другими...Конечно можно на паспортах нарисовать и маленький флаг...Будет два в одном...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вчера в беседе с молодой сотрудницей кафедры, которая пилотирует учебник с преподавателями нашего университета, опять возникла проблема привлечения дополнительного материала. Она сказала, что использует дополнительно старое учебное пособие, в котором много упражнений на перевод с русского на английский для тренировки элементарной грамматики. Все предложения - типа "Я каждый день хожу в кино". Объяснила она такое решение оригинально: "В 4-м уроке первого раздела дается много новых слов. Я не успеваю их все отработать. Поэтому решила заняться грамматикой". Я ей посоветовал, как можно тренировать слова помимо упражнений учебника: вопросы и ответы с новыми словами, опрос в группе с использованием новых слов (How often do you cook soup? How often do you go to the fitness center? ...)? интенсивная тренировка в мини-диалогах и меняющихся парах и проч. Она задумалась ... Вот и получается, что иногда учебник не вполне обоснованно "преобразуется" учителем не потому, что этого требует ситуация, и не потому, что у учителя иная концепция обучения, а потому, что этому учителю нужна методическая помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня провела очередное занятие в группе, работали организовано и слажено, выполнили задания с 13 по 24. Не настаивала на незамедлительном усвоении правила склонения глагола to be , всё это придёт с практикой. Упражнение 16 (предложение 1, 3) потребовало некоторых усилий, увы, есть ученики, которые и в русском языке не могут с ходу определить лицо и число существительных. Мне понравилось то, что авторы учебника уделяют внимание формальному и неформальному стилю, это возможность не только узнать больше, но и сравнить, а значит предоставить больше возможностей для запоминания. Упражнения по теме "Знакомство" для лучшего усвоения предполагаю повторить в начале последующих уроков в качестве разминки. Присоединяюсь ко всем участникам форума, которые обратили внимание на весьма интересное упражнение с паспортами. Из-за проблем технического характера мы не смогли различить надписи на всех паспортах, но помогли гербы, ученики оказались подкованы в этом отношении. Интерес, которой они проявили к этому упражнению, заставил их лишний раз обратить внимание на произношение названий стран и национальностей, это плюс вам, дорогие авторы. Хотелось бы узнать, когда будет размещён очередной урок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня провела очередное занятие в группе, работали организовано и слажено, выполнили задания с 13 по 24. Не настаивала на незамедлительном усвоении правила склонения глагола to be , всё это придёт с практикой. Упражнение 16 (предложение 1, 3) потребовало некоторых усилий, увы, есть ученики, которые и в русском языке не могут с ходу определить лицо и число существительных. Мне понравилось то, что авторы учебника уделяют внимание формальному и неформальному стилю, это возможность не только узнать больше, но и сравнить, а значит предоставить больше возможностей для запоминания. Упражнения по теме "Знакомство" для лучшего усвоения предполагаю повторить в начале последующих уроков в качестве разминки. Присоединяюсь ко всем участникам форума, которые обратили внимание на весьма интересное упражнение с паспортами. Из-за проблем технического характера мы не смогли различить надписи на всех паспортах, но помогли гербы, ученики оказались подкованы в этом отношении. Интерес, которой они проявили к этому упражнению, заставил их лишний раз обратить внимание на произношение названий стран и национальностей, это плюс вам, дорогие авторы. Хотелось бы узнать, когда будет размещён очередной урок.

Спасибо за интересные советы и полезные наблюдения. Ранее в этой теме я разместил задание из серии Crossroad of cultures. В нем слушателям предлагается проанализировать стереотипы, с помощью которых нередко описываются некоторые страны и народы. Можно выразить согласие и несогласие с этими стереотипами (I agree that ... I disagree that ...) Это не только помогает знакомиться с иными культурами, но и еще раз повторить страны и национальности. Попробуйте это задание, если будет время. Интересно Ваше мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот и получается, что иногда учебник не вполне обоснованно "преобразуется" учителем не потому, что этого требует ситуация, и не потому, что у учителя иная концепция обучения, а потому, что этому учителю нужна методическая помощь.

В тему вопрос. А книга для учителя будет?

Именно в помощь. Очень не хотелось бы видеть поурочные разработки. Никогда по ним работать не получается. Именно пояснения к каждому упражнению. Может быть какая-то страноведческая либо лингвистическая информация. Просто иногда встречаешь в наших учебниках употребление какой-то структуры/слова/артикля и проч. и не можешь понять логику автора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В тему вопрос. А книга для учителя будет?

