Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Появились сведения о проекте устной части ЕГЭ, которую предполагается вернуть в содержание экзамена. Планируется иметь следующие типы заданий:

- чтение небольшого отрывка текста вслух (под "коммуникативным предлогом прочитать это сообщение другу"),

- описание изображения (это изображение не представляет трудностей для описания),

- описание изображения с объяснением и интерпретацией (это изображение требует пояснений и комментария),

- сравнение двух изображений (эти изображение имеют похожий сюжет, но обстоятельства совсем разные.

Интересно мнение коллег по предполагаемому содержанию устной части ЕГЭ. У меня недоумение вызывает пока задание прочитать текст вслух. Что касается работы с изображениями, то такие задания очень хорошо себя зарекомендовали в серии кембриджских экзаменов по английскому языку (говорение).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне тоже не нравится задание на чтение вслух. Есть дети , которые особенно в стрессовых условиях, не смогут выполнить это задание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Появились сведения о проекте устной части ЕГЭ, которую предполагается вернуть в содержание экзамена. Планируется иметь следующие типы заданий:

- чтение небольшого отрывка текста вслух (под "коммуникативным предлогом прочитать это сообщение другу"),

- описание изображения (это изображение не представляет трудностей для описания),

- описание изображения с объяснением и интерпретацией (это изображение требует пояснений и комментария),

- сравнение двух изображений (эти изображение имеют похожий сюжет, но обстоятельства совсем разные.

Интересно мнение коллег по предполагаемому содержанию устной части ЕГЭ. У меня недоумение вызывает пока задание прочитать текст вслух. Что касается работы с изображениями, то такие задания очень хорошо себя зарекомендовали в серии кембриджских экзаменов по английскому языку (говорение).

Даже примеры заданий на форуме уже есть:

http://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=1148&view=findpost&p=90434

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Даже примеры заданий на форуме уже есть:

http://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=1148&view=findpost&p=90434

Мне вчера прислали текст презентации М.В.Вербицкой с конкретными примерами заданий, текстов и картинок. Методика экзамена стала более реальной и возникли некоторые вопросы и сомнения. О необходимости читать текст вслух я уже писал. Отбор картинок также, на мой взгляд, мог бы быть более продуманным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Появились сведения о проекте устной части ЕГЭ, которую предполагается вернуть в содержание экзамена. Планируется иметь следующие типы заданий:

- чтение небольшого отрывка текста вслух (под "коммуникативным предлогом прочитать это сообщение другу"),

- описание изображения (это изображение не представляет трудностей для описания),

- описание изображения с объяснением и интерпретацией (это изображение требует пояснений и комментария),

- сравнение двух изображений (эти изображение имеют похожий сюжет, но обстоятельства совсем разные.

Интересно мнение коллег по предполагаемому содержанию устной части ЕГЭ. У меня недоумение вызывает пока задание прочитать текст вслух. Что касается работы с изображениями, то такие задания очень хорошо себя зарекомендовали в серии кембриджских экзаменов по английскому языку (говорение).

Чтение вслух не очень понятно зачем, какая коммуникативная задача решается? Проверить произношение? Или выразительность? А как быть детям, которые заикаются в ситуации стресса? Им и так тяжело сдавать устную часть, а ведь экзамен выбирают далеко не все будущие переводчики-синхронисты или будущие лингвисты. Сдают и на экономфакультеты, и на юриспруденцию. Есть у меня одноклассник, окончивший Московский горный и выучивший английский самостоятельно для своего бизнеса. Слушала я его на одной бизнес-встрече: произношение на мой учительский взгляд у него ужасное, зато все деловые вопросы без переводчика решает.Было это давно, но с той встречи я цели обучения пересмотрела:P/>))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чтение вслух не очень понятно зачем, какая коммуникативная задача решается? Проверить произношение? Или выразительность? А как быть детям, которые заикаются в ситуации стресса? Им и так тяжело сдавать устную часть, а ведь экзамен выбирают далеко не все будущие переводчики-синхронисты или будущие лингвисты. Сдают и на экономфакультеты, и на юриспруденцию. Есть у меня одноклассник, окончивший Московский горный и выучивший английский самостоятельно для своего бизнеса. Слушала я его на одной бизнес-встрече: произношение на мой учительский взгляд у него ужасное, зато все деловые вопросы без переводчика решает.Было это давно, но с той встречи я цели обучения пересмотрела:P/>/>))

Тоже не совсем понятна цель введения чтения вслух,произношение можно проверить и в процессе речи,описания той же иллюстрации. Мне больше импонирует устная часть ГИА,я ждала что-то подобное,но на более высоком уровне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чтение вслух не очень понятно зачем, какая коммуникативная задача решается? Проверить произношение? Или выразительность? А как быть детям, которые заикаются в ситуации стресса?

