Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

К нам пришла молодая учительница английского и сегодня одним замечанием смутила меня. Она сказала, что слово lunch сейчас имеет только значение "обед", а слово dinner только уижн. А слово supper вообще устарело и не используется. Так ли это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

К нам пришла молодая учительница английского и сегодня одним замечанием смутила меня. Она сказала, что слово lunch сейчас имеет только значение "обед", а слово dinner только уижн. А слово supper вообще устарело и не используется. Так ли это?

Многое зависит от культуры, времени, ситуации, привычек людей и т.п. Но обычно "breakfast" является завтраком, "lunch" обедом, "dinner" и "supper" ужином - могут взаимозаменять друг друга. http://english-da.ru/slovar/all-eat 

Запутались? Так вот, большинство людей считают, что dinner – это более полноценный приём пищи. Типичный lunch в Англии – это сэндвич, но dinner может состоять из супа, мяса с овощами и десерта, например, яблочного пирога с мороженым. То есть, dinner, по сути, является основным приёмом пищи и может быть как в середине дня, так и вечером. И lunch, и supper – это лёгкий перекус. Lunch в середине дня, supper вечером. http://audiorazgovornik.ru/uroki-anglijskogo-yazyka/anglijskie-slova-i-vyrazheniya/1088-breakfast-brunch-lunch-dinner-tea-supper

А какой источник информации у Вашей коллеги? Пусть поделится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Многое зависит от культуры, времени, ситуации, привычек людей и т.п. Но обычно "breakfast" является завтраком, "lunch" обедом, "dinner" и "supper" ужином - могут взаимозаменять друг друга. http://english-da.ru/slovar/all-eat

Запутались? Так вот, большинство людей считают, что dinner – это более полноценный приём пищи. Типичный lunch в Англии – это сэндвич, но dinner может состоять из супа, мяса с овощами и десерта, например, яблочного пирога с мороженым. То есть, dinner, по сути, является основным приёмом пищи и может быть как в середине дня, так и вечером. И lunch, и supper – это лёгкий перекус. Lunch в середине дня, supper вечером. http://audiorazgovornik.ru/uroki-anglijskogo-yazyka/anglijskie-slova-i-vyrazheniya/1088-breakfast-brunch-lunch-dinner-tea-supper

А какой источник информации у Вашей коллеги? Пусть поделится.

Людмила Викторовна, спасибо за ответ! У коллеги источник один: "Нас сейчас так учили в университете". А с Вашей помощью у меня есть на что ссылаться. Я в гугле поискала по картинкам изображения на слова lunch, dinner, supper. Есть картинки на все, и разница видна. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые коллеги, подскажите как по-английски "прилипалы". Ребенок пишет о своей коллекции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые коллеги, подскажите как по-английски "прилипалы". Ребенок пишет о своей коллекции.

a slender marine fish that attaches itself to large fish by means of a sucker on top of its head. It generally feeds on the host's external parasites.

 

....These creatures often swim in the company of other smaller fish, including remoras or shark-suckers, which seem to use the pressure-wave made by the forward progress of the larger animal, and hide in its shade.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Чтобы не пугаться, в работающих семьях завтрак - это каша и кофе. lunch едят на работе в перерыв или в школе. Вечерний и единственный в день warm meal едят дома к вечеру и называют dinner. Supper бывает немного позже и только в тех случаях если warm meal = dinner имел место раньше и народ в семье проголодался. Вместо supper вечером ближе ко сну могут и чайку попить без особой еды. Tea значит tea. Чай с печеньем так и назовут tea with biscuits чтобы без иллюзий. Вообще в Англии едят чтобы жить а не живут чтобы есть. Исключения есть конечно))) В Америке едят побольше. Еда подешевле и более "майонезная")))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые коллеги, подскажите как по-английски "прилипалы". Ребенок пишет о своей коллекции.

На самих упаковках с этими игрушками из всем известных сетевых магазинов написано: stikeez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На самих упаковках с этими игрушками из всем известных сетевых магазинов написано: stikeez

Это китайцы пишут?  :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На самих упаковках с этими игрушками из всем известных сетевых магазинов написано: stikeez

В рекламах и на упаковках товаров часто искажается написание для того, чтобы привлечь внимание. Надпись на дешевой столовой - Eats

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На самих упаковках с этими игрушками из всем известных сетевых магазинов написано: stikeez

Так и пишется. Это бренд.

my nephew's gone mad on those Lidl Stikeez...so got him the full set #Lidl #Stikeez

I've never heard of Stikeez until I saw this video - it looks like something I would enjoy a lot!

