Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Чего-то в этом роде я от Вас и ждала. :D И очень мне Ваше рассуждение созвучно, особенно ярко "яичница на сале".

"можно ли сидеть не по-русски?" Да, мы при любом блестящем произношении узнаем иностранца. Так и они нас. Менталитет другой. С этим действительно родиться надо. Не знаю, как немцы в войну наших разведчиков не узнавали? Слабо верится.

 

Акцент как и Восток - дело тонкое! Все говорят каким то акцентом.... я сторонник того чтобы говорить понятным языком максимально по мере возможности имитировать native speakers....Для начало нужно определится каким английским лучше строить своё произношение, ближе к американским или к британским?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
По моим наблюдениям, иногда дети - хорошие математики прекрасно осваивают грамматику английского языка, но произношение при этом страдает. Такое впечатление, что они просто не слышат разницу между своим и чужим произношением звуков.

 

О да... В этом году впервые работаю среди прочих в матклассе, веду французский и просто поражаюсь - как же легко у них идёт грамматика - они играючи запоминают правила, подводя к каким-то своим "формулам"... При этом чтение очень, очень сильно страдает... И нельзя даже сказать, что они читают французские слова по-английски - потому что такого языка, на котором они читают, не существует в природе :D Иногда создаётся впечатление, что им просто неважно, как это правильно произносится, они видят суть в чём-то другом Это для меня чрезвычайно удивительно и очень интересно, всегда жду от них чего-то особенного, когда изучаем грамматику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Чего-то в этом роде я от Вас и ждала. :D И очень мне Ваше рассуждение созвучно, особенно ярко "яичница на сале".

"можно ли сидеть не по-русски?" Да, мы при любом блестящем произношении узнаем иностранца. Так и они нас. Менталитет другой. С этим действительно родиться надо. Не знаю, как немцы в войну наших разведчиков не узнавали? Слабо верится.

А они там еще до войны окапывались и были просто талантливыми от природы. Плюс числились как бы урожденными шведами, норвежцами, австрийцами и т.д. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень интересное обсуждение, спасибо всем участникам.

Что касается меня, я с теми, кто больше работает над интонацией, чем собственно над произношением. Да и, строго говоря, эти две вещи нельзя отрывать друг от друга.

Упомянутый здесь Hotline - мой любимый УМК, жаль, в новом издании Том Хатчинсон упростил тексты и диалоги. Часто привлекаю оттуда Pronunciation practice в занятиях по другим УМК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Помню, сколько-то лет тому назад я где-то вычитала, что интонация передает 70% информации.

Есть еще одна история про Шаляпина (когда он знал только да и нет на английском). Он ехал в одном купе с американцем. Тот, не уточнив знает ли его попутчик английский, начал что-то ему рассказывать. У Шаляпина, понятно, слух отличный. Он так умело улавливал его интонацию и в унисон "поддакивал" yes and no, что его попутчик так и не понял, что он не знал английского. Вывод: интонация - это важно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! Меня зовут Сергей, я пытаюсь самостоятельно изучать Английский язык. Последние несколько месяцев я старался исправить моё произношение и избавиться от Русского акцента. Мне удалось найти огромное количество информации в сети Интернет, но я не совсем уверен над чем именно мне нужно работать.

 

Если кто-нибудь может помочь, скажите пожалуйста как мне следует дальше изучать и чему в моём случае следует особенно уделить внимание? Или, если возможно, просто напишите ваше мнение о моём акценте.

 

вот быстрая ссылка на образец моего произношения:

http://www.toofiles.com/en/dl/audios/mp3/arussianaccent425343842.html

 

Каждое ваше сообщение будет для меня очень важно. т.к. я пока ещё не набрал 5 сообщений и не могу создать отдельную тему на сайте, напишите в этой теме, или если это не совсем подходящее место, - то напишите в "личные сообшения".

 

Заранее благодарен любой помощи или совету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! Меня зовут Сергей, я пытаюсь самостоятельно изучать Английский язык. Последние несколько месяцев я старался исправить моё произношение и избавиться от Русского акцента.

вот быстрая ссылка на образец моего произношения:

http://www.toofiles.com/en/dl/audios/mp3/arussianaccent425343842.html

Заранее благодарен любой помощи или совету.