Чтение вслух один из простых и действенных методов проверки фонетики и частично семантики что является основами для речевой деятельности. Пример задания это ярко показывает. Вы считаете что учащийся будет заикаться в ситуации стресса только на чтении, а в других заданиях будет всё гладко? Не уверен. И сейчас именно проблема снятия стресса стоит более актуальна чем выполнение относительно простых заданий устной части ЕГЭ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне вчера прислали текст презентации М.В.Вербицкой с конкретными примерами заданий, текстов и картинок. Методика экзамена стала более реальной и возникли некоторые вопросы и сомнения. О необходимости читать текст вслух я уже писал. Отбор картинок также, на мой взгляд, мог бы быть более продуманным.

А не могли бы вы выложить презентацию, что бы обсуждение шло более предметно, да и наверное многим было бы интересно познакомиться с планами М.В.Вербицкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А не могли бы вы выложить презентацию, что бы обсуждение шло более предметно, да и наверное многим было бы интересно познакомиться с планами М.В.Вербицкой.

Она у меня в Facebook на моей странице, только вот затерялась со вчерашнего дня где-то среди других сообщений и фотографий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чтение вслух один из простых и действенных методов проверки фонетики ...

А для чего сегодня нужно "чисто английское произношение"? Кто на нем говорит и где? Дикторы BBC? Там тоже много национальных вариантов и местных диалектов, а дома они явно говорят не так, как на работе. Иначе произведут странное впечатление. Нет. Здесь дело только в каком-то движении по инерции. Нас обучали чисто английскому произношению и мы будем ему обучать и будем его проверять. Внятность произношения понятна из устных заданий без чтения. Уж если включить текст в устный экзамен, то лучше предложить учащимся прочитать молча страницу текста и потом устно суммировать его содержание, выделяя только главные мысли и исключая несущественные детали. Выделение в тексте главного смысла - это действительно важное коммуникативное умение, которым наши дети не владеют. Привыкли пересказывать все подряд близко к тексту и чем подробнее, тем больше гарантия высокой отметки. Да и учителей наверное будут вопросы типа, а что такое "главное" и "второстепенное" в тексте для чтения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А для чего сегодня нужно "чисто английское произношение"? Кто на нем говорит и где? Дикторы BBC? Там тоже много национальных вариантов и местных диалектов, а дома они явно говорят не так, как на работе. Иначе произведут странное впечатление. Нет. Здесь дело только в каком-то движении по инерции. Нас обучали чисто английскому произношению и мы будем ему обучать и будем его проверять. Внятность произношения понятна из устных заданий без чтения. Уж если включить текст в устный экзамен, то лучше предложить учащимся прочитать молча страницу текста и потом устно суммировать его содержание, выделяя только главные мысли и исключая несущественные детали. Выделение в тексте главного смысла - это действительно важное коммуникативное умение, которым наши дети не владеют. Привыкли пересказывать все подряд близко к тексту и чем подробнее, тем больше гарантия высокой отметки. Да и учителей наверное будут вопросы типа, а что такое "главное" и "второстепенное" в тексте для чтения?

Это уже дублирование письменной части ЕГЭ раздела "Чтение". Вопрос о стандарте "чисто английского произношения" наверное останется на совести авторов ФГОСа. Стандарт BBC или CNN или ещё чего должен быть включён в критерии оценки. Но проверка звукового ряда, правил чтения, ударения, интонации, в том числе и смысловой, вряд ли можно проверить чтением про себя. Невнятное бормотание на албанском английском о главном смысле текста не даст картины владения хотя бы базовыми речевыми умениями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А для чего сегодня нужно "чисто английское произношение"? Кто на нем говорит и где? Дикторы BBC? Там тоже много национальных вариантов и местных диалектов, а дома они явно говорят не так, как на работе. Иначе произведут странное впечатление. Нет. Здесь дело только в каком-то движении по инерции. Нас обучали чисто английскому произношению и мы будем ему обучать и будем его проверять. Внятность произношения понятна из устных заданий без чтения. Уж если включить текст в устный экзамен, то лучше предложить учащимся прочитать молча страницу текста и потом устно суммировать его содержание, выделяя только главные мысли и исключая несущественные детали. Выделение в тексте главного смысла - это действительно важное коммуникативное умение, которым наши дети не владеют. Привыкли пересказывать все подряд близко к тексту и чем подробнее, тем больше гарантия высокой отметки. Да и учителей наверное будут вопросы типа, а что такое "главное" и "второстепенное" в тексте для чтения?

