Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Домашнее чтение для обучения лексике, кажется, не очень полезно. Как посоветуете расширять словарный запас учеников?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Для формирования лексических навыков существуют разные способы: использование наглядности, составление и расширение семантического поля и др. Увеличить активный словарь помогают упражнения на творческое применение лексики в новых контекстах. А домашнее чтение даёт возможность для закрепления лексики (новой и уже знакомой) в различных упражнениях по обсуждению содержания текса. Очень полезны упражнения проблемной направленности, а также ситуационный анализ, ролевые игры и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Для формирования лексических навыков существуют разные способы: использование наглядности, составление и расширение семантического поля и др. Увеличить активный словарь помогают упражнения на творческое применение лексики в новых контекстах. А домашнее чтение даёт возможность для закрепления лексики (новой и уже знакомой) в различных упражнениях по обсуждению содержания текса. Очень полезны упражнения проблемной направленности, а также ситуационный анализ, ролевые игры и т.д.

 

Как часто, на Ваш взгляд, необходимо отводить занятия для обсуждения текстов по домашнему чтению?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если, например, по вашему плану, домашнее чтение один раз в неделю -один урок, но лучше пара, то на этих уроках, соответственно, нужно и проводить обсуждение с разными заданиями по содержанию. Чтение текста должно проводиться дома, это ведь домашнее чтение. А на уроках - развитие устной речи, но упражнения (задания) нужно готовить учителю заранее, если нет готовых в книге для чтения. Ученики готовятся дома, на уроках проверка и обсуждение проблемных вопросов, ситуаций и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если необходимо разработать задания к тексту по домашнему чтению, то какие именно Вы бы посоветовали?

Как правило, я использую Detail Questions, Locating Details, Reference questions, Vocabulary questions, Main idea questions, Inference questions, Questions on drawing conclusions.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если необходимо разработать задания к тексту по домашнему чтению, то какие именно Вы бы посоветовали?

Как правило, я использую Detail Questions, Locating Details, Reference questions, Vocabulary questions, Main idea questions, Inference questions, Questions on drawing conclusions.

Думаю, что задания могут быть не только в виде разнообразных вопросов. Можно предложить ученикам изменить сюжет с какого-то момента, придумать возможный другой конец романа (главы), нарисовать какую-либо сцену (для младших)и обыграть её, инсценировать. Если есть проблема в тексте, например, взаимоотношения "отцов и детей", попросите провести интервью у одноклассников, родителей, знакомых и т.д., спросить у партнёров по переписке (зарубежных), если таковые имеются. В заключении можно провести конференцию по проблемам,которые были в романе (рассказе).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А стоит ли спрашивать с учеников литературный перевод какого-нибудь отрывка из текста по домашнему чтению?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Домашнее чтение для обучения лексике, кажется, не очень полезно. Как посоветуете расширять словарный запас учеников?

Давать возможность ученику говорить. Создавать свои тексты разного типа. То есть создавать условия при которых ученику САМОМУ необходимо выразить свою мысль. А значит тематика должна быть по-настоящему актуальной для конкретной группы, конкретного ученика. Делать обучение более персонализированным, а не абстрактно "личностно-ориентированным".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А стоит ли спрашивать с учеников литературный перевод какого-нибудь отрывка из текста по домашнему чтению?

Если вы этому учите, а ученики это выполняют дома - обязательно спрашивайте! :unsure:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Думаю, что задания могут быть не только в виде разнообразных вопросов. Можно предложить ученикам изменить сюжет с какого-то момента, придумать возможный другой конец романа (главы), нарисовать какую-либо сцену (для младших)и обыграть её, инсценировать. Если есть проблема в тексте, например, взаимоотношения "отцов и детей", попросите провести интервью у одноклассников, родителей, знакомых и т.д., спросить у партнёров по переписке (зарубежных), если таковые имеются. В заключении можно провести конференцию по проблемам,которые были в романе (рассказе).

Попробуйте найти единомышленников из коллег и сделайте драматизацию. При всех трудностях в начале этой работы (да и потом) - эффективность гарантирована! И сам процесс увлекает и затягивает, поверьте. Можно создать кружок!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Попробуйте найти единомышленников из коллег и сделайте драматизацию. При всех трудностях в начале этой работы (да и потом) - эффективность гарантирована! И сам процесс увлекает и затягивает, поверьте. Можно создать кружок!

В разделе форума "Статьи" размещены несколько сценариев для драматизации, все проверены на вмнеклассных мероприятиях и в конкурсах, рекомендую посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А Вы с учениками когда-нибудь делали стихотворный перевод с английского на русский? Может поделитесь примерами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А Вы с учениками когда-нибудь делали стихотворный перевод с английского на русский? Может поделитесь примерами?

