Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

«Ольга Николаевна, а эти учебники здесь покупали или в интернет-магазине  заказывали? Они так вкусно пахнут!» -  не совсем уловив связь между запахом книги и местом ее покупки, радуюсь вместе со своими шестиклассниками новехоньким учебникам - школа закупила нам недостающие экземпляры к учебному году. Запах типографской краски – встреча с новой книгой, как предвкушение новых открытий. Что ожидает героев учебника в этом году? Попереживав в очередной раз о том, что же там делает «современный Роб» в средних веках, и заручившись моим обещанием, что все прояснится именно в этом году, начинаем первый урок с рассказа о своих планах на новый учебный год. По опорам  в учебнике это сделать просто, быстро справились и с выражениями классного обихода.

С помощью самых разных заданий авторы помогают нам вспомнить сюжет учебника пятого класса. Мы отмечаем утверждения как верные и неверные, отвечаем на вопросы по прочитанному диалогу, исправляем ошибки в записках босса, в домашнем задании следующего урока заполняем таблицу о Мише и Робине – учимся заполнять анкету на английском языке. Если какие факты подзабыли – обращаемся к текстам в рабочих тетрадях. (За тетради – еще раз огромное спасибо от детей и родителей издательству и уважаемым авторам!)

Новая грамматика на первой неделе – разделительные вопросы. По логике авторов – от простого  к сложному - вначале это вопросы с to be , can. Именно на них мы отрабатываем структуру таких вопросов и ответы на них. С тренировочными упражнениями , которые тоже идут с  нарастающей сложностью, справляемся,  в самостоятельных вопросах и ответах поначалу слегка путаемся. Помогает установка: «Смотрите на само высказывание: если это так, отвечайте “Yes, ..”, если это не так – “No, ..”, невзирая, утверждение это или отрицание. А «хвостик» в ответе достроить просто – поможет сам «хвостатый» вопрос».

Смысл поговорки “When in Rome…” в оглавлении новой рубрики поняли,  русский же эквивалент пришлось подсказать. Проигрываем фразы в коротких диалогах, и их же отрабатываем в ответах на вопросы. В ответах на вопрос “Who are you always happy to see?” слышу разные варианты - my mother, my best friend, my little brother. Поднимается Настя с улыбкой и сияющими глазами: “I’m always happy to see Olga Nikolayevna!”  “Me too, Nastya!” Ну где еще вы получите столько положительных эмоций?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тем временем босс дает Кьюту задание разыскать мальчиков в Лондоне, и мы вместе с секретным агентом отыскиваем информацию о них в британской газете, овладевая стратегиями поискового чтения: «Какую именно информацию вы будете искать?» - «О мальчиках!» «Как, по словам босса, называлась заметка?» «Летающие мальчики!» «Какие ключевые слова вам нужно найти?» -“Boys, fly.” Задание выполнили за считанные минуты.

Как самые интересные газетные заметки выбирают о музеях, мужская половина класса – о занятиях футболом. «Ольга Николаевна, а Дамир из-за английского на соревнования не поехал!» Взгляд у Дамира отчаянно-виноватый, тут уж у меня мысль – не подвести бы нашу команду, но Дамир весь урок сопит над учебником (сидит за первой партой, слышу, как шепотом проговаривает ответы), тянет руку, в результате – твердая четверка в дневник, и – один-ноль в нашу с английским пользу! Признаюсь, ворчу по осени и весной, когда спортсменов месяца по полтора почти не вижу на уроках:  спорт – отлично, соревнования – тоже хорошо, а уроки?

Стимул-то  у наших ребят какой – в 2018 году столица нашей республики принимает чемпионат мира по футболу. Будут нужны волонтеры – как тогда без английского?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

«Ольга Николаевна, а эти учебники здесь покупали или в интернет-магазине  заказывали? Они так вкусно пахнут!» -  не совсем уловив связь между запахом книги и местом ее покупки, радуюсь вместе со своими шестиклассниками новехоньким учебникам - школа закупила нам недостающие экземпляры к учебному году. Запах типографской краски – встреча с новой книгой, как предвкушение новых открытий. Что ожидает героев учебника в этом году? Попереживав в очередной раз о том, что же там делает «современный Роб» в средних веках, и заручившись моим обещанием, что все прояснится именно в этом году, начинаем первый урок с рассказа о своих планах на новый учебный год. По опорам  в учебнике это сделать просто, быстро справились и с выражениями классного обихода.

С помощью самых разных заданий авторы помогают нам вспомнить сюжет учебника пятого класса. Мы отмечаем утверждения как верные и неверные, отвечаем на вопросы по прочитанному диалогу, исправляем ошибки в записках босса, в домашнем задании следующего урока заполняем таблицу о Мише и Робине – учимся заполнять анкету на английском языке. Если какие факты подзабыли – обращаемся к текстам в рабочих тетрадях. (За тетради – еще раз огромное спасибо от детей и родителей издательству и уважаемым авторам!)

Новая грамматика на первой неделе – разделительные вопросы. По логике авторов – от простого  к сложному - вначале это вопросы с to be , can. Именно на них мы отрабатываем структуру таких вопросов и ответы на них. С тренировочными упражнениями , которые тоже идут с  нарастающей сложностью, справляемся,  в самостоятельных вопросах и ответах поначалу слегка путаемся. Помогает установка: «Смотрите на само высказывание: если это так, отвечайте “Yes, ..”, если это не так – “No, ..”, невзирая, утверждение это или отрицание. А «хвостик» в ответе достроить просто – поможет сам «хвостатый» вопрос».

Смысл поговорки “When in Rome…” в оглавлении новой рубрики поняли,  русский же эквивалент пришлось подсказать. Проигрываем фразы в коротких диалогах, и их же отрабатываем в ответах на вопросы. В ответах на вопрос “Who are you always happy to see?” слышу разные варианты - my mother, my best friend, my little brother. Поднимается Настя с улыбкой и сияющими глазами: “I’m always happy to see Olga Nikolayevna!”  “Me too, Nastya!” Ну где еще вы получите столько положительных эмоций?

С "хвостатыми" вопросами моим шестиклассникам помогла конкурсная разработка Панковой М.В.  МКОУ «Лузинская СОШ №2» Омского района Омской области. (Диск "Методическая копилка")  У нее в работе белочки отдельно, а хвосты отдельно, надо соединить белочку с подходящим хвостиком.  Мы дома с внучкой заготовили белочек и хвостиков, а на уроке дети их собирали. Здорово получилось на закрепление материала в конце урока. Весело!  :D                                                                                                                                

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

С "хвостатыми" вопросами моим шестиклассникам помогла конкурсная разработка Панковой М.В.  МКОУ «Лузинская СОШ №2» Омского района Омской области. (Диск "Методическая копилка")  У нее в работе белочки отдельно, а хвосты отдельно, надо соединить белочку с подходящим хвостиком.  Мы дома с внучкой заготовили белочек и хвостиков, а на уроке дети их собирали. Здорово получилось на закрепление материала в конце урока. Весело!  :D                                                                                                                                

Татьяна Геннадьевна, спасибо за подсказку! Обязательно воспользуемся. Ситуация с вопросами уже выровнялась, но тренировка, да еще веселая, никогда не повредит!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мои умницы-отличницы Даша и Вероника (те, что спрашивали про интернет-магазин) в курсе всех новинок издательства: «Там сообщают, что выходит книга о  приключениях ежика Боба!» И немного огорчаются, когда я говорю, что эти рассказы мы читали на уроках домашнего чтения в прошлом году. А может, авторы подумают над продолжением? « Еще будет сборник с песнями из учебников! А диск с песенками будет?» Скорее всего, да, очень полезное будет издание.

А пока ждут очередную “Read up” (уже заказали, дело за почтой), и с горящими глазами пересказывают мне содержание прочитанных в этих книгах легенд. Слушать – и то интересно, что-то я и сама раньше не читала.

