Natalka Жалоба Опубликовано: 5 октября, 2011 Иногда находишь вдруг учебники, чаще всего старые, и понимаешь какими смешными кажутся сейчас тексты. Тут вам и важное уточнение I am a man, my wife is a woman из Лондонского лингафонного курса, да чего только нет! Вот сегодня нашла сканы старого китайского учебника времен товарища Мао: http://www.daokedao.ru/2011/10/05/maj-nejm-iz-xuan/ Процитирую некоторые предложения оттуда, а вообще-то если у кого-то что-то такое интересное есть, прошу поделиться. Все-таки это тоже учебники и показывает как методика изменилась. COmrade Wang is boundlessly loyal to Chairman Mao. He propagates Mao Tsetung Thought to us. Comrade Li is a sailor. He loves CHairman Mao boundlessly. He learns English hard. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах