Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Посмотрите пародию на нас, русских.

https://puzzle-english.com/video/russians-are-scary

Звучим мы наверное грубовато с нашим акцентом, но это мы и нас такими знают, узнают и уважают именно за умение оставаться другими и поэтому интересными. А пародия означает только одно - достойны того, чтобы заметили. Кстати, в исполнении этого артиста, русский английский акцент звучит очень даже колоритно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

 

если мы учащимся будем демонстрировать на уроках только  дикторов ВВС и читать с ними  тексты Диккенса, максимум на что способны будут эти дети, это  слушать  академические  записи  к Кэмбриджским экзаменам(  такие записи Вас устраивают?) и не смогут понять  иностранца, который к ним на улице с простым вопросом обратится(что, собственно, и происходит, когда ученики выходят за двери школ). 

О Диккенсе речь не идет, школьники часто даже не знают, кто это, но бывает, что и иностранцы не понимают не только школьников, но и даже людей, которые более-менее говорят на языке, поскольку эти наши люди плохо себе представлют стандарты звучания. Интонация, что в реальности где-то даже важнее выговора, совсем никакая, а ведь от нее и смысл фразы легко поменяться может.

Если бы с самого начала ученики слышали правильное произношение (согласен, преподавателям тоже нужно подтягиваться) то и некий "слуховой" стандарт у них бы подсознательно сформировался, а учителя, глядишь, тоже бы подтянулись.

 

 

Кстати, в Оксфордских учебниках аудио записи звучат довольно смешно, когда говорят  (в диалогах) выходцы из Индии, Восточной Европы и Турции. (студенты общаются между собой) 
Что касается "оригинальных" курсов с индо-пакистанским акцентом, это, увы, имеет место быть, что очень печально и не способствует...
Кстати, правильное произношение при всех прочих равных условиях до сих пор остается визитной карточкой и там, и даже в России, но меньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

О Диккенсе речь не идет, школьники часто даже не знают, кто это, но бывает, что и иностранцы не понимают не только школьников, но и даже людей, которые более-менее говорят на языке, поскольку эти наши люди плохо себе представлют стандарты звучания. Интонация, что в реальности где-то даже важнее выговора, совсем никакая, а ведь от нее и смысл фразы легко поменяться может.

Если бы с самого начала ученики слышали правильное произношение (согласен, преподавателям тоже нужно подтягиваться) то и некий "слуховой" стандарт у них бы подсознательно сформировался, а учителя, глядишь, тоже бы подтянулись.

Что касается "оригинальных" курсов с индо-пакистанским акцентом, это, увы, имеет место быть, что очень печально и не способствует...
Кстати, правильное произношение при всех прочих равных условиях до сих пор остается визитной карточкой и там, и даже в России, но меньше.

 

Согласна, что только произношения учителя, каким бы замечательным оно ни было, не хватит чтобы поставить у детей хорошее произношение и научить их хорошо понимать речь на слух.  Без качественных аудиозаписей не обойтись. Дети должны слышать много разных людей-носителей языка, пусть и с разными вариантами произношения, начинать с нейтрального в начальной школы и постепенно можно добавлять региональные акценты. Пусть даже в 10-11 классах будут слушать и американцев, и австралийцев, и иногда (в небольших количествах) индусов или жителей других стран. В конце-концов в жизни все равно общаться нужно будет с жителями разных стран, а не только Великобритании. НО базу, я считаю, надо закладывать на хороших образцах речи носителей, и только потом ее дополнять. Здесь без качественных аудиозаписей к учебнику не обойтись, а по-хорошему и без видео и всяких ресурсов из интернета. А если хороших аудиозаписей нет, то сам учитель вряд ли компенсирует. Немного пожалуюсь: я в свое время полюбила учебники Биболетовой именно за отличные аудиозаписи. а недавно послушала записи к изданию АСТ... Там отчетливо слышен русский акцент, в 2 и 3 классах взрослые пытаются подделаться под голоса детей. Такое ощущение, что записывали каких-то студентов. Очень была огорчена и разочарована. Тем больше, по контрасту, радуют аудиозаписи к учебникам Millie, например. Очень-очень надеюсь на то, что они вернутся в Федеральный перечень, хотя бы из-за аудио. 

Также беру аудио с разных сайтов, есть очень неплохие, прекрасно подходящие для школьников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Согласна, что только произношения учителя, каким бы замечательным оно ни было, не хватит чтобы поставить у детей хорошее произношение и научить их хорошо понимать речь на слух.  Без качественных аудиозаписей не обойтись. Дети должны слышать много разных людей-носителей языка, пусть и с разными вариантами произношения, начинать с нейтрального в начальной школы и постепенно можно добавлять региональные акценты. Пусть даже в 10-11 классах будут слушать и американцев, и австралийцев, и иногда (в небольших количествах) индусов или жителей других стран. В конце-концов в жизни все равно общаться нужно будет с жителями разных стран, а не только Великобритании. НО базу, я считаю, надо закладывать на хороших образцах речи носителей, и только потом ее дополнять. Здесь без качественных аудиозаписей к учебнику не обойтись, а по-хорошему и без видео и всяких ресурсов из интернета. А если хороших аудиозаписей нет, то сам учитель вряд ли компенсирует. Немного пожалуюсь: я в свое время полюбила учебники Биболетовой именно за отличные аудиозаписи. а недавно послушала записи к изданию АСТ... Там отчетливо слышен русский акцент, в 2 и 3 классах взрослые пытаются подделаться под голоса детей. Такое ощущение, что записывали каких-то студентов. Очень была огорчена и разочарована. Тем больше, по контрасту, радуют аудиозаписи к учебникам Millie, например. Очень-очень надеюсь на то, что они вернутся в Федеральный перечень, хотя бы из-за аудио. 

Также беру аудио с разных сайтов, есть очень неплохие, прекрасно подходящие для школьников.

Писал уже, что наши учащиеся должны говорить, следуя стандартной норме в меру своих подражательных возможностей. Одновременно, ОЧЕНЬ ВАЖНО учить школьников (да и учителей) слушать и понимать глобальный английский во всех его вариантах. Английская речь и произношение служат на цели услаждать наши уши. Это язык и каждодневная языковая реальность совсем не сладкая. Разные есть акценты и на собственном опыте знаю: во МНОГИХ случаях требуется не просто высокая толерантность, а очень приземленное терпение, чтобы не закипеть и не рявкнуть "Говори по-человечески!" В этот момент вспоминаешь, что русский артикуляционный уклад кого-то тоже в мире раздражает и это не отношением к русским как к народу или культуре, а просто непривычность звуков, сочетания многих согласных подряд, настойчивый нисходящий тон, который производи впечатление категоричности и грубости и проч. А ведь мы добрые)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  Немного пожалуюсь: я в свое время полюбила учебники Биболетовой именно за отличные аудиозаписи. а недавно послушала записи к изданию АСТ... Там отчетливо слышен русский акцент, в 2 и 3 классах взрослые пытаются подделаться под голоса детей. Такое ощущение, что записывали каких-то студентов. Очень была огорчена и разочарована. Тем больше, по контрасту, радуют аудиозаписи к учебникам Millie, например. Очень-очень надеюсь на то, что они вернутся в Федеральный перечень, хотя бы из-за аудио. 

Также беру аудио с разных сайтов, есть очень неплохие, прекрасно подходящие для школьников.

Записи к изданиям Титула всегда очень качественные.

Все записи к УМК "Happy English.ru", например, сделаны в студиях Лондона носителями языка, актерами, слушать приятно.

А к учебнику 9 класса американцами, мои дети часто сравнивают записи к учебнику с тем. как они привыкли говорить

и уже четко делят Британский и Американский варианты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! Не знаю, актуально ли еще обсуждение, но скажу честно)). Я жду с нетерпением обязательного ОГЭ. Потому что я уверена, что ситуация будет аналогична той, что была с математикой несколько лет назад. Когда Москва проваливала экзамен, поэтому снижали порог, а потом  выделили базовый уровень, который просто стыдно не сдать. Нас в школе вынудили взять российские учебники, мы преподаем по Spotlight.  Мне так хочется, чтобы авторы пришли и посидели на наших уроках)). Может, они бы тогда спустились на землю и написали бы что-то адекватное. Так что мне очень интересна реакция российских авторов учебников и министерства образования, которые не допускают официально иностранные учебники, когда обычные школы Москвы сдадут первый обязательный ОГЭ по английскому языку... Не секрет, что пробные и диагностические работы не показатель, т.к. там приписки, подсказки и т.п. Я несколько лет безуспешно боролась с администрацией, чтобы показывать реальные результаты диагностических работ. Боятся((. Не знаю только, чего)))... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! Не знаю, актуально ли еще обсуждение, но скажу честно)). Я жду с нетерпением обязательного ОГЭ. Потому что я уверена, что ситуация будет аналогична той, что была с математикой несколько лет назад. Когда Москва проваливала экзамен, поэтому снижали порог, а потом  выделили базовый уровень, который просто стыдно не сдать. Нас в школе вынудили взять российские учебники, мы преподаем по Spotlight.  Мне так хочется, чтобы авторы пришли и посидели на наших уроках)). Может, они бы тогда спустились на землю и написали бы что-то адекватное. Так что мне очень интересна реакция российских авторов учебников и министерства образования, которые не допускают официально иностранные учебники, когда обычные школы Москвы сдадут первый обязательный ОГЭ по английскому языку... Не секрет, что пробные и диагностические работы не показатель, т.к. там приписки, подсказки и т.п. Я несколько лет безуспешно боролась с администрацией, чтобы показывать реальные результаты диагностических работ. Боятся((. Не знаю только, чего)))... 

 Практически 20 лет  наши российские школы учились по бесчисленным курсам  английского импортного производства,Matrix, Opportunities, Go (в нем, например, сообщалось, что самая большая по площади страна в мире - это Канада), Friends, Cutting EDGE, Round Up (международная классика), Hotline (очень мне нравится, но я преподаватель)  и еще, наверное, с десяток не меньше. Странно, что Вы не заметили этого. А в итоге?   Одним из важнейших факторов очень низкого уровня освоения АЯ  стал тот факт, что учебник ИЯ для изучения его в стране изучаемого языка  не решает задач, которые стоят при обучении вне среды изучаемого языка, в  стране, где никто на нем не говорит, всем  вполне достаточно своего родного. А все  засланные в страну  УМК АЯ были именно для обучения иностранцев, живущих в англоязычных странах. Наверное, не зря  в последние годы в большинстве не англоязычных  стран создают учебники английского языка с опорой на родной язык учащихся.

А теперь  еще добавился финансовый фактор - цена иностранных учебников чрезмерно высока для основной массы населения. Затраты огромные, а отдача совсем неадекватная. Экзамен по АЯ должен быть по выбору, те, кому он нужен для будущей профессии, для учебы составляют до 10% школьников.

 А вот появившийся, наконец, в нашей стране  УМК Happy English.ru 2-11 авторов Кауфман К.И. и М.Ю.классы - это именно то, в чем остро нуждается наша школа, чтобы хоть к 9-му классу  основная масса школьников  могла не бояться  ОГЭ  и ЕГЭ по иностранному. 

 И еще импортные курсы английского языка написаны без учета тех задач, которые ставят КИМы  для ОГЭ, ЕГЭ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! А есть ли новости про обязательный экзамен по АЯ для коррекционных школ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Практически 20 лет  наши российские школы учились по бесчисленным курсам  английского импортного производства,Matrix, Opportunities, Go (в нем, например, сообщалось, что самая большая по площади страна в мире - это Канада), Friends, Cutting EDGE, Round Up (международная классика), Hotline (очень мне нравится, но я преподаватель)  и еще, наверное, с десяток не меньше. Странно, что Вы не заметили этого. А в итоге?   Одним из важнейших факторов очень низкого уровня освоения АЯ  стал тот факт, что учебник ИЯ для изучения его в стране изучаемого языка  не решает задач, которые стоят при обучении вне среды изучаемого языка, в  стране, где никто на нем не говорит, всем  вполне достаточно своего родного. А все  засланные в страну  УМК АЯ были именно для обучения иностранцев, живущих в англоязычных странах. Наверное, не зря  в последние годы в большинстве не англоязычных  стран создают учебники английского языка с опорой на родной язык учащихся.

А теперь  еще добавился финансовый фактор - цена иностранных учебников чрезмерно высока для основной массы населения. Затраты огромные, а отдача совсем неадекватная. Экзамен по АЯ должен быть по выбору, те, кому он нужен для будущей профессии, для учебы составляют до 10% школьников.

 А вот появившийся, наконец, в нашей стране  УМК Happy English.ru 2-11 авторов Кауфман К.И. и М.Ю.классы - это именно то, в чем остро нуждается наша школа, чтобы хоть к 9-му классу  основная масса школьников  могла не бояться  ОГЭ  и ЕГЭ по иностранному. 

 И еще импортные курсы английского языка написаны без учета тех задач, которые ставят КИМы  для ОГЭ, ЕГЭ.

Согласна про иностранные учебники, но там хоть можно выбрать пособия без жуткой избыточности, чем страдают наши. УМК Happy English.ru меня давно привлекает, но у нас в школе он больше никому не нравится)), поэтому не обсуждается. Хотя я выбирая "подпольный" курс на следующий год как раз думала про него. Но тем более, если все-таки введут обязательный для всех ОГЭ(((, было бы интересно проанализировать, по каким пособиям какие результаты. Хотя я понимаю, что дело не только в пособиях. За 10 лет работы в школе я научилась учить по всяким пособиям, хотя spotlight (особенно начиная с 8 класса) это жуть((, зачем такая избыточность...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Добрый вечер, коллеги! мои ученики 6 класса сегодня написали переводной экзамен. Наша администрация решила готовиться к ОГЭ заранее). Результаты прогнозируемые.из 29 человек 2 двойки. Многим не хватило одного балла до 5. Но! некоторые коллеги просто отрепетировали этот экзамен. Бог им судья. У нас УМК Кузовлева, это поинтереснее Спотлайта) Мне приходится постоянно составлять тесты. Я не знаю, хорошо или плохо сделать ОГЭ по ино обязательным. Вчера был педсовет о допуске 9 и 11 классов к экзаменам, так 3 учащихся 9 классов не допустили: по математике набирают 0 баллов. Ни один учитель не берет на себя ответственность. Вот  так. Поэтому ино -  такой же экзамен. Конечно, нужно учить слова, пересказывать. за 2 года вряд ли научатся, но, надеюсь, не половина двоек будет. Это проблема не только учителей. Почему-то родители до сих пор всерьез не воспринимают законную ответственность за воспитание и образование своих детей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Согласна про иностранные учебники, но там хоть можно выбрать пособия без жуткой избыточности, чем страдают наши. УМК Happy English.ru меня давно привлекает, но у нас в школе он больше никому не нравится)), поэтому не обсуждается. Хотя я выбирая "подпольный" курс на следующий год как раз думала про него. Но тем более, если все-таки введут обязательный для всех ОГЭ(((, было бы интересно проанализировать, по каким пособиям какие результаты. Хотя я понимаю, что дело не только в пособиях. За 10 лет работы в школе я научилась учить по всяким пособиям, хотя spotlight (особенно начиная с 8 класса) это жуть((, зачем такая избыточность...

Избыточность  учебного материрала и разнообразие форм его подачи - это не минус, а очень даже плюс. Плюс, потому что все дети разные и воспринимают  учебный материал по-разному. А еще потому что одним детям достаточно  базового минимума и в смысле теории и в смысле лексики, а для других  предмет из любимых и им хочется  побольше (таких меньшинство, конечно).

 Другое дело, что экзамен на среднестатистического  ученика вроде бы  сделан, а в реальности - на очень сильного, если хочешь максимальный балл. Это вместо  двух ОТДЕЛЬНЫХ форматов на отдельных бланках для сдающих именно БАЗОВЫЙ уровень, обеспечивающий  простое общение за границей в тур-поездке, например, или умение ответить иностранцу, как проехать и пройти, например, и совсем другое, когда ученик ВЫБИРАЕТ этот предмет для сдачи  в полном объеме, чтобы потом поступать в вуз, где нужен этот экзамен, для связанной с пим профессии. Тогда хорошая оценка  будет  справедливой  на каждом уровне.

А в учебнике   в последнее время всегда можно найти два разных уровня сложности. Кстати и делить класс на группы тогда  можно будет класса с 7-го не по алфавиту, а по избранному уровню сложности, возможно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Кстати и делить класс на группы тогда  можно будет класса с 7-го не по алфавиту, а по избранному уровню сложности, возможно.

Это моя (и не только моя) мечта, но на ее осуществление в наших школах никогда не пойдут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Избыточность  учебного материрала и разнообразие форм его подачи - это не минус, а очень даже плюс. Плюс, потому что все дети разные и воспринимают  учебный материал по-разному. А еще потому что одним детям достаточно  базового минимума и в смысле теории и в смысле лексики, а для других  предмет из любимых и им хочется  побольше (таких меньшинство, конечно).

 Другое дело, что экзамен на среднестатистического  ученика вроде бы  сделан, а в реальности - на очень сильного, если хочешь максимальный балл. Это вместо  двух ОТДЕЛЬНЫХ форматов на отдельных бланках для сдающих именно БАЗОВЫЙ уровень, обеспечивающий  простое общение за границей в тур-поездке, например, или умение ответить иностранцу, как проехать и пройти, например, и совсем другое, когда ученик ВЫБИРАЕТ этот предмет для сдачи  в полном объеме, чтобы потом поступать в вуз, где нужен этот экзамен, для связанной с пим профессии. Тогда хорошая оценка  будет  справедливой  на каждом уровне.

А в учебнике   в последнее время всегда можно найти два разных уровня сложности. Кстати и делить класс на группы тогда  можно будет класса с 7-го не по алфавиту, а по избранному уровню сложности, возможно.

Тест не может быть рассчитан на среднего ученика. Грамотно сделанный тест обеспечивает высший балл лучшим, а низший балл тем, кто мало и слабо знает. ОГЭ обязательный с 2020 будет базовый, то есть на уровне A2. Лучшие учащиеся должны получить высокие баллы. Хорошие - пониже и так далее.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вчера во время проверки экзаменационных работ некоторые коллеги возмущались, когда дети писали на 5 письмо, а грамматическое задание выполнено на 2-3. В итоге по баллам  получалась четверка. Кстати, хотелось бы услышать мнение по поводу вот такого задания на соотнесение: bread              factory

                                                                                                                                                                                   winter             boots

                                                                                                                                                                                   dentist            baker's

                                                                                                                                                                                   weather          snowy

                                                                                                                                                                                   engineer         teeth

многие дети соотнесли winter  - snowy, и вариант weather - boots получился неверным. И у всех этих детей не хватило одного балла до "5". Можно хотя бы засчитать winter - snowy как верный ответ? Я была ответственная за личное письмо, его почти все написали хорошо. А это задание составила коллега.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вчера во время проверки экзаменационных работ некоторые коллеги возмущались, когда дети писали на 5 письмо, а грамматическое задание выполнено на 2-3. В итоге по баллам  получалась четверка. Кстати, хотелось бы услышать мнение по поводу вот такого задания на соотнесение: bread              factory

                                                                                                                                                                                   winter             boots

                                                                                                                                                                                   dentist            baker's

                                                                                                                                                                                   weather          snowy

                                                                                                                                                                                   engineer         teeth

многие дети соотнесли winter  - snowy, и вариант weather - boots получился неверным. И у всех этих детей не хватило одного балла до "5". Можно хотя бы засчитать winter - snowy как верный ответ? Я была ответственная за личное письмо, его почти все написали хорошо. А это задание составила коллега.

А что это за экзамен? И задание очень странное. Мало ли какие ассоциации у людей бывают. Однозначно оно ничего не покажет.