Сергей, я прослушал, правда, не очень внимательно образец присланного Вами высказывания и это НЕ образец высказывания человека, изучающего английский язык самостоятельно и пытающегося в последние несколько месяцев исправить фонетику. Нет. Это достаточно естественное высказывание, беглое, грамматически адекватное, лексически точное, фонетически локализованное, содержащее много признаков языковой спонтанности, хотя возможно и считанное с текста. Это не академическая учебная речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Уважаемый Сергей, насколько удалось судить по представленному аудиофрагменту, Ваше произношение на достаточно хорошем уровне. Типичных ошибок (например, неправильное чтение букв r, t, d, сочетаний th, ng и т.п.), которые явно бы "резали" слух, мне не встретились. Что же касается акцента, то здесь для Вас, опять же судя по представленному аудио, может быть интересным поработать над интонацией английских предложений, начните с синтагм (смысловых групп), посмотрите информацию о восходящем и нисходящем тоне и прочее. Все это, конечно, зависит от цели Вашего изучения английского языка. Тонкости произношения (включая интонацию) в принципе не особо важны, если Вам нужно просто общаться, поехать к друзьям за границу и т.д. Сейчас, кстати, модно принижать значение нормативного произношения (received pronunciation) даже в методическом плане, не говоря уже о всякой глобализации, смешении и взаимовлиянии акцентов. В общем, все у Вас хорошо и с акцентом, и с произношением.

 

Сергей, я прослушал, правда, не очень внимательно образец присланного Вами высказывания и это НЕ образец высказывания человека, изучающего английский язык самостоятельно и пытающегося в последние несколько месяцев исправить фонетику. Нет. Это достаточно естественное высказывание, беглое, грамматически адекватное, лексически точное, фонетически локализованное, содержащее много признаков языковой спонтанности, хотя возможно и считанное с текста. Это не академическая учебная речь.

 

Большое спасибо за ваши сообщения. Мне, как раз, нужно узнать просто общее мнение о моём акценте.

Раньше, когда я разговаривал и спрашивал Американцев, - то мне часто говорили что я разговариваю как робот или тв-диктор, и меня передразнивали. Поэтому, я стараюсь изучить более повседневный вариант произношения. Но только теперь, когда спрашивал, мне говорили что некоторые звуки мне нужно произносить более внятно. К сожалению, в школе или институте Английский я не изучал, скорее всего из-за этого у меня неакадемическая речь. На данный момент для меня главное, чтобы моё произношение звучало естественно, было легко понятно и не слишком привлекало внимание; RP я не изучаю.

 

Файл по ссылке, - это просто короткий отрывок, который я нашёл в Интернете, прочитал и записал в mp3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Большое спасибо за ваши сообщения. Мне, как раз, нужно узнать просто общее мнение о моём акценте.

Раньше, когда я разговаривал и спрашивал Американцев, - то мне часто говорили что я разговариваю как робот или тв-диктор, и меня передразнивали. Поэтому, я стараюсь изучить более повседневный вариант произношения. Но только теперь, когда спрашивал, мне говорили что некоторые звуки мне нужно произносить более внятно. К сожалению, в школе или институте Английский я не изучал, скорее всего из-за этого у меня неакадемическая речь. На данный момент для меня главное, чтобы моё произношение звучало естественно, было легко понятно и не слишком привлекало внимание; RP я не изучаю.

 

Файл по ссылке, - это просто короткий отрывок, который я нашёл в Интернете, прочитал и записал в mp3.

Да, отрывок, похоже, в разговорном стиле. Произношение - достаточно беглое. Вообще-то эксперимент был бы естественнее, если бы Вы не только произносили, но, одновременно, еще и порождали высказывание. Только так можно судить о языковом уровне человека. Одно произношение без содержания - это все равно, что одежда топ-модели на вешалке. Если это Ваше произношение, то у Вас безусловно хорошие подражательные способности. Об уровне языка ничего на этом основании сказать нельзя. Кстати, тот или иной акцент в произношении - последнее, на что обращают внимание сегодня в мире глобального английского языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Какая интересная тема затронута :lol:

По себе скажу: американцы и англичане сразу замечают, что я из России, однако говорят, что я выражаюсь правильно. Когда я была в лагере с корейцами, англичанами, арабами, французами, американцами, бразильцами и т.п. (вообщем с 16 стран люди приехали), то хуже всего я понимала финнов и англичан с Юга страны :lol: Было очень интересно собираться всем вместе и общаться. ПОмню, что было 2 девушки с Австралии с одного города. Одну понимала отлично, вторую - плоховато, так что наверное ещё от самого человека многое зависит как он говорит, с какой интонацией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Какая интересная тема затронута :lol:

По себе скажу: американцы и англичане сразу замечают, что я из России, однако говорят, что я выражаюсь правильно. Когда я была в лагере с корейцами, англичанами, арабами, французами, американцами, бразильцами и т.п. (вообщем с 16 стран люди приехали), то хуже всего я понимала финнов и англичан с Юга страны :lol: Было очень интересно собираться всем вместе и общаться. ПОмню, что было 2 девушки с Австралии с одного города. Одну понимала отлично, вторую - плоховато, так что наверное ещё от самого человека многое зависит как он говорит, с какой интонацией.

Главное - это конечно не акцент. Финны, например, не могут произносить звук [sh] и говорят очень смешно [nasional] как мужчины, так и женщины в любом возрасте. И никто на это не обращает внимания, а финны даже не пытаются звучать как дикторы BBC. Главное - зрелость мысли и, желательно, беглость, чтобы люди не тратили время на то, пока говорящий "правильно сформулирует каждый предлог".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Типичный русский акцент в представлении девушки -англичанки. :D:)

Очень интересное видео, спасибо! Гласные она передала просто отлично, очень характерно для русского акцента. Возможно, и с таким раскатистым ирландским р кто-то из русских говорит :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

:):D На You Tube есть несколько ее роликов где она передает акцент французов, итальянцев, американцев из разных штатов. очень интересно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Типичный русский акцент в представлении девушки -англичанки. :D:)

Вообще-то, не очень похоже, что эта девушка - англичанка. Скорее всего она - русская, так как в ее русском английском нет английского акцента. Я слышал неоднократно пародирование русского акцента англичанами (и, пару раз, американцами). Это была пародия иностранца. Но я о другом: может быть кому-то покажется странным, но я настолько привык с разным акцентам английского языка во время рабочих поездок, что меня это совсем не беспокоит. Я работал как-то с американкой, которая говорила на очень странном акценте, заимствованном откуда-то из Шотландии. Она преподавала методику английского языка в Индианском университете и является достаточно известным автором в области стилей учения (подруга Ребекки Оксфорд - та одна из первых исследовала учебные стили в Алабамском университете). Ее акцент никого не напрягал: ни коллег, ни студентов. Ни один студент-японец (их было большинство) не сказал, что он видите-ли приехал из Японии в Америку за чистым английском произношением. То естьт, оценивать английский акцент никому не пришло в голову. В России же пока по старинке в моде чисто английское произношение. Некоторые даже гордо приписывают себе это качество. В наши дни - это уже юмор. Ни один русский (или нерусский) не избавился еще от своего родного акцента. О происхождении чисто немецкого акцента у Рихарда Зорге и его коллег, я думаю, рассказывать не стоит. Ну не в московском же инязе он его схватил)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

:):D На You Tube есть несколько ее роликов где она передает акцент французов, итальянцев, американцев из разных штатов. очень интересно!

 

 

Вероятнее всего, она русская которая проживала во многих странах....:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вероятнее всего, она русская которая проживала во многих странах....:D

Amy Frances Walker (born September 1, 1982) is an American actress, singer, and co-founder of the ConnectedFilm project Walker was born in Seattle, Washington. Growing up, she performed in a wide variety of plays and musicals, including Audrey in Little Shop of Horrors, Hero in Shakespeare's Much Ado About Nothing and Helen Keller in The Miracle Worker. Walker studied acting and singing at the University of Wollongong in Australia. From Australia, she moved to Wellington, New Zealand, where she played Joan in the wartime love story short film Dead Letters by Paolo Rotondo. Amy has also gained enormous attention from her YouTube video 21 Accents, and over 90 other videos online. To date, her videos have reached an audience of over 13 million viewers. 21 Accents earned Amy appearances on both The Today Show. and on Inside Edition. She also partnered with Nokia as an accent expert to promote their Foreign Accent Cup. http://en.wikipedia.org/wiki/Amy_Walker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Согласна с Вами, Радислав Петрович.Погоня за чистым британским акцентом в России, наверное, по инерции. Иностранцы совсем не комплексуют по поводу акцента и произношения.Если бы все говорили на чистом британском , было бы скучновато- однообразие. :)