Вероника  (с улыбкой о текстах  в контрольной работе): «Прогресс – налицо! Смотрю на тексты  и сразу все понимаю!» Так и читаешь ты достаточно много – вот он, результат!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Освоить разделительные вопросы с do/does помогает незамысловатая схема:

V , don’t …?

Vs  , doesn’t …?

don’t  V  , do …?

doesn’t  V , does …?

Понравился квиз в первом упражнении пятого урока.  Построили разделительные вопросы на основе данных фактов, опросили друг друга – большинство ответов верные, только Джеймса Бонда причислили к американцам, да еще не знали, каким образом можно путешествовать из Лондона в Париж на автомобиле. Оказалось, про тоннель под Ла-Маншем не слышали. Круглые глаза, море восторга: «Они едут как в метро, а вокруг вода и рыбы плавают?» Нет, конечно, тоннель проходит по морскому дну, и историю этого уникального сооружения мы в этом году узнаем подробнее.

Пока же вместе с Кьютом отправляемся на поиски мальчиков и читаем его разговор с соседом Маквизардов. Узнаем о Робе много нового, исправляем неверную информацию в докладе Кьюта, отвечаем на очередную порцию разделительных вопросов - без ошибок! 

С контрольной работой по первому разделу справились неплохо. Лексику и грамматику повторяли и тренировали с ОКП – любим это занятие! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вперед – в будущее! Из нового раздела узнаем, что будущее простое время обозначает далеко не все будущие действия, а служит для предсказания будущих событий и для решений, принятых в момент речи. Сама глагольная форма нам знакома, поэтому ее отработка идет быстро: тренируем краткую форму, переводим предложения на русский язык, заполняем пропуски в предсказаниях и обещаниях. Проигрываем короткие диалоги, демонстрируя Future Simple в только что принятых решениях и обещаниях помочь в разных ситуациях.

«Верны или неверны эти предсказания?»,  спрашивают авторы, стимулируя употребление отрицательной формы Future Simple, и вызывают бурную  реакцию предложением “Russian football players will be the best in the world soon”!   “No, they won’t! ”, и, с  разочарованием: «Даже в 2018-м не будут…» “But I don’t agree with you! - (мне пригодилась фраза из следующего задания). We’ll see it!”

А детки мои, забегая вперед, используют новые слова этого урока для собственных предсказаний: “I’ll be a famous inventor!”, “I’ll invent the biggest chocolate!”

Переворачиваем страничку: «Наконец-то!» Кто это предсказывает будущее жителям Лондона в 1599 году? Величайший волшебник всех времен Роб Маквизард! Как ему это удается? “He read History books!” , “He knows History well!” Тема следующей беседы – знаменитые англичане и некоторые исторические события. “If America is the New World in 1599, what was the name of Europe?” –  Догадка срабатывает быстро: “The Old World!”

Предсказав судьбу знаменитым россиянам на картинках, в игре предсказываем будущее одноклассникам. Получается не так гладко, как у Роба Маквизарда, зато очень весело!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Do you want to know your future? – Yes, of course! Глаза моих ребяток горят – их будущее еще долгое-долгое, и так много всего впереди! Do you want to be a wizard and predict the children’s future? – Oh, yes! Замечательная придумка авторов – предсказания по гороскопу: отработка общих вопросов в Future Simple идет на ура. Конечно же, каждый примерил гороскоп на себя, кто-то остался доволен, а кто-то посчитал его несбыточным: “I’ll never travel by plane … Я боюсь летать …” “See a dinosaur… Where?” – “Maybe you’ll see it in the Natural History Museum in London one day.”

Получается живо и непосредственно, каждый вовлечен в работу. Нет, не все ответы безошибочны, но у нас нет безучастных на уроках. Ловлю себя на мысли: сохранить бы такой настрой до выпуска! Вот и в перемену подходят: «А мы на какую тему будем делать исследовательскую работу в этом году?» Это мои прошлогодние «исследователи», а тут еще девчушка из параллельного класса: «Я хочу писать исследование по английскому языку, мне посоветовали с Вами все обговорить». Ого, самой бы с таким объемом работы справиться, но оттолкнуть не могу, предложу кому-то сделать проект, для такого возраста он может быть попроще.