Изменено пользователем engtea4er

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А если бы я ответила bread - teeth? :lol:

Мне кажется, такие задания имеют смысл, когда отношение понятное и одинаковое для всех элементов (например, названия магазинов и продаваемые товары или профессия и место работы). А так... ну не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А если бы я ответила bread - teeth? :lol:

Мне кажется, такие задания имеют смысл, когда отношение понятное и одинаковое для всех элементов (например, названия магазинов и продаваемые товары или профессия и место работы). А так... ну не знаю.

Действительно, задание "неформатное". Любые задания, связанные с ассоциациями, как правило не имеют единственно правильного ответа и потому не годятся для тестов. Для тестов можно брать задания на коллокации, там можно найти однозначные варианты, например: _________ радость: а) доставлять, б) причинять, в) наносить, г) подносить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

По теме топика. Только что прочитала, что с 2020 года станет обязательным ЕГЭ по истории ( по словам Васильевой). Направление ветра меняется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

По теме топика. Только что прочитала, что с 2020 года станет обязательным ЕГЭ по истории ( по словам Васильевой). Направление ветра меняется?

Да уж))), мы в школе это называем "вспышка слева, вспышка справа")). Помнится, хотели географию сделать обязательным предметом))...

Изменено пользователем Vasya 45

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Извините, что не прокомментировала. Экзамены просто выбивают из колеи. Нас 5 учителей английского в МО. Я готовила образцы писем. Но наша руководитель дала свои, и ее дети в 6 классе писали: Thanks for your recent letter. It was a real surprise. I should apologize for not writing you for so long because I am really busy with my lessons. ;) 6 класс) я их спросила значение appologize, они не ответили) в конце письма ее детки тоже писали I'm looking forward..... В общем, уровень достойный) 

Задания по лексике и грамматике составляла другая учительница. И она как раз считает, что задание summer - shorts, winter - boots вполне корректно)

В общем, что хотели они показать, проведя такой экзамен, не понятно. Я своими детьми довольна. Оценки все ожидаемы и предсказуемы. Осталось ответить темы - устная часть экзамена в понедельник. Не удивлюсь, если кое-кто зазубрит топик уровня 9-10 класса)  :)

Конечно, я считаю, что тоже есть моя вина в том, что накануне я не заметила такое каверзное задание. Но я очень надеялась на то, что каждый из учителей ответственно отнесется к своей работе по подготовке заданий к экзамену, а наш руководитель МО все сама проверит и составит материал экзамена. Получилось, кто во что горазд(. Сложно так работать. Нагрузка большая, успеть все просто сил не остается. 

А насчет экзамена, получается в 2019 хотят сделать ино обязательным на ОГЭ, а в 2020 историю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Итак, возвращаясь к теме ОГЭ в 9 классе, хочу подытожить после прочтения всей ветки от своего последнего (возмущенно-недовольного) комментария.

 

Во-1, в этом году у меня сдавал ребенок ОГЭ. Без репетиторов, занимаясь самостоятельно и посещая консультации. Все пробники - стабильно не выше 40 баллов, при этом аттестат был с отличием, т.е. никак нельзя было получить 3 на экзамене.

При отработке устной речи начиналась истерика вплоть до воплей "я тупая, я ничего не сдам".

Накануне экзамена ребенок, который в начале года писал работы на 40 баллов, написал пробник на 23. В добавок заболел отитом. На тренировку проведения устной части естественно не пришел.

Но то ли так повезло, то ли еще что, но... на экзамене попалась грамматика и письмо с решуогэ. Чтение - из вариантов Фоменко. Устная часть - с университетской олимпиады. Т.е. все было знаком и решабельно. 

В итоге 59 баллов.

И вроде бы все хорошо, и давайте все массово сдавать, НО

 

ЭТО БЫЛ МОТИВИРОВАННЫЙ РЕБЕНОК!

 

Ей нужно было получить не ниже 4ки, потому что аттестат с отличием и т.д. и  т.п.

 

В итоге, анализируя этот год и готовясь на следующий, в котором у меня сдают уже трое, а не один учащийся, я все равно остаюсь при своем мнении, что:

-нужно делить английский (если он становится обязательным) на базу и профиль.