Happy boy with a full collection @LidlUK thanks to rachel at Moss Green and all the staff for the #stikeez generosity #greatstaff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В рекламах и на упаковках товаров часто искажается написание для того, чтобы привлечь внимание. Надпись на дешевой столовой - Eats

Еще искажают названия на контрафактной продукции, как известно.

 

 Но  и сами англичане тоже, вы правы, на местах пишут частенько, как им удобно, идут от очень местных традиций. :)  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Еще искажают названия на контрафактной продукции, как известно.

 

 Но  и сами англичане тоже, вы правы, на местах пишут частенько, как им удобно, идут от очень местных традиций. :)  

Язык создается пользователями, а их сегодня множество далеко за пределами британских островов. Говорят в серьезной литературе, что скоро в английском языке исчезнут межзубные звуки. А что? Межзубные звуки были когда-то в древнем русском языке, в греческих заимствованиях, а потом превратились в [c з д] т так что, никакой "трагедии"))) В индийском английском межзубных согласных никогда не было. И сейчас нет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Язык создается пользователями, а их сегодня множество далеко за пределами британских островов. Говорят в серьезной литературе, что скоро в английском языке исчезнут межзубные звуки. А что? Межзубные звуки были когда-то в древнем русском языке, в греческих заимствованиях, а потом превратились в [c з д] т так что, никакой "трагедии"))) В индийском английском межзубных согласных никогда не было. И сейчас нет. 

А многие отмечают, что американцы активно превращают "неправильные"  глаголы в правильные. Я бы не против. :rolleyes:  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А многие отмечают, что американцы активно превращают "неправильные"  глаголы в правильные. Я бы не против. :rolleyes:  

А что? Уж американцы то люди практичные с самого начала присвоения себе права на собственный вариант английского языка. Орфографию упростили...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, вдобавок сейчас столько много слов в учебниках, которые  даны в американском варианте, не знаешь даже, как детям давать, хотя конечно объясняешь детям, что есть два варианта произношения и написания, но дети начинают путаться, читать то так то эдак.  Слово pizza сейчас читается как  (пизэ) или (питсэ)? Во всех словарях и дисках к учебникам только второй вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, вдобавок сейчас столько много слов в учебниках, которые  даны в американском варианте, не знаешь даже, как детям давать, хотя конечно объясняешь детям, что есть два варианта произношения и написания, но дети начинают путаться, читать то так то эдак.  Слово pizza сейчас читается как  (пизэ) или (питсэ)? Во всех словарях и дисках к учебникам только второй вариант.

Второй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо, многие молодые учителя читают первый вариант, сегодня только мы с одной учительницей разговаривали, она в прошлом году закончила педуниверситет,  говорит, что их учили читать (пизэ), что я неправильно читаю слово, я просмотрела Оксфордские словари, там тоже дается (питсэ). Кстати, слово fragile  их учили читать (фрэгил,) а в учебниках  и словарях дается ('фрэджайл). 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо, многие молодые учителя читают первый вариант, сегодня только мы с одной учительницей разговаривали, она в прошлом году закончила педуниверситет,  говорит, что их учили читать (пизэ), что я неправильно читаю слово, я просмотрела Оксфордские словари, там тоже дается (питсэ). Кстати, слово fragile  их учили читать (фрэгил,) а в учебниках  и словарях дается ('фрэджайл).

 

Это проблема качества образования - ничего нового и неожиданного/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как немного знакомая с итальянским,  могу сказать, что в итальянском языке

буква ​z  читается как "дз" в начале слова

и как "ц" в середине, так что в pizza, только   "Ц", что отражают английские словари. 

Со звуком "дз" в словах типа пиццы нужно особенно не выступать - очень неблагозвучно. Вызывает соответствующую реакцию.

Меня и нынешнее модное  внедрение "транзакции". Настолько проеив природы русского. Нет у нас такой приставки.