Абсолютно согласна. Трата времени и лишние усилия.С произношением могут и языковые ВУЗы поработать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А для чего сегодня нужно "чисто английское произношение"? Кто на нем говорит и где? Дикторы BBC? Там тоже много национальных вариантов и местных диалектов, а дома они явно говорят не так, как на работе. Иначе произведут странное впечатление. Нет. Здесь дело только в каком-то движении по инерции. Нас обучали чисто английскому произношению и мы будем ему обучать и будем его проверять. Внятность произношения понятна из устных заданий без чтения. Уж если включить текст в устный экзамен, то лучше предложить учащимся прочитать молча страницу текста и потом устно суммировать его содержание, выделяя только главные мысли и исключая несущественные детали. Выделение в тексте главного смысла - это действительно важное коммуникативное умение, которым наши дети не владеют. Привыкли пересказывать все подряд близко к тексту и чем подробнее, тем больше гарантия высокой отметки. Да и учителей наверное будут вопросы типа, а что такое "главное" и "второстепенное" в тексте для чтения?

Ирония судьбы - уже много лет являюсь руководителем пед.практики студентов ин.яза, один из методистов (к.п.н., кстати) всегда критиковал практикантов, когда они давали задание

прочитать вслух: "Вы что, готовите дикторов Центрального телевидения?" Получается, должны готовить? Интересно, когда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ирония судьбы - уже много лет являюсь руководителем пед.практики студентов ин.яза, один из методистов (к.п.н., кстати) всегда критиковал практикантов, когда они давали задание

прочитать вслух: "Вы что, готовите дикторов Центрального телевидения?" Получается, должны готовить? Интересно, когда?

По замыслу авторов КИМ видимо умеют читать вслух наши ученики по умолчанию. Уж если так надо проверить фонетику, давали бы такие задания на ГИА. А в старшей школе если я начну акцентировать внимание на чтении вслух- прощай устная речь. Ведь придется не просто читать- корректировку ошибок делать, а это время. Которого не так много. А коммуникативных задач- слишком много. Причем новых. И как быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Абсолютно согласна. Трата времени и лишние усилия.С произношением могут и языковые ВУЗы поработать.

... а так же с грамматикой, лексикой, и прочим английским языком. Но мне интересно что бы вы выбрали: задание на чтение текста вслух(которому мы учим в начальной школе, и потом забываем) или задание на пересказ текста с элементами критического мышления (выделение главной мысли возможно только посредством критического анализа прочитанного-что для нашей школы явление не изведанное)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А для чего сегодня нужно "чисто английское произношение"? Кто на нем говорит и где? Дикторы BBC? Там тоже много национальных вариантов и местных диалектов, а дома они явно говорят не так, как на работе. Иначе произведут странное впечатление. Нет. Здесь дело только в каком-то движении по инерции. Нас обучали чисто английскому произношению и мы будем ему обучать и будем его проверять. Внятность произношения понятна из устных заданий без чтения. Уж если включить текст в устный экзамен, то лучше предложить учащимся прочитать молча страницу текста и потом устно суммировать его содержание, выделяя только главные мысли и исключая несущественные детали. Выделение в тексте главного смысла - это действительно важное коммуникативное умение, которым наши дети не владеют. Привыкли пересказывать все подряд близко к тексту и чем подробнее, тем больше гарантия высокой отметки. Да и учителей наверное будут вопросы типа, а что такое "главное" и "второстепенное" в тексте для чтения?

Я вижу единственный толк от чтения вслух только в одном: проверить, умеют ли ученики читать по правилам и верно интонационно членить предложения. Но такая проверка кажется мне неподходящей для уровня ЕГЭ в силу ряда причин:

1. Интонационное членение зависит от понимания текста. Понимание уже проверялось в разделе "Чтение".