-менять сами КИМы, чтобы уроки не превращались в тупое натаскивание и прорешивание вариантов

-увеличивать кол-во часов английского в школах

-составить своеобразный обязательный словарный минимум

-четко расписать в кодификаторе тематику общения, т.к. общее название темы СЕМЬЯ настолько обширно, что это может быть и рассказ о семье, а могут оказать и проблемы в семье или родители-одиночки и т.д.

-контролировать качество аудиозаписей, которые на экзамене, потому что как минимум ненормально выдавать на аудировании не английское произношение лондонца, а, к примеру, студента-индуса

 

Ну, как-то так)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Итак, возвращаясь к теме ОГЭ в 9 классе, хочу подытожить после прочтения всей ветки от своего последнего (возмущенно-недовольного) комментария.

 

Во-1, в этом году у меня сдавал ребенок ОГЭ. Без репетиторов, занимаясь самостоятельно и посещая консультации. Все пробники - стабильно не выше 40 баллов, при этом аттестат был с отличием, т.е. никак нельзя было получить 3 на экзамене.

При отработке устной речи начиналась истерика вплоть до воплей "я тупая, я ничего не сдам".

Накануне экзамена ребенок, который в начале года писал работы на 40 баллов, написал пробник на 23. В добавок заболел отитом. На тренировку проведения устной части естественно не пришел.

Но то ли так повезло, то ли еще что, но... на экзамене попалась грамматика и письмо с решуогэ. Чтение - из вариантов Фоменко. Устная часть - с университетской олимпиады. Т.е. все было знаком и решабельно. 

В итоге 59 баллов.

И вроде бы все хорошо, и давайте все массово сдавать, НО

 

ЭТО БЫЛ МОТИВИРОВАННЫЙ РЕБЕНОК!

 

Ей нужно было получить не ниже 4ки, потому что аттестат с отличием и т.д. и  т.п.

 

В итоге, анализируя этот год и готовясь на следующий, в котором у меня сдают уже трое, а не один учащийся, я все равно остаюсь при своем мнении, что:

-нужно делить английский (если он становится обязательным) на базу и профиль.

-менять сами КИМы, чтобы уроки не превращались в тупое натаскивание и прорешивание вариантов

-увеличивать кол-во часов английского в школах

-составить своеобразный обязательный словарный минимум

-четко расписать в кодификаторе тематику общения, т.к. общее название темы СЕМЬЯ настолько обширно, что это может быть и рассказ о семье, а могут оказать и проблемы в семье или родители-одиночки и т.д.

-контролировать качество аудиозаписей, которые на экзамене, потому что как минимум ненормально выдавать на аудировании не английское произношение лондонца, а, к примеру, студента-индуса

 

Ну, как-то так)

МНЕ ПОКАЗАЛИСЬ ИНТЕРЕСНЫМИ И ПОЛЕЗНЫМИ ЭТИ РЕКОМЕНДАЦИИ И ЗАХОТЕЛОСЬ ПРОКОММЕНТИРОВАТЬ:

 

-нужно делить английский (если он становится обязательным) на базу и профиль.

ДА!!!

 

-менять сами КИМы, чтобы уроки не превращались в тупое натаскивание...

 

ДА!!! КИМы - ЭТО ОРИЕНТИР ДЛЯ РАБОТЫ В КЛАССЕ И ПОЭТОМУ ЗАДАНИЯ ДОЛЖНЫ БЫТЬ АУТЕНТИЧНЫМИ - БОЛЬШЕ РАЗВЕРНУТЫХ ОТВЕТОВ И МЕНЬШЕ БЛАНКОВЫХ ТЕСТОВ. 

 

-увеличивать кол-во часов английского в школах

 

ЭТО НЕРЕАЛЬНО. НУЖНО УВЕЛИЧИВАТЬ РОЛЬ САМИХ УЧАЩИХСЯ В ПОДГОТОВКЕ К ЭКЗАМЕНУ. УЧЕНИЕ - ЭТО ДЕЛО УЧЕНИКА ПРЕЖДЕ ВСЕГО. 

 

-составить своеобразный обязательный словарный минимум

 

КРАТКИЙ КУРС ИСТОРИИ КПСС УЖЕ БЫЛ. 