А пока от общих вопросов переходим к разделительным, их структуру усвоили хорошо, а с готовым помощником “will” и вопросы, и ответы  идут быстро и без ошибок.

И специальные вопросы, с которыми в прошлом году много намудрили, в этом глагольном времени получаются неплохо. Добавляем к ним вопрос к подлежащему – и готовы к игре: заполнять карточки об известных изобретателях и их изобретениях. Поначалу игра не пошла – не у всех получилось записывать довольно сложные имена на английском языке. Решили имена писать по-русски – стало намного проще, карточки постепенно заполнили. А какую ценную информацию получили!

“In ten years what will happen to me?” – одна из моих самых любимых песенок в этом УМК – смысловое ядро следующего урока. В каких предсказаниях великий волшебник Роб Маквизард ошибся? Определили сразу, и на вопросы к песне ответили, и свои вопросы по готовым ответам построили, прослушали информацию и таблицу заполнили, и, конечно, с огромным удовольствием пели! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Урок о важных событиях в истории Англии пришелся на день самоуправления: занятия в шестых классах вела моя одиннадцатиклассница. А шестиклашки вздыхают: «Скорее бы в восьмой класс – мы  бы тоже английский вели…» -  восьмиклассникам разрешают вести уроки в начальных классах (под  присмотром). Старшеклассники же решили справиться самостоятельно, спрашиваю: «Получилось?» - «Да, все хорошо, было интересно». Начали с лотереи, билетики  для которой готовили дома – по очереди вытаскивали листочки с предсказаниями из коробки: кому что достанется. Слушали диалог между английской королевой Елизаветой и современным мальчиком Робом. Реальные исторические персонажи, достоверные факты из английской истории – и возможность представить себя в том времени: куда бы ты тогда отправился и что бы взял с собой? Конечно, интересно!

Писали контрольную работу по этому разделу. Готовились с ОКП – и полезно, и занимательно. Отлично, что есть такой ресурс.  В тесте хорошо справились с аудированием, у всех получилось написать обещания по данным ситуациям. Ошибки в основном были в вопросах к предложениям и в собственных вопросах о будущем. Готовились, проговаривали – делали гораздо лучше. Ну, на то она и письменная речь – писать всегда сложнее. Над структурой вопросов разных типов стараюсь работать тщательно, хотя приходилось слышать: «Ну что это за задание – задать вопросы к предложению? И где такое будет нужно в речи?» А тут – одно из заданий устной части ЕГЭ: задать вопросы по рекламному объявлению по ключевым словам. Готовимся с выпускницей (проделываем задания из открытого банка) – вопросы у нее идут спонтанно, без грамматических ошибок: все на месте, и порядок слов, и над вспомогательными глаголами не задумывается. Да, многое запомнилось из диалогов по схожим ситуациям, тем не менее,  четкая структура – результат работы над грамматикой. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

здравстуйте!!!как хорошо и гладко у Вас все идет на уроке!!!так приятно читать!!а вот мои 6-ки не радуют меня такими ответами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

здравстуйте!!!как хорошо и гладко у Вас все идет на уроке!!!так приятно читать!!а вот мои 6-ки не радуют меня такими ответами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

здравстуйте!!!как хорошо и гладко у Вас все идет на уроке!!!так приятно читать!!а вот мои 6-ки не радуют меня такими ответами

