Перейти к содержимому
Jane Eyre

Методы и методики преподавания английского языка

Рекомендуемые сообщения

Еще хочу рассказать, как я отрабатываю новую лексику. Просто я знаю, что не все преподаватели так делают.

В конце каждого урока я даю новые слова (естественно с транскрипцией и переводом) которые относятся к следующему уроку. Мы отрабатываем их произношение, и затем ученики выучивают их дома. На следующем занятии мы повторяем эти слова и после этого делам новый урок из учебника, где закрепляем и отрабатываем уже знакомую им лексику.

Т.е. мы тратим в конце каждого занятия несколько минут, но зато очень повышаем эффективность следующего урока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Коллеги! В очередной раз прошу Вашего совета и помощи. Поделитесь пожалуйста Вашими наработками по поводу фонетического конкурса. У нас фон. конкурсы проходят каждый год ( 3-4 классы, 8-11 классы). Руки просто опускались, т.к в нашем районе расположены и английская гимназия , и лицей. Забирают всегда 1-3 места, мы - обычные школы довольствуемся тем, что остается. И вот чудо!!!!! Сегодня мы с нашей 3-классницей поделили 1 место с гимназисткой. Хочется эту девочку вести дальше, она способная. Нужны оригинальные тексты, что-то необычное. Надеюсь на отзыв...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Коллеги! В очередной раз прошу Вашего совета и помощи. Поделитесь пожалуйста Вашими наработками по поводу фонетического конкурса. У нас фон. конкурсы проходят каждый год ( 3-4 классы, 8-11 классы). Руки просто опускались, т.к в нашем районе расположены и английская гимназия , и лицей. Забирают всегда 1-3 места, мы - обычные школы довольствуемся тем, что остается. И вот чудо!!!!! Сегодня мы с нашей 3-классницей поделили 1 место с гимназисткой. Хочется эту девочку вести дальше, она способная. Нужны оригинальные тексты, что-то необычное. Надеюсь на отзыв...

А Вам прозаические тексты нужны, или поэзия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А Вам прозаические тексты нужны, или поэзия?

 

В этом смысле нет нет ограничения. Помимо фонетики, интонации, знания текста, артистичности и сложности текста, есть временной режим. Для начальной школы время звучания - не менее 1 мин., для старшей - не менее 3 мин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В этом смысле нет нет ограничения. Помимо фонетики, интонации, знания текста, артистичности и сложности текста, есть временной режим. Для начальной школы время звучания - не менее 1 мин., для старшей - не менее 3 мин.

Поищу что-нибудь. Возможно, для младшей школы подойдет что-то из Nursery rhymes? Вот тут много таких стихов: http://www.rhymes.org.uk/

http://www.nurseryrhymes4u.com/

Вот здесь стихи очень удобные есть: http://www.poetry4kids.com/poems

 

А вот тут есть стихи сложные, для старшеклассников: http://poetryoutloud.org/poems/poems.20lines.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые коллеги!

Кто-нибудь участвовал в авторских семинарах Ольги Соболевой : Методика преподавания детям английского языка?

Лингвистический центр «GOODWILL LAND»

Интересно услышать мнение самих участников!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Поищу что-нибудь. Возможно, для младшей школы подойдет что-то из Nursery rhymes? Вот тут много таких стихов: http://www.rhymes.org.uk/

http://www.nurseryrhymes4u.com/

Вот здесь стихи очень удобные есть: http://www.poetry4kids.com/poems

 

А вот тут есть стихи сложные, для старшеклассников: http://poetryoutloud.org/poems/poems.20lines.html

 

Спасибо, Алексей! Очень хорошо, когда есть из чего выбирать. Спасибо за ссылки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Спасибо, Алексей! Очень хорошо, когда есть из чего выбирать. Спасибо за ссылки.