Именно в помощь. Очень не хотелось бы видеть поурочные разработки. Никогда по ним работать не получается. Именно пояснения к каждому упражнению. Может быть какая-то страноведческая либо лингвистическая информация. Просто иногда встречаешь в наших учебниках употребление какой-то структуры/слова/артикля и проч. и не можешь понять логику автора.

Скорее всего этот учебник постепенно "обрастет" приложениями в виде грамматического пособия, профессионально-ориентированных добавок, а также книги для учителя с "решенными задачами". Пока же во введении будут краткие методические указания. Что касается вопросов авторам, то их можно будет задавать на этом форуме и получать быстрые ответы. Кстати, это вопросы-ответы помогут в разработке методических рекомендаций учителю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не настаивала на незамедлительном усвоении правила склонения глагола to be , всё это придёт с практикой.

Очень мудрое решение. Ошибаются те, кто полагает, что учащиеся усваивают материал в период активной работы над ним в течение нескольких уроков. Нет! В этот период происходит только первичное усвоение. Например, третье лицо единственное число тренируется у учащихся с самого начала, а большинство овладевают этой структурой лишь спустя несколько лет. Поэтому можно смело идти вперед после первичного усвоения учащимися языкового материала. В дальнейшем к нему необходимо будет регулярно возвращаться и добиваться улучшения речи. Другого пути нет. Поэтому учебник для взрослых предполагает постоянную переработку ранее усвоенных слов и структур. Последний раздел учебника в целом весь построен на ранее изученных темах, хотя и добавляет к известному элементы нового.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ранее в этой теме я разместил задание из серии Crossroad of cultures. В нем слушателям предлагается проанализировать стереотипы, с помощью которых нередко описываются некоторые страны и народы. Можно выразить согласие и несогласие с этими стереотипами (I agree that ... I disagree that ...) Это не только помогает знакомиться с иными культурами, но и еще раз повторить страны и национальности. Попробуйте это задание, если будет время. Интересно Ваше мнение.

Сегодня мы работали над этим заданием, оно действительно помогает лучше усвоить страны и национальности. Во время занятия открыла что-то новое в восприятии стереотипов стран и народов. Оказывается, что в качестве spaghetti eaters теперь воспринимаются китайцы, естественно, это произошло благодаря широкому распространению китайский лапши, учеников не смутило даже слово spaghetti. Не знаю, как воспримут эту информацию итальянцы, обидятся, наверное :) Личный контакт одной ученицы с английскими и русскими таможенниками привёл к тому, что она теперь считает англичан hospitable :) , а русских formal ;) Остальные стереотипы остались общепринятыми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня мы работали над этим заданием, оно действительно помогает лучше усвоить страны и национальности. Во время занятия открыла что-то новое в восприятии стереотипов стран и народов. Оказывается, что в качестве spaghetti eaters теперь воспринимаются китайцы, естественно, это произошло благодаря широкому распространению китайский лапши, учеников не смутило даже слово spaghetti. Не знаю, как воспримут эту информацию итальянцы, обидятся, наверное :) Личный контакт одной ученицы с английскими и русскими таможенниками привёл к тому, что она теперь считает англичан hospitable :) , а русских formal ;) Остальные стереотипы остались общепринятыми.

В очередной раз, большое спасибо за подробный отчет. Стереотипы есть стереотипы и они не делятся на "правильные" и "неправильные". Есть только привычные и непривычные стереотипы. Сегодня спагетти едят все. В России макароны всегда было очень популярны, но русских никто не называл "макаронники". Этот стереотип не прижился. Поэтому на уроке важен сам процесс анализа, сравнение мнений, поиск неожиданных характеристик, а также преодоление стереотипов, что Вы так блестяще сделали. На стереотипы обычно не обижаются, так как обе стороны относятся к ним с чувством юмора и понимают их условность. Конечно англичане гостеприимны, но проявляются эти правила вежливости "не по-русски", в частности, английский стол для гостей не ломится от еды, а в России ломится, иначе не поймут. Но это уже частности и тема для дискуссий на уроке, хотя бы даже и с ограниченным английский языком в начале курса. В обсуждение стереотипов - это уже диалог культур. Главное, что Вы показали возможность такой дискуссии. Наверное учащиеся переходили в ходе обсуждений стереотипов на русский язык. Для оценки пособия вообще было бы интересно узнать долю русского языка на уроке и эпизоды, когда учитель и учащиеся переходят на родной язык. Это безусловно нормальное явление, но хотелось бы знать кто, когда, почему, как часто и с каким результатом... Ну а пока пилотирование продолжается. Жду новых материалов пособия на сайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо! А как Вы относитесь к прослушиванию списка слов с переводом? Некоторые "фанатики" любят учить слова списком.

