Перейти к содержимому
Radislav Millrood

Некоторые "болевые точки" аттестации учителей

Рекомендуемые сообщения

Аттестация учителей, то есть, определение степени их профессионального соответствия, учительской категории и размеру должностного оклада, проводится во всем мире. Эта процедура стала привычной в России, однако пока еще ее проведение вызывает озабоченность. Рассмотрим лишь некоторые причины критического отношения учителей иностранных языков к их профессиональной аттестации.

1. Критическое отношение учителей вызывает применение языковых тестов для определения их уровня владения преподаваемым языком. Такое отношение имеет свои основания. В России диплом, дающий право специалисту преподавать иностранный язык, не имеет срока давности. Нет никаких нормативных документов, требующих регулярную переаттестацию учителя с целью определить в какой мере он владеет иностранным языком. Не определен уровень владения языком, дающий право преподавания. Не расписаны компоненты коммуникативной компетенции учителя по видам речевой деятельности, необходимые для успешного преподавания иностранного языка. Действительно, ряд учителей недостаточно владеют теми или иными компонентами содержания обучения. Например, далеко не каждый учитель сегодня обучен технологии написания эссе на иностранном языке. Не все учителя в достаточной степени следят за изменениями, происходящими в английском языке. Не каждый успевает своевременно расширять свой словарный запас, запоминать идиоматические выражения, делать свою речь все более аутентичной. Вместе с тем, имеющийся у учителя диплом дает полное право преподавания иностранного языка. Повышение квалификации учителя в России является обязательным, однако содержание такого обучения нигде точно не определено и варьируется от региона к региону. Между тем, существует единая система оплаты труда учителя в России. Следовательно, требования к уровню владения иностранным языком должны быть едины.

2. Не менее критическое отношение учителей вызывают попытки их психологического тестирования, применяемые в отдельных регионах. Следует заметить, что психологическое тестирование (психометрия) не предусмотрено никакими нормативными документами в Российской Федерации. Психометрия не проводится ни при поступлении в ВУЗ, ни при итоговой государственной аттестации. Практика психологического тестирования учителей вызывает справедливые сомнения в ее корректности. Во-первых, один и тот же психологический тест предъявляется учителям разного возраста, с разным стажем работы, живущим в разной социокультурной среде. Психологический тест нередко проводится после рабочего дня, после перенесенных профессиональных стрессов, в условиях мало способствующих надежному выявлению психологических особенностей учителя. Однако наибольшее возражение вызывает то обстоятельство, что ни в России ни в других странах нет и не может быть документов, требующих от учителя "психологического соответствия" выполняемой педагогической деятельностию. Нигде не сказано, какой уровень интеллекта нужен учителя для успешной работы - таких исследований просто нет. Нигде не сказано, что именно должно входить в кругозор учителя иностранных языков - многообразие знаний просто невозможно проверить в психологическом тесте. Нигде не определены личностные качества, нужные учителю. Существуют нравственно-этические требования, предъявляемые к учителю, включая гуманизм, мораль, волевые качества. Однако психологического портрета обязательного для учителя иностранного языка сегодня не существует. В связи с этим, психологическое тестирование учителя вызывает серьезные сомнения.

3. Учителя, претендующие на высшую категорию, должны предъявить собственную методическую разработку в той или иной форме (авторская программа, методические рекомендации, учебные пособия и др). Данная практика вызывает серьезные сомнения в связи с тем, что преподавание иностранного языка и разработка методических пособий представляет собой два разных и не связанных между собой вида профессиональной деятельности. Если преподавание требует от учителя методической компетенции, то для подготовки качественных учебных пособий требуется авторская компетенция, то есть, специальные знания и умения. Никто и никогда российских учителей не обучал и не обучает писать пособия. Нигде в мире нет такой практики. Никто в цивилизованном мире не рискнет обучать по пособию, написанному непрофессиональным автором. Подобные пособия вызывают законные сомнения в их авторстве, поскольку в большинстве случаев аттестационные комиссии попросту закрывают глаза на вопиющие факты плагиата в методических материалах учителей. Думается, что критический анализ существующих учебников и пособий, а также собственной практики обучения иностранному языку с применением доступных исследовательских приемов был бы более полезен при аттестации учителей. Определенные навыки аналитико-исследовательской деятельности будущие учителя получают в вузе.

4. Аттестация учителей во всем мире как правило завершает тот или иной курс повышения квалификации. Эти курсы могут быть унифицированными для всех регионов. Такие курсы могут завершаться проверкой усвоенных знаний, выполненных проектов и критического анализа своего, а также чужого опыта. Итогом курса могут стать демонстрационные уроки, семинары и конференции. В этом случае, содержание аттестации учителей становится не случайным, а соответствует предложенному им курсу для повышения их профессиональной квалификации.