Попытался найти несколько книг онлайн, но сложно найти что-то подходящее для такого конкурса. Вот несколько ссылок: http://www.carolhurst.com/profsubjects/rea...adingaloud.html

http://www.bookitprogram.com/parents/100greatbooks.asp - это все рекомендации. что советуют читать детям вслух. Думаю, и для конкурса что-то подойдет

А вот и некоторые тексты, старался найти чтобы было и аудио, как эталонный (более или менее) образец: http://wiredforbooks.org/kids.htm

http://www.magickeys.com/books/

http://www.mightybook.com/free_to_read.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Попытался найти несколько книг онлайн, но сложно найти что-то подходящее для такого конкурса. Вот несколько ссылок: http://www.carolhurst.com/profsubjects/rea...adingaloud.html

http://www.bookitprogram.com/parents/100greatbooks.asp - это все рекомендации. что советуют читать детям вслух. Думаю, и для конкурса что-то подойдет

А вот и некоторые тексты, старался найти чтобы было и аудио, как эталонный (более или менее) образец: http://wiredforbooks.org/kids.htm

http://www.magickeys.com/books/

http://www.mightybook.com/free_to_read.html

 

Великолепно! Спасибо, Алексей! Это же сокровище...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Думаю, Вам очень могут помочь книги Р.П. Мильруда из серии "Теория обучения языку", они размещены в соответствующем разделе форума.

 

спасибо за наводку!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Коллеги, я не могу сдержать слёз...

 

Российское педагогическое сообщество понесло тяжелую утрату

5 ноября 2011 г. после продолжительной болезни ушла из жизни Инесса Львовна Бим, доктор педагогических наук, профессор, академик РАО РФ, главный научный сотрудник отдела обучения иностранным языкам Института содержания и методов обучения, один из самых успешных и талантливых авторов издательства «Просвещение».

Учебники по немецкому языку И. Л. Бим получили признание не только коллег, учителей и учащихся. В 2010 году многолетний труд И. Л. Бим был отмечен высокой наградой — премией Правительства Российской Федерации в области образования за создание линии УМК «Немецкий язык».

Свой педагогический путь Инесса Львовна начала в Москве, сначала в педагогическом институте, потом в обычной средней школе.

В 1954 году в свет вышло учебное пособие И. Л. Бим — книга «Учимся говорить по-немецки» для учащихся пятого и шестого классов, которое и стало «первой ласточкой» в авторском творчестве И. Л. Бим. Следующие свои учебники по немецкому языку И. Л. Бим издавала всегда в «Просвещении». Подавляющее число школ в России и сегодня используют в своей работе линию учебно-методических комплектов по немецкому языку, выпущенную под руководством И. Л. Бим.

Стаж научно-педагогической работы Инессы Львовны более 60 лет. Ее учебники навсегда вписаны в историю советской и российской школы.

Для многих коллег именно Инесса Львовна стала человеком, который поддержал, помог определиться в профессии, полюбить это нелегкое, но такое живое и нужное людям дело. Очень многим она помогла решить жизненные проблемы, а кого-то и, без преувеличения, вывела в люди, в первую очередь, тех, кто решил посвятить себя преподаванию иностранных языков в школе и остался навсегда верен своей профессии. Эта маленькая хрупкая женщина несла в себе и щедро дарила коллегам уверенность, силу, надежду. Инессу Львовну Бим невозможно было представить себе вне труда, упорного, каждодневного. Она не позволяла себе расслабиться хоть на день. Всегда энергичная, деятельная, без тени растерянности или удручённости на лице. Инесса Львовна всегда говорила, что упорный труд приводит к победе. Она знала цену труду. Она знала цену победе.

Прощайте, Инесса Львовна, мы будем вспоминать Вас светло, с любовью и всегда с благодарностью.

 

Коллектив издательства «Просвещение»

http://www.prosv.ru/about.aspx?ob_no=222&d_no=29519

 

Я по совместительству еще и учитель немецкого, учебники Инессы Львовны самые лучшие и любимые. А ее статьи по методике преподавания... Как без нее? :) :) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Коллеги, я не могу сдержать слёз...

