Перейти к содержимому
Алексей Конобеев

Обучение чтению трудных слов и исключений

Рекомендуемые сообщения

Наверное, мы все в свое время старались запомнить, как читаются "нетипичные" слова. Например, до сих пор в голове у меня крутится отрывок стихотворения "Tie a ribbon in a bow. When you meet the Queen, you bow, Which, again, must rhyme with how", которое я учил в английском университете 12 лет назад. Вот одно из таких мнемических стихотворений, которое может помочь школьникам запомнить как читаются некоторые исключения, стихи эти широко использовались английскими школьниками еще в 1950-х годах:

I take it you already know

Of tough and bough and cough and dough?

Others may stumble, but not you

On hiccough, thorough, slough, and through?

Well done! And now you wish, perhaps

To learn of less familiar traps?

 

Beware of heard, a dreadful word

That looks like beard and sounds like bird.

And dead; it's said like bed, not bead;

For goodness sake, don't call it deed!

Watch out for meat and great and threat,

(they rhyme with suite and straight and debt)

A moth is not a moth in mother.

Nor both in bother, broth in brother.

 

And here is not a match for there.

And dear and fear for bear and pear.

And then there's dose and rose and lose --

Just look them up -- and goose and choose.

And cork and work and card and ward,

And font and front and word and sword.

And do and go, then thwart and cart.

Come, come, I've hardly made a start.

 

A dreadful language? Why, man alive,

I'd learned to talk it when I was five,

 

А вот как читает его носитель языка:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Наверное, мы все в свое время старались запомнить, как читаются "нетипичные" слова. Например, до сих пор в голове у меня крутится отрывок стихотворения "Tie a ribbon in a bow. When you meet the Queen, you bow, Which, again, must rhyme with how", которое я учил в английском университете 12 лет назад.

 

А вот и упомянутое стихотворение:

 

Here is some pronunciation.

Ration never rhymes with nation,

Say prefer, but preferable,

Comfortable and vegetable.

B must not be heard in doubt,

Debt and dumb both leave it out.

In the words psychology,

Psychic, and psychiatry,

You must never sound the p.

Psychiatrist you call the man

Who cures the complex, if he can.

In architect, chi is k.

In arch it is the other way.

 

Please remember to say iron

So that it'll rhyme with lion.

Advertisers advertise,

Advertisements will put you wise.

Time when work is done is leisure,

Fill it up with useful pleasure.

Accidental, accident,

Sound the g in ignorant.

Relative, but relation,

Then say creature, but creation.

Say the a in gas quite short,

Bought remember rhymes with thwart,

Drought must always rhyme with bout,

In daughter leave the gh out.

 

Wear a boot upon your foot.

Root can never rhyme with soot.

In muscle, sc is s,

In muscular, it's sk, yes!

Choir must always rhyme with wire,

That again will rhyme with liar.

Then remember it's address.

With an accent like posses.

G in sign must silent be,

In signature, pronounce the g.

 

Please remember, say towards

Just as if it rhymed with boards.

Weight's like wait, but not like height.

Which should always rhyme with might.

Sew is just the same as so,

Tie a ribbon in a bow.

When You meet the queen you bow,

Which again must rhyme with how.

In perfect English make a start.

Learn this little rhyme by heart.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И еще одно, известное с 1929 года, для полноты выбора:

 

Dearest creature in creation,

Study English pronunciation.

I will teach you in my verse

Sounds like corpse, corps, horse, and worse.

I will keep you, Suzy, busy,

Make your head with heat grow dizzy.

Tear in eye, your dress will tear.

So shall I! Oh hear my prayer.

 

Just compare heart, beard, and heard,

Dies and diet, lord and word,

Sword and sward, retain and Britain.

(Mind the latter, how it's written.)

Now I surely will not plague you

With such words as plaque and ague.

But be careful how you speak:

Say break and steak, but bleak and streak;

Cloven, oven, how and low,

Script, receipt, show, poem, and toe.