2. Правила чтения - дело, конечно, полезное, но умение правильно произносить слова уже проверяется в остальных заданиях устной части. не проще ли ввести бОльшие штрафы за ошибки в произношении?

3. Давно ни в одном нормативном документе нет требования обучать британскому варианту английского языка. Это требование ушло в прошлое вместе с Советский Союзом. если посмотреть на аудиоматериалы ЕГЭ, то там очень часто встречается американское произношение - да хоть в той же аудиозаписи к демоверсии послушать можно. Что будет считаться правильным прочтением текста? Даже одни и те же слова в разных региональных вариантах могут читаться по-разному, не говоря уже о разнице в произношении по социальным слоям. В слове often почти всегда уже t произносится и в США, и в Великобритании. Nephew сплошь да рядом произносится через v, как в Stephen. В слове restaurant в конце слова t озвучивается в огромном количестве случаев, и речь не о связках идет, не о стыках слов, а даже в отдельном прочтении слова. И таких примеров множество. Вряд ли имеет смысл в аудировании отвергать следование одному региональному варианту, а в чтении вслух выбирать какой-то "единственно правильный" вариант (хотя, возможно, такого варианта не будет, но все равно вопрос КАК ОЦЕНИВАТЬ, вопрос критериев правильности остается).

В общем, если с картинками, монологом и диалогами все понятно и заданий такого типа в УМК полно (особенно удачен в этом плане курс "New MIllennium English"), то с чтением отрывка вслух вопросов гораздо больше, чем вариантов ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

... а так же с грамматикой, лексикой, и прочим английским языком. Но мне интересно что бы вы выбрали: задание на чтение текста вслух(которому мы учим в начальной школе, и потом забываем) или задание на пересказ текста с элементами критического мышления (выделение главной мысли возможно только посредством критического анализа прочитанного-что для нашей школы явление не изведанное)?

Я бы лично выбрала пересказ текста с элементами критического мышления. Да, это гораздо труднее в плане обучения. Но это метапредметность и коммуникативность. В конечном итоге это все таки развитие ученика , а не дрессировка. Я за такой английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я вижу единственный толк от чтения вслух только в одном: проверить, умеют ли ученики читать по правилам и верно интонационно членить предложения. Но такая проверка кажется мне неподходящей для уровня ЕГЭ в силу ряда причин:

1. Интонационное членение зависит от понимания текста. Понимание уже проверялось в разделе "Чтение".

2. Правила чтения - дело, конечно, полезное, но умение правильно произносить слова уже проверяется в остальных заданиях устной части. не проще ли ввести бОльшие штрафы за ошибки в произношении?

3. Давно ни в одном нормативном документе нет требования обучать британскому варианту английского языка. Это требование ушло в прошлое вместе с Советский Союзом. если посмотреть на аудиоматериалы ЕГЭ, то там очень часто встречается американское произношение - да хоть в той же аудиозаписи к демоверсии послушать можно. Что будет считаться правильным прочтением текста? Даже одни и те же слова в разных региональных вариантах могут читаться по-разному, не говоря уже о разнице в произношении по социальным слоям. В слове often почти всегда уже t произносится и в США, и в Великобритании. Nephew сплошь да рядом произносится через v, как в Stephen. В слове restaurant в конце слова t озвучивается в огромном количестве случаев, и речь не о связках идет, не о стыках слов, а даже в отдельном прочтении слова. И таких примеров множество. Вряд ли имеет смысл в аудировании отвергать следование одному региональному варианту, а в чтении вслух выбирать какой-то "единственно правильный" вариант (хотя, возможно, такого варианта не будет, но все равно вопрос КАК ОЦЕНИВАТЬ, вопрос критериев правильности остается).

В общем, если с картинками, монологом и диалогами все понятно и заданий такого типа в УМК полно (особенно удачен в этом плане курс "New MIllennium English"), то с чтением отрывка вслух вопросов гораздо больше, чем вариантов ответа.

Reasons to Teach Children to Read Aloud

By K. Polette Pearson Allyn Bacon Prentice Hall

Updated on Jul 20, 2010

To enhance fluency. Fluency is an essential part of successful reading. Fluency is based on automaticity (a reader's ability to recognize words automatically). If children are to become both automatic and fluent readers, they need practice. Preparing to read a text aloud expressively provides children with the time and means to recognize words automatically and to read a text with a high percentage of accuracy. When children practice by engaging in repeated oral readings, their levels of fluency increase significantly (Rasinski 2000; Martens 1997).