 

Российское педагогическое сообщество понесло тяжелую утрату

5 ноября 2011 г. после продолжительной болезни ушла из жизни Инесса Львовна Бим, доктор педагогических наук, профессор, академик РАО РФ, главный научный сотрудник отдела обучения иностранным языкам Института содержания и методов обучения

Ужасно печальная новость. Мне доводилось общаться с Инессой Львовной и на Всероссийских семинарах, которые проводит издательство "Титул", и на других мероприятиях. Я очень часто впоминаю как мы с ней спускались к завтраку в говтинице и она, узнав, что я родом из Тамбовской области, рассказывала мне как жила там еще девушкой в годы войны. Она тогда жила в городе Жердевка и работала в колхозе скотницей. Однажды она шла через железнодорожные пути с полным ведром воды в руках и споткнулась и упала на рельсы. Как раз тогда подходил поезд и Инесса Львовна. понимая, что встать уже не успевает, вытянулась между рельсами, прижалась к земле и состав прогрохотал над ней, чудом не задев... Вспоминаются и другие истории. для меня Инесса Львовна - один из тех удивительных людей, у которых всегда можно было учиться отношению к работе, интересу к жизни и умению сохранять ясную голову настоящего Учёного в любых ситуациях. Такие люди еще есть, и в жизни, и на нашем форуме, но сознавать. что не удастся уже поговорить с Инессой Львовной или послушать ее выступления ужасно жалко. Теперь нам остались ее статьи и книги, хотя и это уже очень немало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Коллеги, я не могу сдержать слёз...

 

Российское педагогическое сообщество понесло тяжелую утрату

5 ноября 2011 г. после продолжительной болезни ушла из жизни Инесса Львовна Бим, доктор педагогических наук, профессор, академик РАО РФ, главный научный сотрудник отдела обучения иностранным языкам Института содержания и методов обучения, один из самых успешных и талантливых авторов издательства «Просвещение».

Учебники по немецкому языку И. Л. Бим получили признание не только коллег, учителей и учащихся. В 2010 году многолетний труд И. Л. Бим был отмечен высокой наградой — премией Правительства Российской Федерации в области образования за создание линии УМК «Немецкий язык».

 

 

Ужасно жаль... Я тоже по совместительству был учителем немецкого языка и работал по ее учебникам. Для меня они тоже есть и останутся любимыми.

 

Помним! Людим! Скорбим! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ужасно печальная новость. Мне доводилось общаться с Инессой Львовной и на Всероссийских семинарах, которые проводит издательство "Титул", и на других мероприятиях. Я очень часто впоминаю как мы с ней спускались к завтраку в говтинице и она, узнав, что я родом из Тамбовской области, рассказывала мне как жила там еще девушкой в годы войны. Она тогда жила в городе Жердевка и работала в колхозе скотницей. Однажды она шла через железнодорожные пути с полным ведром воды в руках и споткнулась и упала на рельсы. Как раз тогда подходил поезд и Инесса Львовна. понимая, что встать уже не успевает, вытянулась между рельсами, прижалась к земле и состав прогрохотал над ней, чудом не задев... Вспоминаются и другие истории. для меня Инесса Львовна - один из тех удивительных людей, у которых всегда можно было учиться отношению к работе, интересу к жизни и умению сохранять ясную голову настоящего Учёного в любых ситуациях. Такие люди еще есть, и в жизни, и на нашем форуме, но сознавать. что не удастся уже поговорить с Инессой Львовной или послушать ее выступления ужасно жалко. Теперь нам остались ее статьи и книги, хотя и это уже очень немало.

 

Одна из моих преподавательниц немецкого дружила с Инессой Львовной. 4 ноября она звонила ей, поздравляла с праздником... Не может до сих пор поверить, что это правда. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Фотография с семинара по учебникам издательства "Просвещение". Бим И.Л. и Яркова Л.Г., к.п.н. доцент кафедры методики МГОГИ

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Последние труды Инессы Львовны по проблемам профильных школ - это работы живого, творческого и полного новых идей человека, абсолютно современного. Она была настоящим УЧИТЕЛЕМ и профессионалом. Очень печально сознавать ее уход.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Работаю во втором классе по программе Азаровой C.И. Millie и в пятом классе по программе Деревянко Н.Н. New Millenium

Школа обычная - общеобразовательная.

Контакт с детьми налажен. Общение идет легко.

Подскажите, эти программы еще актуальны? У меня не принимают ее ;(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подскажите, эти программы еще актуальны? У меня не принимают ее ;(

А кто их у Вас не принимает? УМК Millie и New Millennium включены в Федеральный перечень, какие могут быть вопросы? Этот факт, наверное, может говорить и об их актуальности. А в остальном, как мне кажется, дело вкуса учителя.

Изменено пользователем ilyap22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Современный учитель – творческая личность, совершенствующая профессиональный уровень через применение современных образовательных технологий по своему предмету.

 

Нашему обществу необходим человек с широким кругозором, способный самостоятельно мыслить, адекватно воспринимать все события в стране и мире, не быть посторонним наблюдателем, быть духовно богатой, здоровой, творческой личностью.

Сегодня каждого учителя волнует падение интереса у наших учащихся к учебе, к чтению настоящей художественной литературы, тем более на английском языке, пугает низкая коммуникативная, языковая и филологическая компетенция, эстетическая глухота наших выпускников.

Английский язык – это учебный предмет, познавательная ценность которого чрезвычайно высока. Я твёрдо убеждена, что уроки иностранного языка формируют систему нравственных ценностей школьников.

Именно на уроках английского языка происходит воспитание личности ученика. Учителя говорят о непреходящих нравственных ценностях: о любви к Родине, к людям, к природе, о том, что такое долг и порядочность, истинная культура. Я считаю, что уроки английского языка не должны сводиться только к изучению и отработке грамматических правил и произносительных навыков, а уроки по развитию речи не должны существовать только как повод для беседы учителя с учеником.

Как же добиться результативности на своих уроках, как сделать так, чтобы эффективность урока стала условием повышения качества образования?

 

Важная задача сегодня – обеспечить учителям возможность работать вариативно, выбирать программы и методики, способы и приёмы преподавания. Использование инновационных технологий на уроках – это один из таких путей

Работаю над методической темой «Формирование коммуникативных умений и навыков как средство развития творческих способностей учащихся».

Одна из наиболее используемых мною технологий на уроках английского языка – это технология коммуникативно-развивающего обучения.

Считаю, что коммуникативная направленность преподавания английского языка предполагает более тесную связь учебного предмета с жизнью. Цель работы над этой проблемой – это воспитание коммуникативно-развитой личности через уроки английского языка. Мы должны научить своих учащихся владеть английским языком на коммуникативном уровне, т.е. уметь общаться на языке с разными людьми в различных ситуациях и не стыдиться своей речи. Как мне кажется, общение в условиях, приближенных к реальным, приносит детям большую пользу, развивает, обогащает разговорную речь.

Урок для ученика – образец организации учебной деятельности. Он должен быть напряжённым, трудным, целенаправленным и одновременно приносящим удовлетворение. Стараюсь, чтобы каждый урок был также средством общения, воздействия, убеждения. Стремлюсь к тому, чтобы каждый ученик как можно больше говорил на уроке. Поэтому даже при выполнении обычного упражнения у меня всегда кто-то из учеников говорит: читает, диктует, комментирует.

На уроках люблю ставить так называемые «открытые» вопросы, т.е. такие, которые заранее ориентированы не на единый правильный ответ, а на высказывания различных точек зрения по проблеме. Я даю возможность во время занятия высказывать и правильные, и неправильные точки зрения. Ребята не боятся, что их одёрнут, будут над ними смеяться. Каждый высказывает то, что думает, отстаивает свою точку зрения. И вместе мы приходим к ответу.