Помню из Вашей лекции у нас в институте узнала, что существует еще и акцент учителя (сколько учителей- столько и вариантов), дети копируют именно его, если не слышат английской речи на CD каждый урок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Amy Frances Walker (born September 1, 1982) is an American actress, singer, and co-founder of the ConnectedFilm project Walker was born in Seattle, Washington. Growing up, she performed in a wide variety of plays and musicals, including Audrey in Little Shop of Horrors, Hero in Shakespeare's Much Ado About Nothing and Helen Keller in The Miracle Worker. Walker studied acting and singing at the University of Wollongong in Australia. From Australia, she moved to Wellington, New Zealand, where she played Joan in the wartime love story short film Dead Letters by Paolo Rotondo. Amy has also gained enormous attention from her YouTube video 21 Accents, and over 90 other videos online. To date, her videos have reached an audience of over 13 million viewers. 21 Accents earned Amy appearances on both The Today Show. and on Inside Edition. She also partnered with Nokia as an accent expert to promote their Foreign Accent Cup. http://en.wikipedia....wiki/Amy_Walker

 

Теперь уже понятно...Она очень хорошая актриса....:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Amy Frances Walker (born September 1, 1982) is an American actress, singer, and co-founder of the ConnectedFilm project Walker was born in Seattle, Washington. Growing up, she performed in a wide variety of plays and musicals, including Audrey in Little Shop of Horrors, Hero in Shakespeare's Much Ado About Nothing and Helen Keller in The Miracle Worker. Walker studied acting and singing at the University of Wollongong in Australia. From Australia, she moved to Wellington, New Zealand, where she played Joan in the wartime love story short film Dead Letters by Paolo Rotondo. Amy has also gained enormous attention from her YouTube video 21 Accents, and over 90 other videos online. To date, her videos have reached an audience of over 13 million viewers. 21 Accents earned Amy appearances on both The Today Show. and on Inside Edition. She also partnered with Nokia as an accent expert to promote their Foreign Accent Cup. http://en.wikipedia.org/wiki/Amy_Walker

Да, в этом случае, ее подражательные способности уникальны. Нужно еще раз внимательно послушать. Ну должен же где-то быть "сбой" в сторону ее родного американского английского. Уж очень легок ее русский речевой поток... А интересно, зачем она это делает? Для кого? Для лингвистов-аналитиков? На потеху публике? Ставит над собой эксперимент?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, в этом случае, ее подражательные способности уникальны. Нужно еще раз внимательно послушать. Ну должен же где-то быть "сбой" в сторону ее родного американского английского. Уж очень легок ее русский речевой поток... А интересно, зачем она это делает? Для кого? Для лингвистов-аналитиков? На потеху публике? Ставит над собой эксперимент?

Я слушал несколько раз, но пока не нашел сбоев. У нее же есть и видео, где она рассказывает как имитировать французский акцент, итальянский, британский и акцент штата Алабама. Великолепное лингвистическое перевоплощение! Часть этих видео актриса сделала, судя по всему, для продвижения проекта Nokia foreign accents cup. В одном из видео она обучает зрителей как имитировать акценты, на что обращать внимание - делает это на примере шотландского акцента Глазго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интересный сайт, который позволяет услышать разные акценты. http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal

Выбираете язык, впечатываете текст, затем выбираете говорящего и страну - и слушаете, как Ваш текст прозвучит именно с этим акцентом. Попробуйте одну и ту же простую фразу сравнить в американском, английском, шотландском, индийском и ирландском произношениях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вы хотите избавиться от русского акцента или грамотно и понятно изъясняться? Хорошее дело. Но как грамотно сделсать прочитайте на Как избавиться от русского акцента?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интересный сайт, который позволяет услышать разные акценты. http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal

Выбираете язык, впечатываете текст, затем выбираете говорящего и страну - и слушаете, как Ваш текст прозвучит именно с этим акцентом. Попробуйте одну и ту же простую фразу сравнить в американском, английском, шотландском, индийском и ирландском произношениях.

Сайт интересный. Но, озвучивание слов, предложений мне не понравилось. Робот! Слова звучат приблизительно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Английский клуб онлайн один из способов изучения и совершенствования английского языка бесплатно. В нашем клубе все желающие принимают активное участие в обсуждении интересных и наболевших тем.

Изменено пользователем Bridge
Удалена рекламная ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×