Да, мы делали перевод в стихотворной форме. Делиться особенно, нечем. Могу сказать, что детей это очень увлекает, им интересно пробовать себя в другом качестве, особенно, если проводить это, как конкурс или соревнование (индивидуально или групповая работа). Некоторым не удавались рифмы, но зато они сами понимали смысл стихотворения и переводили так, как могли. Было забавно. Но, зато ученики работали, сами творили, использовали словарь и т.д. Такой вид работы полезный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Могу привести пример перевода. Моя ученица принимала участие в дистанционной олимпиаде по анг. яз., одно из заданий было перевести стихотворение английского поэта Перси Бисси Шелли на русский язык. Ученица 9 класса перевела так. Что вы думаете об этой работе?

GOOD NIGHT

PERCY BISSHE SHELLEY

Good night? Ah! No; the hour is ill

Which severs those it should unite;

Let us remain together still,

Then it will be good night.

How can I call the lone night good,

Though thy sweet wishes wing its flight?

Be it not said, thought, understood -

Then it will be good night.

To hearts which near each other move

From evening close to morning light,

The night is good; because, my love,

They never say good night.

 

Доброй ночи

Доброй ночи? О, нет! Страшен горестный час,

Что разлукою близится гордой.

Если бы соединить навсегда смог он нас,

То и ночь эта стала бы доброй.

Одиночество сердце гнетёт, хоть и в снах,

Мне твой облик мечты окрыляет.

Ты стоишь: недосказанность, тайна в глазах,

Голос твой "доброй" ночь называет.

К двум сердцам, что в единый сливаются стук

В темноте, ночь добра лишь бывает,

Потому что друг другу, друг другу, мой друг,

Доброй ночи они не желают.

 

Reflection

I think, translating into Russian was a bit more difficult than making a poem in English. The thing is that I had to put across the meaning in other words. To do it means to understand the poem thoroughly, to catch the idea. Whether I have done it or not is only for you to decide. But be sure, I did my best. Olga Samokhina.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ваша ученица просто молодец! У нее действительно есть литературный талант, который Вы как учитель помогли ей раскрыть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ваша ученица просто молодец! У нее действительно есть литературный талант, который Вы как учитель помогли ей раскрыть.

Моя заслуга была очень маленькая, я посоветовала ей участвовать в олимпиаде. Она очень талантлива вообще, по многим предметам, в том силе по английскому у неё много творческих работ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Возможно Вы помогли девочке открыть в себе еще одну творческую грань, и это замечательно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А в чем, на Ваш взгляд, разница между "персонализированным" и "личностно-ориентированным" обучением? Мне кажется, это просто одно и то же, только термины разные! :-)

Возможно, вы правы. Но в предыдущем сообщении было сказано: "... Делать обучение более персонализированным, а не абстрактно "личностно-ориентированным". Наверное, это выражение "личностно-ориентированным" так часто используется и не всегда вкладывается в него реальный смысл, что обучение должно быть направлено на конкретного ученика, его способности, его жизненный опыт и талант, то есть оно превращается действительно в абстрактное понятие, за которым теряется конкретная личность. Думаю, что автор именно это имела в виду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мы брали стихотворение, обсуждая тему семейных отношений (кстати оно есть в учебнике Игнатовой):

 

A Word to Husbands

Ogden Nash

 

To keep your marriage brimming

With love in the loving cup,

Whenever you’re wrong,

Admit it;

Whenever you’re right,

Shut up.

 

Вот такой вариант получил признание:

 

Чтобы жизнь семейная Ваша

Стала чашей полной любви,

Если не прав - признай это,

Если ВДРУГ прав молчи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А в чем, на Ваш взгляд, разница между "персонализированным" и "личностно-ориентированным" обучением? Мне кажется, это просто одно и то же, только термины разные! :-)

 

Личн.-ориентир. обучение , на мой взгляд, в первую очередь означает развитие всесторонней личности, а не просто передачу знаний от учителя к ученику. А персонализированное обучение подразумевает обучение по индивид. плану с учетом базовых знаний ученика. Это понятие скорее связано с дистанционными обучением и обучением путем экстерната, когда ученик работает не в группе, а по индивид. плану и консультируется с учителем в процессе обучения. Еще персонализированное обучение у меня ассоциируется с модульным обучением, когда в зависимости от своих учебных достижений ученик может перейти с одного уровня (например, pre-intermediate) на более сложный (intermediate).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как Вы думаете, сколько уроков нужно отрабатывать новый словарь по теме? Проводите ли Вы словарные диктанты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В разделе форума "Статьи" размещены несколько сценариев для драматизации, все проверены на вмнеклассных мероприятиях и в конкурсах, рекомендую посмотреть.

Спасибо коллегам за чудесные сценарии!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Как Вы думаете, сколько уроков нужно отрабатывать новый словарь по теме? Проводите ли Вы словарные диктанты?

Диктанты словарные провожу регулярно, особенно в младших классах, не более 2-3 минут, в начале урока. А новая лексика отрабатывается в процессе работы над темой, на каждом уроке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Диктанты словарные провожу регулярно, особенно в младших классах, не более 2-3 минут, в начале урока. А новая лексика отрабатывается в процессе работы над темой, на каждом уроке.

 

 

Вы диктуете на английском? Или практикуете за одно и перевод с русского на англ.?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вы используете какие-либо игры для отработки новой лексики и повторения "старой"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×