 

Hear me say, devoid of trickery,

Daughter, laughter, and Terpsichore,

Typhoid, measles, topsails, aisles,

Exiles, similes, and reviles;

Scholar, vicar, and cigar,

Solar, mica, war and far;

One, anemone, Balmoral,

Kitchen, lichen, laundry, laurel;

Gertrude, German, wind and mind,

Scene, Melpomene, mankind.

 

Billet does not rhyme with ballet,

Bouquet, wallet, mallet, chalet.

Blood and flood are not like food,

Nor is mould like should and would.

Viscous, viscount, load and broad,

Toward, to forward, to reward.

And your pronunciation's OK

When you correctly say croquet,

Rounded, wounded, grieve and sieve,

Friend and fiend, alive and live.

 

 

Ivy, privy, famous; clamour

And enamour rhyme with hammer.

River, rival, tomb, bomb, comb,

Doll and roll and some and home.

Stranger does not rhyme with anger,

Neither does devour with clangour.

Souls but foul, haunt but aunt,

Font, front, wont, want, grand, and grant,

Shoes, goes, does. Now first say finger,

And then singer, ginger, linger,

Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,

Marriage, foliage, mirage, and age.

 

 

Query does not rhyme with very,

Nor does fury sound like bury.

Dost, lost, post and doth, cloth, loth.

Job, nob, bosom, transom, oath.

Though the differences seem little,

We say actual but victual.

Refer does not rhyme with deafer.

Foeffer does, and zephyr, heifer.

Mint, pint, senate and sedate;

Dull, bull, and George ate late.

Scenic, Arabic, Pacific,

Science, conscience, scientific.

 

Liberty, library, heave and heaven,

Rachel, ache, moustache, eleven.

We say hallowed, but allowed,

People, leopard, towed, but vowed.

Mark the differences, moreover,

Between mover, cover, clover;

Leeches, breeches, wise, precise,

Chalice, but police and lice;

Camel, constable, unstable,

Principle, disciple, label.

 

 

Petal, panel, and canal,

Wait, surprise, plait, promise, pal.

Worm and storm, chaise, chaos, chair,

Senator, spectator, mayor.

Tour, but our and succour, four.

Gas, alas, and Arkansas.

Sea, idea, Korea, area,

Psalm, Maria, but malaria.

Youth, south, southern, cleanse and clean.

Doctrine, turpentine, marine.

 

 

Compare alien with Italian,

Dandelion and battalion.

Sally with ally, yea, ye,

Eye, I, ay, aye, whey, and key.

Say aver, but ever, fever,

Neither, leisure, skein, deceiver.

Heron, granary, canary.

Crevice and device and aerie.

 

 

Face, but preface, not efface.

Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.

Large, but target, gin, give, verging,

Ought, out, joust and scour, scourging.

Ear, but earn and wear and tear

Do not rhyme with here but ere.

Seven is right, but so is even,

Hyphen, roughen, nephew Stephen,

Monkey, donkey, Turk and jerk,

Ask, grasp, wasp, and cork and work.

 

Pronunciation -- think of Psyche!

Is a paling stout and spikey?

Won't it make you lose your wits,

Writing groats and saying grits?

It's a dark abyss or tunnel:

Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,

Islington and Isle of Wight,

Housewife, verdict and indict.

 

Finally, which rhymes with enough?

Though, through, plough, or dough, or cough?

Hiccough has the sound of cup.

My advice is give it up!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Cпасибо за шикарный материал!

Рад, что понравился материал. Готовлю коллекцию ссылок на видеоуроки, в которых носители языка обучают произношению. Не уверен, что можно широко использовать в школе, но для себя учителя вполне могут посмотреть на то, как именно обучают носители, какие особенности они отмечают, да и свое произношение сверить тоже может быть интересно. Если такой материал будет полезен - готов разместить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если такой материал будет полезен - готов разместить.