учить слова списком с помощью прослушивания достаточно увлекательно. Занимаешься своими делами, а они сами на "подкорку" записываются. Остается посмотреть на их написание и убеждаешься, что все уже запомнил. Когда еще в школе училась, занималась по многообещающему методу Илоны Давыдовой. хватало 2х разового прослушивания слов списком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

учить слова списком с помощью прослушивания достаточно увлекательно. Занимаешься своими делами, а они сами на "подкорку" записываются. Остается посмотреть на их написание и убеждаешься, что все уже запомнил. Когда еще в школе училась, занималась по многообещающему методу Илоны Давыдовой. хватало 2х разового прослушивания слов списком.

Да, у каждого есть свои любимые стратегии овладения языком. Кому что нравится. Главное, что самостоятельная работа над языком нужна, каким бы расчудесным не был учебник. Именно поэтому в учебник нет смысла включать "исчерпывающее количество упражнений". Их всегда будет или слишком много, или слишком мало. Для этого и существует учитель с его опытом, знаниями и интуицией. Невозможно также точно отмерить количество упражнений на 45 минут или на "пару". Сколько бы я не читал лекций на одну и ту же тему, я каждый раз то укладываюсь во время, то добавляю материал, а то не успеваю изложить все. Вот так и с количеством упражнений. Но это так, к слову. Пока мнений о соответствии количества упражнений продолжительности урока не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, у каждого есть свои любимые стратегии овладения языком. Кому что нравится. Главное, что самостоятельная работа над языком нужна, каким бы расчудесным не был учебник. Именно поэтому в учебник нет смысла включать "исчерпывающее количество упражнений". Их всегда будет или слишком много, или слишком мало. Для этого и существует учитель с его опытом, знаниями и интуицией. Невозможно также точно отмерить количество упражнений на 45 минут или на "пару". Сколько бы я не читал лекций на одну и ту же тему, я каждый раз то укладываюсь во время, то добавляю материал, а то не успеваю изложить все. Вот так и с количеством упражнений. Но это так, к слову. Пока мнений о соответствии количества упражнений продолжительности урока не было.

абсолютно согласна с вашей точкой зрения! один и тот же урок или лекция в разных группах всегда проходит по-разному. Имела в виду, что стоит рассмотреть возможность размещения "слов списком" на MP3 самостоятельных домашних занятий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

абсолютно согласна с вашей точкой зрения! один и тот же урок или лекция в разных группах всегда проходит по-разному. Имела в виду, что стоит рассмотреть возможность размещения "слов списком" на MP3 самостоятельных домашних занятий.

Озвученный словарь с переводом в MP3 стоит рассмотреть как возможный вариант. Нужно будет посоветоваться с редактором. Очень большие надежды возлагаю на сайт этого учебника - надеюсь на сервере найдется для этого место. На сайте можно будет очень оперативно реагировать на пожелания и запросы пользователей - давать ключи, подсказки, рекомендации, дополнительные материалы и проч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Озвученный словарь с переводом в MP3 стоит рассмотреть как возможный вариант. Нужно будет посоветоваться с редактором. Очень большие надежды возлагаю на сайт этого учебника - надеюсь на сервере найдется для этого место. На сайте можно будет очень оперативно реагировать на пожелания и запросы пользователей - давать ключи, подсказки, рекомендации, дополнительные материалы и проч.

Касательно слов есть еще один вариант, совершенно не затратный с технической точки зрения. Сделать к каждому юниту файлы словарей для ABBYY Lingvo Tutor. Не знаю, с какой версии есть Тьютор, в 11 точно есть, у меня 12, дальше с СХ тоже есть. Минус - связь с конкретным программным продуктом. Плюс - все озвучено, очень просто сделать, и словарь весьма распространен. К тому же, тьютор, особенно для КПК и смарфонов, дает воможность делать много упражнений. К сожалению, на десктопе возможности уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Касательно слов есть еще один вариант, совершенно не затратный с технической точки зрения. Сделать к каждому юниту файлы словарей для ABBYY Lingvo Tutor. Не знаю, с какой версии есть Тьютор, в 11 точно есть, у меня 12, дальше с СХ тоже есть. Минус - связь с конкретным программным продуктом. Плюс - все озвучено, очень просто сделать, и словарь весьма распространен. К тому же, тьютор, особенно для КПК и смарфонов, дает воможность делать много упражнений. К сожалению, на десктопе возможности уже.