Спасибо за внимание к моим заметкам. Увы, не все и не сразу и у нас получается гладко. Дети разные, есть и слабенькие. Но что мне больше всего нравится - все готовы учиться, общий настрой у нас хороший. А урок на сто процентов  без ошибок - это утопия.  :) Но в ошибках есть  и положительная сторона - это повод лишний раз поговорить о каком-то языковом явлении, отработать его еще раз.Как раз сегодня разбирали последнюю контрольную работу: "Артем, произнеси по-английски; "через десять лет" - "In ten years". "You are right. А написал ты "in the ten years" -  "Да?" - с неподдельным удивлением. "Вероника, "Я буду дома"  - "I will be in home" -  "At home", запомните: дома , на работе, в школе, когда мы имеем в виду занятие, связанное с этим местом, но не конкретное место, употребляем  предлог  "at".  И по ассоциации следующий вопрос от Даши: "Дом - "home", а что тогда "house"?" Их желание узнать совпадает с моим желанием научить, с огромным удовольствием растолковываю, что вкладывают англичане в эти понятия и как они различаются в употреблении. Такие моменты у нас практически на каждом уроке, именно от них я получаю  удовлетворение. Успехов Вам с Вашими шестиклассниками!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Let’s do it! – в новом разделе непоседы Миша и Робин зовут за собой к новым приключениям, приглашая сделать это вместе. Чтобы увлечь друзей за собой, учимся использовать  новую конструкцию с глаголом  “let”, предварительно повторив личные местоимения в объектном падеже.

Помогаем боссу со списком желаний и улыбаемся ироничному тону авторов: строгий босс мечтает, чтобы его жена научилась готовить, а Кьют нашел другую работу подальше от него.

Учимся правильно реагировать на предложения что-то сделать – фразы из рубрики “When in Rome” отрабатываем в коротких диалогах по картинке. Лица изображенных на ней детей до того выразительны, что с подбором нужных фраз невозможно ошибиться. А мои дети переглядываются и посмеиваются тихонько. В чем дело? Тут они не выдерживают, смеются: «Посмотрите – мы как эти Катя и Дима!» Точно, темноволосая Катя и светленький Дима сидят в нашем классе на этих же местах, и Аня у нас – такая же задорная блондинка. А в другой группе тут же заметили: «Даша у нас точно на таком же месте!» Вот какое совпадение – тем живее и непосредственнее получаются диалоги.

“Let’s celebrate!” – лучше этой идеи не придумать, и предложения по этому поводу - как из рога изобилия, их хватает конкретно для каждого и для всех вместе: проигрываем в парах и тут же реагируем на них.  Очередная чудесная песенка – как завершающий урок красивый аккорд. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мишу и Робина ждет разочарование – Камня Судьбы нет в Вестминстерском аббатстве. Слушаем, как они обсуждают свои дальнейшие действия, а тут еще выясняется, что Робин больше не может летать! Одни, в чужом городе, без документов и друзей – что же им делать? Предложение помочь мальчикам  находит самый горячий отклик: от желающих высказать свои мысли и обсудить идеи с одноклассниками   нет отбоя.  “Let them find a job.” – Кто это тянет руку?  Миша! Обычно малозаметный на уроках, редко зарабатывает больше «троечки»: “That’s not a good idea. They are small. Let them go to the Russian Consulate.” -  “I don’t agree. They will take them to the police.”-  "“Let them find a friend. He can help.” – Даше хочется продолжения волшебства: “Let them go to the airport. It all started there.  Something can happen again”. Совместно решили, что “The best idea is to find a friend”.

Помочь друзьям в решении собственных проблем пытались на следующем уроке: “I can’t speak English well." – “Listen more; learn the words, read English books”. “I have no free time to relax.” – “Plan your time”. “My cat doesn’t eat.” – “Take it to the vet”.

Вместе с героями учебника оказались на ночной экскурсии в музее и позавидовали английским школьникам, а потом вспомнили, что и в нашей стране теперь есть «Ночь в музее». Текст поняли хорошо, ответили на вопросы, расспросили друг друга о ночных экскурсиях, а дома сами построили вопросы по содержанию текста.  Как выяснилось из игры (отвечали на вопросы дома), не все готовы к подобной ночевке в музее, а в классе говорили, что это весело!

Четвертый урок раздела добавил новую информацию к сведениям о необычных экскурсиях. Прочитав объявления об экскурсиях в музеях Лондона, проверили свои предположения в предтекстовом задании – не все из них оказались правильными. По ключевым словам составили свое объявление о ночной экскурсии – предварительно предупредила ребят, что подобное задание будет в контрольной работе.

Выбирали правильные ответы, а затем проверяли себя, прослушав текст. Все получается.