<_< А Вы сомневаетесь? :unsure: Разумеется, будет!!! Ждём с нетерпением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ждём!!! Ждём!! Ждём! Ждём. Ждём... Ждём?

http://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showforum=58

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Почему в слове doubt буква в не читается, а в однокоренных словах (например, indubitable) - читается? ответы даны в этом видеоуроке:

http://ed.ted.com/lessons/beyond-the-shadow-of-a-doubt-gina-cooke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот есть подобное стихотворение, но попроще, для средних классов:

by T. S. Watt:

I take it you already know
Of tough and bough and cough and and dough?
Others may stumble but not you
On hiccough, thorough, slough and through.
Well done! And now you wish perhaps,
To learn of less familiar traps?
Beware of heard, a dreadful word
That looks like beard and sounds like bird.
And dead, it’s said like bed, not bead
for goodness sake don’t call it ‘deed’!
Watch out for meat and great and threat
(they rhyme with suite and straight and debt) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот есть подобное стихотворение, но попроще, для средних классов:

by T. S. Watt:

I take it you already know

Of tough and bough and cough and and dough?

Others may stumble but not you

On hiccough, thorough, slough and through.

Well done! And now you wish perhaps,

To learn of less familiar traps?

Beware of heard, a dreadful word

That looks like beard and sounds like bird.

And dead, it’s said like bed, not bead

for goodness sake don’t call it ‘deed’!

Watch out for meat and great and threat

(they rhyme with suite and straight and debt) 

Если бы Вы слышали, что вытворяют мои 2 семиклассника, пытаясь произнести этот чудесный стих.Концертиссимо чудессимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот есть подобное стихотворение, но попроще, для средних классов:

by T. S. Watt:

I take it you already know

Of tough and bough and cough and and dough?

Others may stumble but not you

On hiccough, thorough, slough and through.

Well done! And now you wish perhaps,

To learn of less familiar traps?

Beware of heard, a dreadful word

That looks like beard and sounds like bird.

And dead, it’s said like bed, not bead

for goodness sake don’t call it ‘deed’!

Watch out for meat and great and threat

(they rhyme with suite and straight and debt)

 

Интересно что я когда делал материал для электронного учебника "Английский для взрослых" все фонетические подборки строил по принципу именного этого стихотворения - одно сочетание букв и разные звуки речи, один звук речи и разные сочетания букв в словах. Принцип фонетической головоломки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

не могли бы вы подсказать начинающему учителю  каков алгоритм работы в средних классах со стихами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

не могли бы вы подсказать начинающему учителю  каков алгоритм работы в средних классах со стихами?

Это зависит от того, для чего именно Вы берете стихотворение. Стихи можно использовать для отработки произношения, для закрепления новой лексики, для отработки грамматики, для введения новой темы и так далее. Давайте для начала посмотрим на то, как удобно работать со стихами для отработки чтения и произношения.

1. Попросите учеников посмотреть на стихотворение и сказать все ли слова они могут прочитать. В чтении каких слов они не уверены?

2. Запишите на доске эти слова в одну колонку. Во второй колонке напишите транскрипцию вразнобой. Попросите детей соединить слова с транскрипцией. Можно это упражнение подготовить заранее и включить в него ключевые слова стихотворения.

3. Попросите детей прочитать слова на доске правильно.

4. Предложите детям прочитать стихотворение по строчке вслух, просите одноклассников исправлять ошибки если они будут.

5. Попросите детей прочитать стихотворение вслух в парах друг другу и исправить ошибки если они будут. Следующий урок начните с чтения стихотворения в качестве разминки.

 

Если в стихотворении много незнакомых слов, то я беру в интернете картинки, которые иллюстрируют эти слова, и показываю их ученикам (приходится распечатывать или показывать с экрана планшета). Можно эти слова перевести. Можно с ними по-другому поработать. Но это уже работа со стихами для изучения лексики.

 

Вообще, стихи и песни очень продуманно используются в учебниках Happy English.ru, там целая система упражнений. На форуме есть страницы из книг для учителя к этому курсу, там можно прочитать подробнее как используют стихи авторы курса.

 

А вот еще интересные рекомендации по использованию стихов от Британского совета. Приемы от Оксфордского университета. Подробный разбор способов работы со стихами в классе. Работа со стихами как с литературным жанром

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×