Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Да, меня тоже очень "покоробила" эта фраза "чем менее образован человек, тем больше ему можно вбить (в голову)". Что это за пренебрежение к человеку?

Это не пренебрежение, это констатация факта. Или Вы будете отрицать, что необразованный и малограмотный человек больше подвержен влиянию масс медиа и иже с ними чем человек с образованием, умеющий анализировать информацию и отбрасывать откровенную "лапшу" в сторону?

Скажите мне, что человек смотрит, слушает и читает и я скажу кто он.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это не пренебрежение, это констатация факта. Или Вы будете отрицать, что необразованный и малограмотный человек больше подвержен влиянию масс медиа и иже с ними чем человек с образованием, умеющий анализировать информацию и отбрасывать откровенную "лапшу" в сторону?

Скажите мне, что человек смотрит, слушает и читает и я скажу кто он.

Отчасти могу с вами согласиться, но считаю, что, в основном, такому влиянию подвержено поколение очень пожилых людей (не молодых пенсионеров0, у которых, действительно, в своё время не было возможности получить хорошее образование. Многие верили в чудеса типа Кашпировского, Чумака, МММ, лампы Чижевского и др. И сегодня есть такие! Но больше, всё же, здравомыслящих людей!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это не пренебрежение, это констатация факта. Или Вы будете отрицать, что необразованный и малограмотный человек больше подвержен влиянию масс медиа и иже с ними чем человек с образованием, умеющий анализировать информацию и отбрасывать откровенную "лапшу" в сторону?

Скажите мне, что человек смотрит, слушает и читает и я скажу кто он.

Ну вот мы с Вами и пришли к общему мнению! Необразованный и ограниченный человек действительно подвержен идеологическому влиянию и его намного легче "обработать" как заграничным, так и домашними заказными СМИ. Именно поэтому все тоталитарные системы, включая советскую, прежде всего вводили строгие ограничения на приток информации. Посмотрите на Иран или Северную Корею.Это касается как ограничения информации так и подавления внутренней оппозиции. Я ЗА цензуру, препятствующую проникновению в СМИ антигуманных идей, нарушающих общечеловеческие ценности и посягающие на здоровье, жизнь и нравственность человека. Но я ПРОТИВ цензуры на альтарнативные мнения, которые объявляются вредной ересью лишь потому, что они альтернативные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не совсем в тему, но нашла очень любопытное видео. Оно, кажется, здорово отражает стереотипы в отношениях между Россией и США. Мультик называется "Дурацкий русский":

 

http://www.youtube.com/watch?v=MeSd22jgttE&feature=player_embedded

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не совсем в тему, но нашла очень любопытное видео. Оно, кажется, здорово отражает стереотипы в отношениях между Россией и США. Мультик называется "Дурацкий русский":

 

http://www.youtube.com/watch?v=MeSd22jgttE&feature=player_embedded

Очень интересный фрагмент! Напомнил мне одну миниатюру, где героиня произносила слова в адрес своей подруги: "И ты дура, и коза твоя дура!" Похоже на проявляющиеся иногда в разных культурах шовинистические установки типа: "Слава N-скому народу!" и "Ну они и тупые!" Лучше всего странности и "глупости" чужой культуры попытаться понять в условиях жизни народа и посмотреть на все глазами народа. Тогда многое "глупое" покажется очень даже "умным". Западные феминистки жалеют мусульманских женщин за их покорность мужу, а мусульманская женщина жалеет западную феминистку за ее роль "тягловой лошади".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интересно, что культура может проявляться и в отношении к изучению иностранных языков. По крайней мере, так считае автор вот этой статьи в газете "Московские новости": Спик фром ёр хартПара цитат:

"Отличить русского за границей можно не только по пресловутому сочетанию носков в сандалиями и борсеткам, но и по горделиво-упоенному игнору всяческих попыток общаться на иностранном языке.

 

Конечно, прежде всего, это касается тех россиян, кому за. Это подтверждают и опросы. Больше всего свободно говорящих на иностранных языках — среди молодежи в возрасте до 24 лет. В одном из опросов я даже встретила такое высказывание неведомого респондента: «Считаю, что в наше время не владеть языком — не уважать себя. Язык позволяет найти более интересную работу и помогает в путешествиях». Кто этот сознательный человек, я не знаю, но он явно не из тех, кого часто встречаешь в большом количестве, путешествуя по европам. Уважение — слово вообще не из их лексикона.

 

Помню, как аэропорту Шарля де Голля русская тетенька затаривалась в duty free. «Так, женщина, покажите мне вот те духи», — бодро командовала она, указывая на искомое издалека. И очень сердилась: «Да не эти, вот эти! Непонятно, что ли?» «Женщина» в это время суетилась, как могла и сыпала формулами вежливости на всех известных ей языках, кроме русского, как на грех. Ей было страшно неудобно, что она не может должным образом обслужить клиента. Зато сам клиент, будучи не в состоянии произнести пару элементарных фраз или просто указательных местоимений хотя бы на английском, явно не испытывал ничего похожего на стыд.