Попробовали выполнить задания, которые дети могли бы получить на экскурсиях в российских музеях – справились со всеми! Правда, в задании с художниками пришлось предложить действовать по методу исключения: сразу определили только автора «Аленушки», а дальше  попросила вспомнить фамилию великого русского иконописца. Тут и автора «Девочки с персиками» определили, и, само собой, «Принцессы Лебедь». 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Что успели до каникул:

вместе с героями учебника пытались найти способ помочь потерявшейся в музее девочке, и для этого освоили сложные предложения с союзом “because” (работали активно, так как любим давать практические советы);

играли, соединяя части предложений в одно – у кого больше получится? Позволили себе немного «похулиганить» с подобным заданием в рабочей тетради:  “I don’t want to go to school because the weather is very warm”, “I don’t want to go to school because I’m going to play football”, “I don’t want to get up today because I don’t want to go to school”;

написали контрольную работу – справились неплохо, так как весь материал был отработан на уроках, а в заданиях контрольной работы даны опоры в виде ключевых слов и предложений - образцов. Понравилось первое задание, где вся недостающая информация представлена на картинке;

взяли два первых урока следующего раздела – учимся ориентироваться в городе. Познакомились с  необходимыми словами и выражениями, научились вежливо обращаться с просьбой объяснить дорогу и строить косвенные вопросы. Учились диалогам с прохожими у Кьюта, строили подобные диалоги сами. Делали это по карте в учебнике – очень понравилось. Поначалу хорошо получались только инициирующие реплики, а на втором уроке и объяснения пошли хорошо. Слушали Кьюта еще раз, теперь в его разговоре с доктором -  сразу определили и исправили ошибки в направлениях по карте. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На этой неделе готовила выступление «Формирование общечеловеческих ценностей у школьников на уроках иностранного языка» в творческой группе победителей конкурса лучших учителей в рамках ПНПО (есть такая группа  у нас в районе). Вначале призадумалась, а потом решила проиллюстрировать свое сообщение примерами из учебников “HappyEnglish.ru” – о воспитательном потенциале этого курса можно говорить бесконечно. Далеко не пошла – взяла учебники тех классов, с которыми работаю в этом году. Беру для начала стихотворение Сильверштайна из четвертого класса: “… Listen to the Never Haves, Then listen close to me – Anything can happen, child, anything can be.”  А в завершении  – песню из одиннадцатого: “And I will find my only way. ’Cause I’ve got so much to say. And I will fly to the stars, I’ll lead the mission to Mars, Whatever comes, I won’t give up my one and only way!” Подобрала не преднамеренно, и удивилась сама – вот это параллель получилась! Наши учебники воспитывают лучшее в человеке со второго по одиннадцатый класс!  Слушали меня учителя разных специальностей, было интересно и предметно.  А когда я перевела на русский эпиграф последнего раздела 11 класса “Shoot for the moon.  Even if you miss, you’ll land among the stars. Les Brown”, услышала: «О, это надо записать для себя!" 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На этой неделе готовила выступление «Формирование общечеловеческих ценностей у школьников на уроках иностранного языка» в творческой группе победителей конкурса лучших учителей в рамках ПНПО (есть такая группа  у нас в районе). Вначале призадумалась, а потом решила проиллюстрировать свое сообщение примерами из учебников “HappyEnglish.ru” – о воспитательном потенциале этого курса можно говорить бесконечно. Далеко не пошла – взяла учебники тех классов, с которыми работаю в этом году. Беру для начала стихотворение Сильверштайна из четвертого класса: “… Listen to the Never Haves, Then listen close to me – Anything can happen, child, anything can be.”  А в завершении  – песню из одиннадцатого: “And I will find my only way. ’Cause I’ve got so much to say. And I will fly to the stars, I’ll lead the mission to Mars, Whatever comes, I won’t give up my one and only way!” Подобрала не преднамеренно, и удивилась сама – вот это параллель получилась! Наши учебники воспитывают лучшее в человеке со второго по одиннадцатый класс!  Слушали меня учителя разных специальностей, было интересно и предметно.  А когда я перевела на русский эпиграф последнего раздела 11 класса “Shoot for the moon.  Even if you miss, you’ll land among the stars. Les Brown”, услышала: «О, это надо записать для себя!" 