5. Аттестация учителей в России пока еще вызывает у учителей немало тревог. Учитывая стрессогенный характер педагогической деятельности, такая практика мало способствует повышению эффективности педагогического труда, снижает мотивацию учителей, плохо сказывается на их здоровьи, а главное, оказывается малопривлекательной для молодых кадров. Думается, что затронутые и иные проблемы аттестации учителей требуют своего скорейшего решения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3. Учителя, претендующие на высшую категорию, должны предъявить собственную методическую разработку в той или иной форме (авторская программа, методические рекомендации, учебные пособия и др). Данная практика вызывает серьезные сомнения в связи с тем, что преподавание иностранного языка и разработка методических пособий представляет собой два разных и не связанных между собой вида профессиональной деятельности. Нигде в мире нет такой практики. Никто в цивилизованном мире не рискнет обучать по пособию, написанному непрофессиональным автором. Подобные пособия вызывают законные сомнения в их авторстве, поскольку в большинстве случаев аттестационные комиссии попросту закрывают глаза на вопиющие факты плагиата в методических материалах учителей. Думается, что критический анализ существующих учебников и пособий, а также собственной практики обучения иностранному языку с применением доступных исследовательских приемов был бы более полезен при аттестации учителей.

Уважаемый Радислав Петрович!

Как точно вы определили болевые точки аттестации учителей! Действительно, большое недоумение у учителей вызывает, например, создание своих "авторских" программ и методик. Это же должна быть научная работа, на уровне кандидатской! А каждый ли учитель способен на такое, да и зачем? Конечно, есть исключения, есть учителя, которые создают достойные пособия. Но нельзя требовать этого от всех. Каждое УМК содержит методические рекомендации, они проверены, обоснованы, доказаны специалистами. Учителя должны, в первую очередь, изучить их и пользуясь этой методикой эффективно проводить занятия. А ведь и это многие учителя игнорируют! Так, может быть, критериями оценки на высшую категорию, наряду с другими, считать владение учителем методикой обучения ИЯ вообще и по конкретному УМК, в частности? Владеет ли учитель современными педагогическими технологиями, а также информационными? Зачем нам "изобретать велосипед" или создавать некачественный продукт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Уважаемый Радислав Петрович!

Как точно вы определили болевые точки аттестации учителей! Действительно, большое недоумение у учителей вызывает, например, создание своих "авторских" программ и методик. Это же должна быть научная работа, на уровне кандидатской! А каждый ли учитель способен на такое, да и зачем? Конечно, есть исключения, есть учителя, которые создают достойные пособия. Но нельзя требовать этого от всех. Каждое УМК содержит методические рекомендации, они проверены, обоснованы, доказаны специалистами. Учителя должны, в первую очередь, изучить их и пользуясь этой методикой эффективно проводить занятия. А ведь и это многие учителя игнорируют! Так, может быть, критериями оценки на высшую категорию, наряду с другими, считать владение учителем методикой обучения ИЯ вообще и по конкретному УМК, в частности? Владеет ли учитель современными педагогическими технологиями, а также информационными? Зачем нам "изобретать велосипед" или создавать некачественный продукт?

У нас настойчивл говорят, что со следущего года будет введен "Экзамен по языку" для аттестующихся учителей. Диплома и прохождения квалификационных курсов с языковым тестом на уровне 1 Certficate мало для тех управленцев, которые нас оценивают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Аттестация учителей, то есть, определение степени их профессионального соответствия, учительской категории и размеру должностного оклада, проводится во всем мире. Эта процедура стала привычной в России, однако пока еще ее проведение вызывает озабоченность. Рассмотрим лишь некоторые причины критического отношения учителей иностранных языков к их профессиональной аттестации.

1. Критическое отношение учителей вызывает применение языковых тестов для определения их уровня владения преподаваемым языком. Такое отношение имеет свои основания. В России диплом, дающий право специалисту преподавать иностранный язык, не имеет срока давности. Нет никаких нормативных документов, требующих регулярную переаттестацию учителя с целью определить в какой мере он владеет иностранным языком. Не определен уровень владения языком, дающий право преподавания. Не расписаны компоненты коммуникативной компетенции учителя по видам речевой деятельности, необходимые для успешного преподавания иностранного языка. Действительно, ряд учителей недостаточно владеют теми или иными компонентами содержания обучения. Например, далеко не каждый учитель сегодня обучен технологии написания эссе на иностранном языке. Не все учителя в достаточной степени следят за изменениями, происходящими в английском языке. Не каждый успевает своевременно расширять свой словарный запас, запоминать идиоматические выражения, делать свою речь все более аутентичной. Вместе с тем, имеющийся у учителя диплом дает полное право преподавания иностранного языка. Повышение квалификации учителя в России является обязательным, однако содержание такого обучения нигде точно не определено и варьируется от региона к региону. Между тем, существует единая система оплаты труда учителя в России. Следовательно, требования к уровню владения иностранным языком должны быть едины.