«Через сказку, фантазию, игру, через неповторимое детское творчество – верная дорога к сердцу ребёнка», - так утверждал В.А.Сухомлинский. В своей работе стараюсь следовать этому примеру. На уроках использую элементы занимательности. Это могут быть забавные сказки о приключениях букв алфавита, шуточные стихи для запоминания новых слов в начальной школе, для учащихся среднего звена - рассказы или истории, в основе которых лежит определённое правило или принцип. Кроме адаптированного материала использую песни и стихи, взятые из оригинальных источников: журналов, переработать необходимый для занятия материал, но игра стоит свеч. Такой занимательный материал помогает ребятам лучше усвоить правила, не допускать ошибок. А в дальнейшем они и сами начинают фантазировать и придумывать интересные рассказы на заданные темы.

На уроках в 5-8 классах стараюсь избрать такие виды деятельности, которые привлекают детей, привычные им. Это, конечно, игра. В игре ребёнок действует не по принуждению. Цель игры – помочь серьезный напряженный труд сделать занимательным и интересным для учащихся. На уроках английского языка можно использовать игры: «Счастливый случай», «Самый умный», «Переводчик», «Брейн - ринг», викторины и т.д. Использую и игры-соревнования на своих уроках. Изучение текста, в котором встречается много новых для учащихся слов, начинаю словарной игрой, игрой-конкурсом на лучшего толкователя слов. Победителем считается тот, кто понятнее, точнее, интереснее сумеет объяснить слова. Такие игры развивают мышление учащихся, их речь, а также творческие способности.

Детям очень нравятся инсценировки, поставленные на английском языке. Во время инсценировки они учатся правильному произношению, работают над выразительностью речи, общаются друг с другом, начинают углублять знания через более осознанное понимание произведения.

Данные психолого-педагогических исследований свидетельствуют о том, что предъявление детям «готовых знаний» приводит только к одному результату: учащиеся оказываются не способны применить их. Поэтому чрезвычайно актуальным представляется использование исследовательских, поисковых методов обучения, когда ученик поставлен в ситуацию получения знаний в процессе активного познания.

Не нужно думать, что к исследованию можно обращаться лишь в старших классах. К этому надо приучать ребят с младшего возраста. Конечно, в этом случае надо ставить посильные задачи, и исследование может происходить лишь на каком–то этапе урока. Но такой вид работы учит внимательному, вдумчивому чтению.

В старших классах ребята выступают на уроках с дополнительным материалом, делают небольшие исследования лингвистического характера. Иногда эти работы настолько заинтересовывают ребят, что выливаются в рефераты. Вот темы таких работ: «Петр Первый», «Ю.А. Гагарин», «А.С.Пушкин и переводы его произведений».

Организация исследовательской работы, развитие самостоятельности у учащихся – одно из важнейших условий подготовки школьников к продолжению образования, к жизни в обществе, творческого самопроявления личности.

В процессе обучения активно использую и информационные технологии. В школе есть мультимедийный проектор, компьютер, которые дают возможность использовать более творчески информацию на уроках. В ходе подготовки к урокам я и мои учащиеся часто обращаются к услугам Интернета, заходят на различные сайты, где находят материал, углубляющий и расширяющий изучаемое. К урокам создаю презентации, а также использую готовый демонстрационный материал на электронных носителях. К созданию презентаций привлекаю и самих учащихся. Так, например, в этом учебном году в 8а классе на уроках английского языка по изучению флоры и фауны Британских островов ученики сами находили интересный материал, оформили его в виде презентации и на уроке выступили перед своими товарищами, приготовив интеллектуальную игру.

Использование компьютера на уроках позволяет учителю общаться с учащимися на современном технологическом уровне, сделать урок более привлекательным, эмоциональным, эффективным, пробудить интерес к своему предмету, а значит, и повысить качество образования.