Какая Вы умница, Ольга Николаевна!  :)  Отличное было выступление!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Какая Вы умница, Ольга Николаевна!  :)  Отличное было выступление!

  К словам Татьяны Геннадьевны присоединяюсь. И нашими любимыми УМК, и Вашим выступлением, Ольга Николаевна, восхищаюсь! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  К словам Татьяны Геннадьевны присоединяюсь. И нашими любимыми УМК, и Вашим выступлением, Ольга Николаевна, восхищаюсь! 

 

 

Какая Вы умница, Ольга Николаевна!  :)  Отличное было выступление!

Спасибо за добрые слова, дорогие друзья-коллеги! Все получилось благодаря нашему УМК - как сказала руководитель нашей группы: "Как будто на уроке у Вас побывали". Удалось наглядно показать, что нравственными ценностями "пропитано" все содержание курса "Happy English.ru".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Первая тема-вопрос после каникул – как добраться до Танбридж-Уэлса? Надо вначале найти его на карте – с этим мы успешно справляемся, как и с вопросами по этой же карте. Разбираемся с милями-километрами, «математики» быстренько вычисляют, сколько от нас до Москвы в милях – интересная задачка! Отрабатываем конструкцию “get to … by” и заодно с ней названия видов транспорта. Эту задачу продолжаем решать в парах,  по очереди отвечая на вопрос “How do you get to…?” Сообщаем о полученных ответах классу.

Дома неплохо справились с заданием написать вопросы по прочитанному тексту по готовым ответам.

Ах, город нашей мечты – Лондон! Названия его улиц звучат как песня – слушаем и с удовольствием произносим. Отправляемся в путешествие по центру Лондона по карте. Со всеми заданиями справились, из разговора наших друзей с прохожим  (справившись с картой), выясняем,  что они направляются  к вокзалу Виктория. Последуем за ними! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ближайший от Вестминстерского аббатства  вокзал Виктория оказался не тем, что нужно друзьям – оттуда нет поездов до Танбридж Уэлса. Из разговора со служащим вокзала выясняем, что ребятам нужен вокзал Чаринг-Кросс. Слушаем диалог-расспрос о том, как добраться от Виктории до Чаринг -Кросс. Знакомые этикетные фразы, отработанная лексика – все понятно, а как красиво звучит в стиле рэп! В который раз слушаю и исполняю его  с детьми, и удивляюсь, как точно ложится на эту музыку интонационный рисунок английского предложения! Учить английской интонации нужно именно под  рэп!

Еще раз обращаемся к карте Лондона для ответов на вопросы и для построения своих мини-диалогов. Когда на прошлом уроке разыскивали на карте места, связанные с битвой, пытались отыскать Трафальгарскую площадь, но на карте она не обозначена. А вот о битве при Ватерлоо никто не слышал. Пришлось совершить краткий экскурс в историю – рассказать о славной победе герцога  Веллингтона,  а  языковой запас пополнили поговоркой « У каждого Наполеона есть свое Ватерлоо».

На следующем уроке нас ждет еще одно открытие – оказывается, в знаменитые лондонские автобусы раньше можно было запрыгивать на ходу! Билеты на автобус достаточно дорогие, друзьям придется заплатить целых три фунта. Рубрика FYI дает повод поговорить о происхождении выражения фунт стерлингов. Но самое интересное ждет впереди:  а сколько стоит долететь на самолете от Москвы до разных городов? Почему-то кажется, что наши русские родные города близки не только сердцу, но и по расстоянию, а Европа и Америка – так далеко! Вот и удивленные глаза при прослушивании и проверке ответов: оказывается, долететь до Владивостока куда дороже, чем до Америки! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ближайший от Вестминстерского аббатства  вокзал Виктория оказался не тем, что нужно друзьям – оттуда нет поездов до Танбридж Уэлса. Из разговора со служащим вокзала выясняем, что ребятам нужен вокзал Чаринг-Кросс. Слушаем диалог-расспрос о том, как добраться от Виктории до Чаринг -Кросс. Знакомые этикетные фразы, отработанная лексика – все понятно, а как красиво звучит в стиле рэп! В который раз слушаю и исполняю его  с детьми, и удивляюсь, как точно ложится на эту музыку интонационный рисунок английского предложения! Учить английской интонации нужно именно под  рэп!