 

Похожая сцена разыгралась у меня перед глазами и в поездке по Италии, которую я как-то уже описывала в колонке о специфике работы экскурсовода с русскими туристами. Директор или завуч какой-то московской школы, крупногабаритная и щедрая на хамство Людмила Ивановна отчитывала на чистейшем русском языке итальянца-официанта за то, что тот не мог объяснить ей, как пользоваться кофе-машиной и где взять чай. Людмила Ивановна путешествовала в компании подобострастных подруг-учительниц, которые везде наперебой ее хвалили, но и тут не выдержали, попытались объяснить, что не понимает человек по-русски, не надо его ругать."

и

"Да, далеко не все иностранцы знают больше одного языка, это понятно. И не в самом знании тут дело. Дело в желании объясниться, в стремлении к коммуникации. Можно не знать ни слова на языке страны, в которую приехал, но можно попытаться это слово произнести, хоть одно; можно попытаться объясниться так, как умеешь, проявив чуточку уважения к другой культуре.

...Мы живем в однонаправленном мире, наше коммуникативное пространство остается каким-то кособоким и неполноценным. Мы почему-то не хотим нормальной коммуникации, думаем, что нам, великим, везде все должны, и не понимаем, что это признак элементарного хамства."

 

Любопытная статья. Я сам очень разных русских видел за границей. И выделяются именно те, кто не готов подстраиваться под общепринятые в той стране правила поведения. Но вот типично ли такое поведение и незнание языка? Мне немало встречалось русских, которые неплохо говорили на разных языках, но они из группы ничем не выделялись, и поэтому не бросались так в глаза.

Впрочем, и в США, и в Англии замечал характерную особенность "русских общин": они очень редко делали что-то вместе, а чаще распадались на мелкие группки и начинали с упоением "дружить против" остальных микрогрупп. Помню, как на прощальной вечеринке в английском университете мне один русский студент высказывал явную обиду местной "общины" на меня за то, что я приехал, а общаюсь не с ними, а с англичанами, а к ним не пришел знакомиться. На мои слова о том, что я вообще-то приехал изучать английский язык и не вижу смысла в разговорах по-русски в то время, за которое я заплатил очень немалые деньги (мы тогда с большие долги влезли), он мне сказал: "Ну и что, мы тоже приехали английский изучать, но общаемся-то мы по-русски". В общем, не состоялся у нас с ним разговор.

 

И все-таки очень много гуляет в СМИ и в мозгах стереотипов. Мне год назад один врач, доктор мед. наук и весьма уважаемый международный эксперт, доказывал совершенно серьезно, что наши школьники совсем не умеют говорить по-английски и все допытывался о причинах, из-за того, что учителя школьные сами вообще никак не умеют по-английски говорить или просто не умеют научить. Мои слова о том, что многие школьники очень неплохо говорят по-английски, прошли мимо его ушей - не поверил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Для обучения культуре и для овладения культурой нужна установка на диалог, а диалог - это сближение позиций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Начал изучать недавнюю монографию, посященную обучению культуре в современном мире (издана в Швейцарии). Обратил внимание на название - Interculturalism. Это наверное новый термин? Новое направление в обучении культуре? Определение содержания обучения? А как это по-русски? Далее, в книге встречается еще и такой термин: "emancipatory program". Программа "эмансипации" от чего или от кого? Что может быть в такой образовательной программе для обучения культурному многообразию в современном мире? В книге этот термин только упоминается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Начал изучать недавнюю монографию, посященную обучению культуре в современном мире (издана в Швейцарии). Обратил внимание на название - Interculturalism. Это наверное новый термин? Новое направление в обучении культуре? Определение содержания обучения? А как это по-русски? Далее, в книге встречается еще и такой термин: "emancipatory program". Программа "эмансипации" от чего или от кого? Что может быть в такой образовательной программе для обучения культурному многообразию в современном мире? В книге этот термин только упоминается.

Interculturalism - это оказывается взаимоотношения людей разных культур на принципах толерантности, взаимодействия и взаимоуважения. В общем, все достаточно просто. А вот с "программой эмансипации" - сложнее. Возможно, эмансипация в контексте межкультурного диалога - это освобождение от стереотипов этноцентризма... А этноцентризм - это когда все остальные культуры рассматриваются с позиции превосходства родной культуры над иными. Если обучать культуре, то учащимся старших классов уже нужно давать все эти понятия. Иначе обучение культуре сведется к изучению туристических путеводителей. А не слишком ли сложно? Термин очень серьезный. Ведь от этноцентризма совсем близко до шовинизма - отвергания иных культур как вредоносных, нижестоящих по "тупости" и подлежащих изоляции. Ну а уж тут совсем близко и до геноцида. А такие серьезные вещи можно и нужно ли давать старшеклассникам на уроках английского языка в виде изучаемых тем? А может быть это уже есть в каком-нибудь УМК?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×