 

http://www.italian-blog.com/2012/12/italianskie-slova.html 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как немного знакомая с итальянским,  могу сказать, что в итальянском языке

буква ​z  читается как "дз" в начале слова

и как "ц" в середине, так что в pizza, только   "Ц", что отражают английские словари. 

Со звуком "дз" в словах типа пиццы нужно особенно не выступать - очень неблагозвучно. Вызывает соответствующую реакцию.

Меня и нынешнее модное  внедрение "транзакции". Настолько проеив природы русского. Нет у нас такой приставки.

 

http://www.italian-blog.com/2012/12/italianskie-slova.html 

Да, с языком обращаются сейчас вольно и причина наверное в том, что раньше (давно) источником информации было всесоюзное радио с образцовым дикторским произношением, то есть, был эталон. Сейчас профессии дикторов нет, а журналисты нередко допускают неточности и нарушают норму. Кроме того, в России сегодня много переселенцев из других стран (бывших республик СССР и не только). Все это размывает нормы и границы правильности. Еще хуже обстоит дело с английским языком. Правильный английский сегодня не только в меньшинстве, но и в изгнании. Он считается не демократичным и даже члены королевской семьи (молодежь, начиная с покойной ныне Дианы) говорят на языке народа, как когда-то Шекспир. А транЗакция - это типичная для языка ассимиляция фонем. После звучного сонанта Н да еще перед гласной логично звонко произнести С. Вот и получается транЗЗЗакция. Произношу про себя и боюсь, как бы не привыкнуть самому...)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо, будем учить по-старому, правильному английскому, как нас учили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, с языком обращаются сейчас вольно и причина наверное в том, что раньше (давно) источником информации было всесоюзное радио с образцовым дикторским произношением, то есть, был эталон. Сейчас профессии дикторов нет, а журналисты нередко допускают неточности и нарушают норму. Кроме того, в России сегодня много переселенцев из других стран (бывших республик СССР и не только). Все это размывает нормы и границы правильности. Еще хуже обстоит дело с английским языком. Правильный английский сегодня не только в меньшинстве, но и в изгнании. Он считается не демократичным и даже члены королевской семьи (молодежь, начиная с покойной ныне Дианы) говорят на языке народа, как когда-то Шекспир. А транЗакция - это типичная для языка ассимиляция фонем. После звучного сонанта Н да еще перед гласной логично звонко произнести С. Вот и получается транЗЗЗакция. Произношу про себя и боюсь, как бы не привыкнуть самому...)))

Если бы это слово уже десятилетия не присутствовала в родном языке и словарях., в т.ч.  британских  слышим "с". Но американцы в силу своей великой многонациональности  дают "з". Не понятно, почему нам нужно внезапно переходить на "з" в наших транзляциях, транзмиссия и транзокеанский перелет, зашибись, как звучно.  Безграмотность и  попугайничанье. Вспоминаются известные "смешение французского с нижегородским" и прочие классические фразы.раз в американском обществе так, то все  за ними свой язык исправлять должны, причем не на чем-то совсем новом явление (уж тут как назвали и озвучили), а все столетиями устоявшееся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо, будем учить по-старому, правильному английскому, как нас учили

А учить по-новому мало кто может - не знает нового английского, а ведь именно на нем говорят в реальном мире и все друг друга понимают. Наши учащиеся новый английский (global English) не понимают, а учителя наши возмущаются - испортили английский язык!  Так что, если учить школьников "для себя" - русскоговорящей учительницы, то можно учить и по-старому, тем более, что все экзамены у нас и за рубежом пока требуют академически стандартного английского языка. Но кроме экзаменационной комнаты этот язык не только мало где нужен, (даже российские дипломаты говорят на английском языке всегда с выраженным русским акцентом) но что хуже, привыкшие к "королевскому английскому в подмосковном Егорьевске", такие выпускники школы никого и ничего не поймут, столкнувшись с англоговорящим миром. Вот и думай как лучше... На эту тему уже статьи и книги пишут - английский язык катастрофически меняется, а винить некого кроме американцев с их геополитикой распространения по всему миру, но это суть дела не меняет.  Какой-то язык всегда распространялся, портился и даже исчезал, латынь, например. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×