Еще раз обращаемся к карте Лондона для ответов на вопросы и для построения своих мини-диалогов. Когда на прошлом уроке разыскивали на карте места, связанные с битвой, пытались отыскать Трафальгарскую площадь, но на карте она не обозначена. А вот о битве при Ватерлоо никто не слышал. Пришлось совершить краткий экскурс в историю – рассказать о славной победе герцога  Веллингтона,  а  языковой запас пополнили поговоркой « У каждого Наполеона есть свое Ватерлоо».

На следующем уроке нас ждет еще одно открытие – оказывается, в знаменитые лондонские автобусы раньше можно было запрыгивать на ходу! Билеты на автобус достаточно дорогие, друзьям придется заплатить целых три фунта. Рубрика FYI дает повод поговорить о происхождении выражения фунт стерлингов. Но самое интересное ждет впереди:  а сколько стоит долететь на самолете от Москвы до разных городов? Почему-то кажется, что наши русские родные города близки не только сердцу, но и по расстоянию, а Европа и Америка – так далеко! Вот и удивленные глаза при прослушивании и проверке ответов: оказывается, долететь до Владивостока куда дороже, чем до Америки! 

Да, на уроках приходится многое детям рассказывать по-русски.  И не только младшим. Кругозор невелик оттого, что мало читают.  А литература и история в школе настолько "искромсаны", что диву даешься. Вот нам и приходится за всех "отдуваться".  А будет ли следующее поколение молодых учителей  таким же? Очень сомневаюсь, глядя на пришедшую в нашу школу (мне на замену) молодую учительницу. Грустно очень!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, на уроках приходится многое детям рассказывать по-русски.  И не только младшим. Кругозор невелик оттого, что мало читают.  А литература и история в школе настолько "искромсаны", что диву даешься. Вот нам и приходится за всех "отдуваться".  А будет ли следующее поколение молодых учителей  таким же? Очень сомневаюсь, глядя на пришедшую в нашу школу (мне на замену) молодую учительницу. Грустно очень!

Увы, Татьяна Геннадьевна, не могу не согласиться. Но как это "Вам на замену"? Думаю, Вас из школы не отпустят. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

С контрольной работой за четвертый раздел справились: без труда отыскали дом друзей Элис, написали диалоги с объяснениями другу,  как добраться до дома, ответили на  вопросы о лондонских достопримечательностях (на предыдущем уроке вспомнили, как отвечать на разделительные вопросы). Диалоги по опорным словам в последнем задании разыграли – у всех пар получилось.

Начинаем изучать новый раздел с грамматики – с глагола “have to”. Уяснили, чем он отличается от схожего по значению “must”, разобрались с правилами образования вопросов и отрицаний. В переводе предложений на русский язык пока норовим его пропустить - нужна отработка. Этим мы и занимаемся: употребляем “have to” в нужной форме, повторяя заодно правила употребления Present Simple и Future Simple, отвечаем на вопросы, подтверждая ответы информацией из текста. Диалог прослушали, прочитали, поняли – ответили на вопросы. В завершении расспрашиваем друг друга о том, что каждому приходится делать по опорам в задании учебника, отрабатывая “have to” во втором и первом лице, сообщаем об ответах товарища – тренируем “has to” – третье лицо. Потихоньку “have to” укладывается в речи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мы немного опередили вас. Сегодня было домашнее задание упр.С, стр.92   - Написать правила для своих гостей из другой страны.

Предлагаем вам в помощь свой комикс на эту тему. http://www.toondoo.com/toonbooks/604226

Из него сделали и презентацию, чтобы на большом экране читалось хорошо. 

Rules for my guests.zip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×