Спасибо за совет! Мне тоже нравится идея механического озвучивания словаря. Может быть получится. Посоветуемся с техническими специалистами идательства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо за совет! Мне тоже нравится идея механического озвучивания словаря. Может быть получится. Посоветуемся с техническими специалистами идательства.

Я непонятно выразился. Речь не идет об озвучивании своего словаря. Вы просто берете из существующего очень большого словаря уже озвученные слова для каждого юнита своего учебника. Но, при этом, студентам, занимающимся по вашему УМК, становятся доступными воможности встроенной в большой словарь программы по изучению слов.Особенно широки они в версии для КПК и смартфонов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я непонятно выразился. Речь не идет об озвучивании своего словаря. Вы просто берете из существующего очень большого словаря уже озвученные слова для каждого юнита своего учебника. Но, при этом, студентам, занимающимся по вашему УМК, становятся доступными воможности встроенной в большой словарь программы по изучению слов.Особенно широки они в версии для КПК и смартфонов.

Понял. Тем более нужно будет советоваться с инженерами издательства. Хотелось бы конечно "положить на звук и диск" свой словарь. Но техническое решение - это для специалистов по новым технологиям. Все нужно просчитать. В любом случае, спасибо за интерес и за идеи!))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые учителя! Предлагаем вам принять участие в уникальном проекте – апробации готовящегося к выходу учебного пособия по английскому языку для взрослых. Ваше участие в апробации позволит авторам учесть ваши рекомендации в работе над учебным пособием. В результате появится такой учебник, который удобен и нужен именно вам.

Все учителя, чьи рекомендации авторы используют при работе над учебником, будут перечислены в пособии.

Размещаем Lesson 2 из нового учебного пособия Р.П. Мильруда и С.В. Логуновой по английскому языку для взрослых.

AE Lesson_2.pdf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Размещаем Lesson 2 из нового учебного пособия Р.П. Мильруда и С.В. Логуновой по английскому языку для взрослых.

Хорошие новости!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хорошие новости!

Хотелось бы узнать мнение о преемственности в уровне трудности первого и второго уроков. Ждем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хотелось бы узнать мнение о преемственности в уровне трудности первого и второго уроков. Ждем!

Во время работы с материалами введения и 1 урока ученики усвоили систему подачи материала, поэтому сегодня на занятии они знали, с какими видами упражнений им придётся встретится. Это заставило каждого из них сосредоточится, более серьёзно отнестись к моим рекомендациям по выполнению упражнениям, что принесло хорошие результаты - ошибок было меньше, материал усваивался лучше. Мы выполнили задания разделов PHONETICS и PHONICS, следующее занятие планирую начать с их повторения, Каждое упражнение, несмотря на то,что занимает мало места на странице учебника, достаточно ёмкое и требует неоднократного повторения для полного усвоения. Как вы отнесётесь к моему плану использовать компьютерную презентацию-тренажёр для иллюстрации упражнения 13?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Во время работы с материалами введения и 1 урока ученики усвоили систему подачи материала, поэтому сегодня на занятии они знали, с какими видами упражнений им придётся встретится. Это заставило каждого из них сосредоточится, более серьёзно отнестись к моим рекомендациям по выполнению упражнениям, что принесло хорошие результаты - ошибок было меньше, материал усваивался лучше. Мы выполнили задания разделов PHONETICS и PHONICS, следующее занятие планирую начать с их повторения, Каждое упражнение, несмотря на то,что занимает мало места на странице учебника, достаточно ёмкое и требует неоднократного повторения для полного усвоения. Как вы отнесётесь к моему плану использовать компьютерную презентацию-тренажёр для иллюстрации упражнения 13?

Как всегда Ваш комментарий очень полезен. Вы отметили связь предыдущих упражнений с последующими. Вы заметили, что небольшие по объему задания требуют достаточно много усилий для усвоения материала. Вы подчеркиваете необходимость несколько раз возвращаться к ранее пройденным заданиям. Любые учительские разработки к нашему учебнику приветствуются и мы бы хотели видеть их на сайте учебника для взрослых с указанием автора разработки. Ждем новых впечатлений!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×