 

-четко расписать в кодификаторе тематику общения, т.к. общее название темы СЕМЬЯ настолько обширно, что это может быть и рассказ о семье, а могут оказать и проблемы в семье или родители-одиночки и т.д.

 

ЭТО ВОЗВРАЩЕНИЕ К ПРЕЖНЕЙ СОВЕТСКОЙ ПРАКТИКЕ, КОГДА ВСЯ СТРАНА ЗУБРИЛА ТЕМЫ И ОТВЕЧАЛА ИХ НАИЗУСТЬ НА ШКОЛЬНОМ ЭКЗАМЕНЕ. 

 

-контролировать качество аудиозаписей, которые на экзамене, потому что как минимум ненормально выдавать на аудировании не английское произношение лондонца, а, к примеру, студента-индуса

 

Я ТАКИХ ЗАПИСЕЙ НЕ СЛЫШАЛ, А НУЖНО БЫ ПРОВЕРЯТЬ ЗНАНИЕ УЧАЩИХСЯ ПОНИМАТЬ РЕАЛЬНУЮ АНГЛИЙСКУЮ РЕЧЬ. ГОВОРИТЬ, ЧИТАТЬ И ПРОИЗНОСИТЬ НАШИ ШКОЛЬНИКИ ДОЛЖНЫ СТАНДАРТНО А СЛУШАТЬ И ПОНИМАТЬ ТО, ЧТО РЕАЛЬНО ЕСТЬ В МИРЕ - ХОТЯ БЫ НЕКОТОРЫЕ ОБРАЗЦЫ ГЛОБАЛЬНОГО АНГЛИЙСКОГО. ИНАЧЕ МЫ БУДЕМ ОБУЧАТЬ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ТОЛЬКО ДЛЯ УЧИТЕЛЯ И ДЛЯ ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ КОМНАТЫ. . 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не могу  оставаться равнодушной и тоже готова поделиться собственными мыслями по поводу ОГЭ по иностранному языку. Я учитель английского языка в обычной российской школе, но ещё я мама, чья дочь сдавала 26 мая ОГЭ по английскому языку, вчера мы были обе счастливы без меры, когда узнали, что у неё 53 балла и оценка 4. Мои коллеги меня поймут ;) ;) Ребёнок к экзаменам готовился самым добросовестнейшим образом, всё было под контролем, не только моим, но и её учителя. А теперь о КИМах. Я считаю, в  КИМах  нужно заменить задание - "Письмо другу по переписке" . Уважаемые разработчики, кто из вас последний раз получал письмо в обычном бумажном конверте с приклеенной маркой? На мой взгляд этот формат задания  "искусственный", разве можно писать письмо другу по шаблону?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не могу  оставаться равнодушной и тоже готова поделиться собственными мыслями по поводу ОГЭ по иностранному языку. Я учитель английского языка в обычной российской школе, но ещё я мама, чья дочь сдавала 26 мая ОГЭ по английскому языку, вчера мы были обе счастливы без меры, когда узнали, что у неё 53 балла и оценка 4. Мои коллеги меня поймут ;) ;) Ребёнок к экзаменам готовился самым добросовестнейшим образом, всё было под контролем, не только моим, но и её учителя. А теперь о КИМах. Я считаю, в  КИМах  нужно заменить задание - "Письмо другу по переписке" . Уважаемые разработчики, кто из вас последний раз получал письмо в обычном бумажном конверте с приклеенной маркой? На мой взгляд этот формат задания  "искусственный", разве можно писать письмо другу по шаблону?

Тут проблема сложнее, чем кажется. Я сам как-то подумал, а почему бы не дать задание написать смс. А потом сам понял, что это сделать невозможно без мобильника или компьютера, а их на экзамене нет. Можно предложить писать объявление, но это очень короткий жанр. Лучше всего предложить письменно описать изображение или написать придуманный рассказ - story telling представляет собой очень распространенный жанр "в иных методических культурах". Но всему нужно учить и везде будет свой шаблон - только так можно объективно проверять и сравнивать письменные высказывания для оценки в баллах. Так что... there is much in what you say)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×