2. Не менее критическое отношение учителей вызывают попытки их психологического тестирования, применяемые в отдельных регионах. Следует заметить, что психологическое тестирование (психометрия) не предусмотрено никакими нормативными документами в Российской Федерации. Психометрия не проводится ни при поступлении в ВУЗ, ни при итоговой государственной аттестации. Практика психологического тестирования учителей вызывает справедливые сомнения в ее корректности. Во-первых, один и тот же психологический тест предъявляется учителям разного возраста, с разным стажем работы, живущим в разной социокультурной среде. Психологический тест нередко проводится после рабочего дня, после перенесенных профессиональных стрессов, в условиях мало способствующих надежному выявлению психологических особенностей учителя. Однако наибольшее возражение вызывает то обстоятельство, что ни в России ни в других странах нет и не может быть документов, требующих от учителя "психологического соответствия" выполняемой педагогической деятельностию. Нигде не сказано, какой уровень интеллекта нужен учителя для успешной работы - таких исследований просто нет. Нигде не сказано, что именно должно входить в кругозор учителя иностранных языков - многообразие знаний просто невозможно проверить в психологическом тесте. Нигде не определены личностные качества, нужные учителю. Существуют нравственно-этические требования, предъявляемые к учителю, включая гуманизм, мораль, волевые качества. Однако психологического портрета обязательного для учителя иностранного языка сегодня не существует. В связи с этим, психологическое тестирование учителя вызывает серьезные сомнения.

3. Учителя, претендующие на высшую категорию, должны предъявить собственную методическую разработку в той или иной форме (авторская программа, методические рекомендации, учебные пособия и др). Данная практика вызывает серьезные сомнения в связи с тем, что преподавание иностранного языка и разработка методических пособий представляет собой два разных и не связанных между собой вида профессиональной деятельности. Если преподавание требует от учителя методической компетенции, то для подготовки качественных учебных пособий требуется авторская компетенция, то есть, специальные знания и умения. Никто и никогда российских учителей не обучал и не обучает писать пособия. Нигде в мире нет такой практики. Никто в цивилизованном мире не рискнет обучать по пособию, написанному непрофессиональным автором. Подобные пособия вызывают законные сомнения в их авторстве, поскольку в большинстве случаев аттестационные комиссии попросту закрывают глаза на вопиющие факты плагиата в методических материалах учителей. Думается, что критический анализ существующих учебников и пособий, а также собственной практики обучения иностранному языку с применением доступных исследовательских приемов был бы более полезен при аттестации учителей. Определенные навыки аналитико-исследовательской деятельности будущие учителя получают в вузе.

4. Аттестация учителей во всем мире как правило завершает тот или иной курс повышения квалификации. Эти курсы могут быть унифицированными для всех регионов. Такие курсы могут завершаться проверкой усвоенных знаний, выполненных проектов и критического анализа своего, а также чужого опыта. Итогом курса могут стать демонстрационные уроки, семинары и конференции. В этом случае, содержание аттестации учителей становится не случайным, а соответствует предложенному им курсу для повышения их профессиональной квалификации.

5. Аттестация учителей в России пока еще вызывает у учителей немало тревог. Учитывая стрессогенный характер педагогической деятельности, такая практика мало способствует повышению эффективности педагогического труда, снижает мотивацию учителей, плохо сказывается на их здоровьи, а главное, оказывается малопривлекательной для молодых кадров. Думается, что затронутые и иные проблемы аттестации учителей требуют своего скорейшего решения.

 

Безусловно, аттестация - не простая процедура. Но есть достаточное разнообразие ее форм.

Это выступление на курсах из опыта работы в различной форме: проведение на курсах практических занятий по методике опытными учителями и языковых практикумов молодыми специалистами. Учителя сами выбирают форму внешней аттестации: творческий отчет, семинар для коллег по теме самообразования. Если и пишут методические рекомендации, то это только

описание своего опыта работы, а не пособие для других учителей. Данная тема не может не волновать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

×