To strengthen comprehension. When children use techniques for expressive oral reading, their comprehension of what they are reading dramatically increases. Since fluency is closely tied to comprehension, when children become smoother and more accurate readers they will also become more knowledgeable ones. By practicing a text, children will become more familiar with its words, sentence patterns, and organizational structure. Once children become familiar and comfortable with a text, they are then in a position to make discoveries about the different kinds of meanings (both denotative and connotative) that may emerge from their interaction with the text (Apol & Harris 1999). Because they are approaching and envisioning reading anew, children who know how to read expressively show a greater understanding of the texts they have chosen to read (Davis 1997).

To develop critical reading skills. For children to read expressively, they must make conscious decisions about how to read and what they should emphasize while they are reading so that they can effectively communicate both the surface and deeper meanings of a text. For instance, if children are to read and communicate both the denotative level (content) and the connotative components (emotions and attitudes) of the opening line of Robert Louis Stevenson's "My Shadow" ("I have a little shadow that goes in and out with me"), they must decide what the text is literally saying and what emotions are being implied. Once children have decided what emotions and attitudes are being implied, they will have to decide how to use their voices to communicate those emotions and attitudes (Popp 1996; Barton & Booth 1990). By reading and expressing two levels of the text at once, children have necessarily engaged in critical thinking: they have examined and analyzed the text, made inferences, drawn conclusions, and have made informed decisions about how to vocally communicate those inferences and conclusions (Richards 2000). In this way, children who learn to read aloud expressively will become more sensitive to the workings of print language and will gain insights into what they are reading (Martinez, Roser, & Strecker 1999).

Additionally, when children gather in their reading response groups to rehearse their readings and gain feedback from their peers, they learn how to use critical listening to critique one another's readings. As they give supportive and helpful feedback to each other, children learn that texts are open to interpretation and negotiation, and that meaning is a matter of how one analyzes and performs the text (Enciso & Edmiston 1997).

 

To develop other important reading skills. When children prepare to read expressively, they will develop competence in grammar, memory, attention, sequencing, and understanding cause and effect (Healy 1990). Reading well takes time, focus, and attention; and if children are going to read aloud well, they must give the requisite time, focus, and attention to prepare the text. As children prepare a text for oral reading, they will gain a greater understanding of how grammatical and rhetorical structures (sentences, stanzas, and paragraphs) work and how the sequencing of words and ideas plays an important role in the delivery of meaning (Hancock 2000).

To help struggling readers. When struggling readers learn to use expressive oral reading skills and apply them to something they are going to read aloud, they become stronger readers. By rehearsing their readings through repeated practice, struggling readers improve their accuracy and word recognition abilities (Morado, Koenig, & Wilson 1999).

Additionally, as struggling readers read aloud, they can more effectively monitor themselves. As they read, they can listen to discover if what they are reading "sounds right" and if it makes sense. Moreover, they can also record their readings and listen to themselves; in this way, they can locate areas that need improvement and work on them. By monitoring themselves as they read aloud, struggling readers become more fluent and more confident readers (Armbruster, Lehr, & Osborn 2001).

 

To build confidence. When children read with expressive skills, they will also develop more confidence in themselves as readers. No longer limited either to rapid word-calling or to stumbling over print, children will discover that, with practice and guidance, they can become more fluent, purposeful, and effective readers of the kinds of print material that had previously frustrated or befuddled them. And with repeated success, their confidence levels will rise (Davis 1997).

To facilitate collaborative learning. As children gather together in small groups—Reading Response Groups—to practice their oral readings, they receive feedback from the other members of the group. Through the exchange of ideas about the practice readings, and through the critical feedback that they give one another, children enter into collaborative learning. As children work to assist one another to become stronger expressive readers, they work together to increase the purposefulness of learning: how to connect with one another and how to connect new skills to texts they are choosing to read aloud.

Furthermore, as groups of children learn to use expressive reading skills to read to one another in various venues (i.e., Choral Reading, Shared Reading, and Reader's Theatre), they will naturally step into the oral tradition of literature because they will have taken a large part in creating a community of interested readers and listeners. In such a community, words are relished and the sounds of speech are celebrated. Spoken words again take their rightful place at the fountainhead of communal literacy development (Gutierrez, Baquedano-L6pez, & Turner 1997).