Многократно замечено, что ребёнок, успешно выполнивший пусть даже маленькую, но творческую задачу и отмеченный учителем, начинает верить в себя. У него появляется горячее желание вновь и вновь добиваться успеха, его способности растут. Знания, которыми он овладел, будят его творческие силы, те, в свою очередь, начинают развивать его интеллектуальные возможности. У ребёнка повышается самооценка, он начинает осознавать себя значимой личностью, начинается процесс саморазвития.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Эдинбургская языковая академия (ELA) предоставляет начинающим и опытным педагогам идеальные возможности для совершенствования знаний английского языка и методики его преподавания. Если Вы преподаете английский язык и хотите повысить свою квалификацию, познакомиться с новейшими тенденциями в методике преподавания в целях своего дальнейшего профессионального развития, то данный курс предназначен именно для Вас.

Данный курс проводят методисты ELA, имеющие богатый опыт преподавания английского языка как иностранного, что позволяет им хорошо понимать проблемы, с которыми нередко приходится сталкиваться учителю, не являющемуся носителем английского языка.

ELA предоставляет возможности совершенствования языковых и речевых навыков преподавателям с различным уровнем владения английским языком, возможности профессионального развития как начинающим преподавателям, так и преподавателям, имеющим богатый опыт работы. (Уровень языковой подготовки слушателей для прохождения данного курса должен быть не ниже В2)

Курс разработан согласно методическим принципам, являющимся основой курсов для подготовки к сдаче квалификационных экзаменов CELTA и TESOL. Обучение составляет от 2 до 8 недель. Теоретический и практический уровень подготовки слушателей, прошедших 4-х недельный курс обучения, позволяет им сдавать квалификационный экзамен для преподавателей английского языка.

НАЧАЛО КУРСА – КАЖДЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК 2013 года

СПРАВКИ В МИНСКЕ - +37517 2378512

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Крымский сертифицированный экзаменационный центр Cambridge ESOL проводит тренинги для преподавателей летом.

CELTA (Certificate in English Language Teaching to Adults) – четырехнедельный курс (120 часов), дающий престижный сертификат с возможностью преподавать английский в разных странах мира.

Подготовиться и сдать экзамен CELTA можно с 10 июня по 5 июля 2013г.в Севастополе. Отдых в Крыму и повышение квалификации- совмещайте приятное с полезным.

Количество место ограничено.

 

Что дает вам CELTA:

-основы преподавания по коммуникативной методике

-обучение организации учебного процесса

-практика проведения занятий со студентами

-обучение современным приемам преподавания языка под руководством опытных преподавателей

-повышение качества преподавания

 

Телефоны для справок в Севастополе: +38(0692)94-41-00, +38(0692)55-44-05.

www.ih-sevastopol.com.ua

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Методисты разных уровней "сбились с ног" в поисках эффективных методов обучения языкам. Есть прекрасные учителя, на уроки которых ученики ходят с удовольствием. Дети у них разучивают стихи, поют песенки, проигрывают спектакли на иностранном языке. Они могут набрать достаточно баллов на ЕГЭ. Но стоит им окунуться в реальную жизнь, начинаются проблемы: их не понимают и они не понимают. Главная цель обучения ИЯ- научить общаться на нём. Ведь язык - это средство общения. А общаться они не могут.

 

Правильно. А их и не учили. Им давали разобщенные знания о языке, а не о том, как им пользоваться для общения. Такой способ передачи знаний малоэффективный. Вы правильно сказали, что главная цель обучения - научиться общаться на языке, а на деле в учеников впихивают знания о самом языке, а не о том, как им пользоваться в реальной жизни. Их вынуждают механически зазубривать правила, делать задриливающие упражнения, а смысла того, как это правило работает для взаимодействия с другим человеком они не знают. Поэтому они не могут пользоваться языком.