 

Additionally, such a community is important because it sustains itself and it is self-supporting (Egan 1997). Since all children are reading aloud in a variety of formats, there are many avenues of support available to them: individual support, buddy support, reading support groups, and whole-group encouragement. When children realize that they are reading expressively in a supportive atmosphere, they will relax, make discoveries, and begin to take risks. In a psychologically safe environment, children will more rapidly take ownership of their reading and learning (Probst 1988).

 

To enable second language learners to make gains in English literacy. If second language learners are going to develop literacy skills in English, they should engage in repeated practice, they should have scaffolds for learning new words in a meaningful way, and they should use language in a socially interactive way. By teaching second language learners to read aloud expressively, we give them the opportunity to practice the reading selection many times. In the classroom, they practice with, and get feedback from, their Reading Response Groups. Because the groups are small, and because there is a clear response procedure to follow, second language learners will feel freer to take the small risks necessary to managing and mastering a new language. Moreover, through repetition, these learners will begin to assimilate new words and word patterns (Ferguson & Young 1996). When these learners approach new texts, they can learn unfamiliar words in a safe atmosphere; they can work with a reading partner, with members of their Reading Response Groups, or with the teacher. Each of these provides meaningful scaffolds for learning new words (Abbot & Grose 1998). And when these learners present their texts in individual readings, in Reader's Theatre, or in Choral Readings, they will be dramatizing the texts they have chosen in ways that involve social interaction. Through such dramatic, social interactions, these learners will more rapidly internalize the words, structures, and meanings of a second language.

To share newly crafted abilities with others. Once children learn how to read aloud expressively, they often become so excited that they want to read aloud more often and in more varied situations. As children become better oral readers, they will want to read aloud in the classroom, at home, and for other classes (usually of younger children) in their schools. Moreover, because they have mastered new skills, children who often felt like failures as readers will shine with new excitement as they realize and share their newly built reading expertise with others (Stayter & Allington 1991).

To address national literacy standards. IRA/NCTE standard no. 4 asks students to adjust their use of spoken, written, and visual language (e.g., conventions, style, vocabulary) to communicate effectively with a variety of audiences and for different purposes.

 

Надеюсь этого достаточно что бы понять что обучение чтению вслух является важным компонентом в обучении английскому языку и имеет право быть вынесенным на ЕГЭ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Reasons to Teach Children to Read Aloud

By K. Polette Pearson Allyn Bacon Prentice Hall

Updated on Jul 20, 2010

 

...Надеюсь этого достаточно что бы понять что обучение чтению вслух является важным компонентом в обучении английскому языку и имеет право быть вынесенным на ЕГЭ.

Зачем учить детей читать вслух - это понятно и с этим никто не спорит, пусть даже в приведенном тексте ряд положений ооочень спорные (про навыки critical reading skills, например - притянуто за уши почти полностью, мысли из ряда исследований, на которые ссылается автор, тоже передернуты - это примерно как попытки объяснить что такое смысловое чтение через несуществующий термин semantic reading.). Вопрос в том, зачем умения чтения вслух проверять в экзамене довольно высокого уровня сложности в разделе говорения. ЕГЭ проверяет уровень сформированности коммуникативной компетенции, а не то, является что-то важным компонентом в обучении или нет. Вы несколько путаете средства обучения и цели и задачи итогового контроля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Зачем учить детей читать вслух - это понятно и с этим никто не спорит, пусть даже в приведенном тексте ряд положений ооочень спорные (про навыки critical reading skills, например - притянуто за уши почти полностью, мысли из ряда исследований, на которые ссылается автор, тоже передернуты - это примерно как попытки объяснить что такое смысловое чтение через несуществующий термин semantic reading.). Вопрос в том, зачем умения чтения вслух проверять в экзамене довольно высокого уровня сложности в разделе говорения. ЕГЭ проверяет уровень сформированности коммуникативной компетенции, а не то, является что-то важным компонентом в обучении или нет. Вы несколько путаете средства обучения и цели и задачи итогового контроля.

У меня тоже сомнения по этому поводу. Зачем на уровне B1+ проверять чтение вслух?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня тоже сомнения по этому поводу. Зачем на уровне B1+ проверять чтение вслух?

Для базового уровня я бы выбрал чтение кроткого текста и его подробный пересказ. Для повышенного уровня подходить чтение страницы фабульного текста и краткое суммирование основного содержания. Время для молчаливого чтения я бы ограничил парой минут. Тогда все на своих местах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вопрос в том, зачем умения чтения вслух проверять в экзамене довольно высокого уровня сложности в разделе говорения. ЕГЭ проверяет уровень сформированности коммуникативной компетенции, а не то, является что-то важным компонентом в обучении или нет. Вы несколько путаете средства обучения и цели и задачи итогового контроля.

Однако вы очень большого мнения о ЕГЭ, который является тестом местного применения и уж ни как не относится к высокому уровню сложности. Умение писать, читать и считать во все времена являлось показателем грамотности населения. Если внимательно посмотреть на ЕГЭ то можно заметить что грамотность в тесте занимает одно из ведущих позиций. В письме С1 и С2 большинство критериев направлены на грамотность письма а не на содержание. Умение читать вслух тоже показатель грамотности. Даже на экзаменах в СССР по иностранному языку присутствовал компонент чтения вслух, наравне с переводом, пересказом и топиком. И если ученик не мог прочитать текст вслух( но это умение отрабатывалось постоянно и очень редко встречался учащийся который не мог читать) то дальнейший ход экзамена подтверждал отсутствие знаний. Чтение вслух является базовым компонентом коммуникативной компетенции т.к. формирует основы восприятия иноязычной информации и если учащийся не владеет техникой чтения то дальнейшее развитие коммуникативной компетенции невозможно. Присутствие компонента чтения вслух в ЕГЭ оправдано и является органичным в устной части.

Введение в устную часть компонента пересказа, анализа, аннотации прочитанного просто продублирует уже существующий раздел в ЕГЭ и разрушит структуру устной части, которая построена от простого к сложному.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Однако вы очень большого мнения о ЕГЭ, который является тестом местного применения и уж ни как не относится к высокому уровню сложности. Умение писать, читать и считать во все времена являлось показателем грамотности населения. Если внимательно посмотреть на ЕГЭ то можно заметить что грамотность в тесте занимает одно из ведущих позиций. В письме С1 и С2 большинство критериев направлены на грамотность письма а не на содержание. Умение читать вслух тоже показатель грамотности. Даже на экзаменах в СССР по иностранному языку присутствовал компонент чтения вслух, наравне с переводом, пересказом и топиком. И если ученик не мог прочитать текст вслух( но это умение отрабатывалось постоянно и очень редко встречался учащийся который не мог читать) то дальнейший ход экзамена подтверждал отсутствие знаний. Чтение вслух является базовым компонентом коммуникативной компетенции т.к. формирует основы восприятия иноязычной информации и если учащийся не владеет техникой чтения то дальнейшее развитие коммуникативной компетенции невозможно. Присутствие компонента чтения вслух в ЕГЭ оправдано и является органичным в устной части.

Введение в устную часть компонента пересказа, анализа, аннотации прочитанного просто продублирует уже существующий раздел в ЕГЭ и разрушит структуру устной части, которая построена от простого к сложному.

Ну пусть читают вслух почти уже дяди и тети. Потом детям будут сказки читать)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я, как известно, специализируюсь на проверке заданий в разделе "Письмо" и подготовке к ним. И чем больше я вижу пособий под редакцией разработчиков нашего государственного экзамена и прохожу тестирований, тем меньше я понимаю, чего они хотят. А теперь они еще и за говорение принялись...9b131c9cc481e7ddbc7df7f124bfd717.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я, как известно, специализируюсь на проверке заданий в разделе "Письмо" и подготовке к ним. И чем больше я вижу пособий под редакцией разработчиков нашего государственного экзамена и прохожу тестирований, тем меньше я понимаю, чего они хотят. А теперь они еще и за говорение принялись...9b131c9cc481e7ddbc7df7f124bfd717.gif

))). В любом деле главное - это понять себя. На самом деле есть неплохие техники оценивания произведений письменной речи на языковых экзаменах и устных высказываний. Чтобы их разработать нужно понять самому КАК ПИСАТЬ И ГОВОРИТЬ ХОРОШО. Реальные и релевантные по сути признаки всегда можно заметить и оценить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×