 

Научиться реальному общению можно только через реальное общение. А если это невозможно, тогда нужно обучение максимально приблизить к реальному общению. Нужно погрузиться в мир иностранного языка так, как рыба погружается в воду, так, чтобы абстрагироваться от реальности ( т.е. от родного языка).

 

Это самое большое заблужение, в котором всех убедили основатели коммуникативного метода. Это детский, или подражательный, способ освоения языка. У детей под это физиология "заточена". Для подростков и тем более для взрослых такой способ обучения долгий, нудный и малоэффективный. Взрослых можно и нужно обучать другим способом.

 

Он не лучше и не хуже, он просто другой. Неподражательный способ передачи знаний, предназначенный для старшего, если говорить о школьниках, возраста и для обучения взрослых. Он дает человеку свободу и естественность общения на ин.языке, правда, пока только на английском.

Изменено пользователем MariaD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Правильно. А их и не учили. Им давали разобщенные знания о языке, а не о том, как им пользоваться для общения. Такой способ передачи знаний малоэффективный. Вы правильно сказали, что главная цель обучения - научиться общаться на языке, а на деле в учеников впихивают знания о самом языке, а не о том, как им пользоваться в реальной жизни. Их вынуждают механически зазубривать правила, делать задриливающие упражнения, а смысла того, как это правило работает для взаимодействия с другим человеком они не знают. Поэтому они не могут пользоваться языком.

 

 

 

Это самое большое заблужение, в котором всех убедили основатели коммуникативного метода. Это детский, или подражательный, способ освоения языка. У детей под это физиология "заточена". Для подростков и тем более для взрослых такой способ обучения долгий, нудный и малоэффективный. Взрослых можно и нужно обучать другим способом.

 

Он не лучше и не хуже, он просто другой. Неподражательный способ передачи знаний, предназначенный для старшего, если говорить о школьниках, возраста и для обучения взрослых. Он дает человеку свободу и естественность общения на ин.языке, правда, пока только на английском.

Я не знаком с "подражательным способом" усвоения языка. Дети по Хомскому не являются пассивными подражателями. Что касается механизма подражания деятельности, то он реально действует в любой познавательной ситуации вне зависимости от возраста. Против того, что взрослых нужно учить не так, как детей, возражений конечно нет, хотя взрослые на уроках иностранного языка напоминают детей и с удовольствием возвращаются в детство. Прием инфантилизации по Лозанову Вам вероятно хорошо знаком. Насчет коммуникативности я бы не стал так категорично отзываться. Сейчас уже и коммуникативность не та, да и время наше называют "после коммуникативного метода". И все же коммуникативная ориентация я уверен на Ваших занятиях присутствует да иначе и быть не может.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Против того, что взрослых нужно учить не так, как детей, возражений конечно нет, хотя взрослые на уроках иностранного языка напоминают детей и с удовольствием возвращаются в детство.

 

Далеко не каждый взрослый готов регрессировать в детское состояние.

 

Поэтому я и сказала, что способ не плох и не хорош, не лучше и не хуже, просто другой. Те кому нравится пребывать в детском состоянии - прекрасно обучаются таким способом, а тех, кто не может так обучаться, можно обучать иначе, не погружая в детское состояние, а давать им возможность находиться в процессе обучения во взрослом, естественном для взрослого человека, состоянии.

 

 

И все же коммуникативная ориентация я уверен на Ваших занятиях присутствует да иначе и быть не может.

 

Конечно. Коммуникация - это конечная цель обучения, к которой мы подходим, используя различные условно-игровые средства практического освоения языка.

 

 

 

Большое спасибо за Ваш ответ. Я передам Ваши слова методологу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Далеко не каждый взрослый готов регрессировать в детское состояние.

 

Наверное Вы правы, но я по собственному опыту работы со взрослыми знаю, что они ведут себя почти всегда как дети и очень хотят "быть хорошими". А еще они нуждаются в отдыхе после рабочего дня и непростой половины жизни. Поэтому детские активности для них - как способ учиться легко. Мне так представляется ... Интересно Ваше мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×