Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Ну если бы мы с Вами провели опрос учителей, то я уверена-процентов 80 зададают делать поделки домой. Я вот сама старалась все делать на уроке, но с картошкой ...задала на дом.

Хорошо бы уточнить, какую обучающую функцию выполняют поделки на уроках английского языка. Наверное они нужны, но если быть точным, то что с их помощью мы делаем на занятиях и в самостоятельной работе? Думаю, что в Книге для учителя должен быть комментарий с пояснениями и обоснованием необходимости таких заданий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну если бы мы с Вами провели опрос учителей, то я уверена-процентов 80 зададают делать поделки домой. Я вот сама старалась все делать на уроке, но с картошкой ...задала на дом.

Поделки, выполняемые дома, не обучают английскому языку. Такой вид деятельности относится к урокам труда, ИЗО. Почему важно выполнять поделки на уроке английского языка? Потому что происходит наглядное обучение лексики, главная задача, не научить ровно склеивать и красиво раскрашивать (это тоже важно, но это сопутствующая задача), а научить понимать и говорить на английском языке в процессе деятельности в конкретной ситуации. Конечно, времени на уроке потребуется гораздо больше, чем просто записать слова на доске, проговорить и "заставить" выучить (а может, просто, вызубрить) данные слова и выражения.

Но, может быть, набраться терпения и хоть пару уроков посвятить "мультисенсорному" обучению? Ученики в дальнейшем будут благодарны учителю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну если бы мы с Вами провели опрос учителей, то я уверена-процентов 80 зададают делать поделки домой. Я вот сама старалась все делать на уроке, но с картошкой ...задала на дом.

Мы и с картошкой на уроке работаем. Не вижу смысла в задании на дом поделки. Детям конечно может понравится выполнять дома что-то в этом роде, однако обучения англ. в этом нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мы и с картошкой на уроке работаем. Не вижу смысла в задании на дом поделки. Детям конечно может понравится выполнять дома что-то в этом роде, однако обучения англ. в этом нет.

Я те, которые не пропускала (из-за нехватки времени), делала в классе. А вот картошку как раз на дом. Но выход из положения нашли - они вместе с демонстрацией своего животного рассказывали о нём - It is... It can/can't... It eats... Вот как-то так ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Поделки, выполняемые дома, не обучают английскому языку. Такой вид деятельности относится к урокам труда, ИЗО. Почему важно выполнять поделки на уроке английского языка? Потому что происходит наглядное обучение лексики, главная задача, не научить ровно склеивать и красиво раскрашивать (это тоже важно, но это сопутствующая задача), а научить понимать и говорить на английском языке в процессе деятельности в конкретной ситуации. Конечно, времени на уроке потребуется гораздо больше, чем просто записать слова на доске, проговорить и "заставить" выучить (а может, просто, вызубрить) данные слова и выражения.

Но, может быть, набраться терпения и хоть пару уроков посвятить "мультисенсорному" обучению? Ученики в дальнейшем будут благодарны учителю.

А я именно так и считаю.И стараюсь так делать. Я ГОВОРЮ О ТОМ, ЧТО ПОДЕЛКИ НА УРОКЕ В ШКОЛЕ ДЕЛАЮ Я ОДНА.Это не про то, чтоя такая хорошая,я просто всегда следую методическим рекомендациям. Но в школах, я знаю, так как много общаюсь и с учениками и с родителями и с педагогами, многие учителя не стремятся делать по рекомендациям.

А можно Вас спросить-как Вы бы объяснили что такое "мультисенсорное" обучение? Только восприятие информации или еще и передача(когда ученик описывает свою поделку?

Изменено пользователем Tassa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мы и с картошкой на уроке работаем. Не вижу смысла в задании на дом поделки. Детям конечно может понравится выполнять дома что-то в этом роде, однако обучения англ. в этом нет.

Но вот в среднем звене все творческие задания задаются домой. Какой смысл?

Описать проект позднее-на уроке. Поделка-это может быть тотже самый проект.АБСОЛЮТНО!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хорошо бы уточнить, какую обучающую функцию выполняют поделки на уроках английского языка. Наверное они нужны, но если быть точным, то что с их помощью мы делаем на занятиях и в самостоятельной работе? Думаю, что в Книге для учителя должен быть комментарий с пояснениями и обоснованием необходимости таких заданий.

Да, когда уже авторы учебника откликннутся? Мы как-то на них расчитываем. Что там в поделках "мультисенсорное"? Только восприятие команд или от начала-до конца (иописание тоже). Может быть мультисенсорное обучение-когда ученик делает и описывает свою поделку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я те, которые не пропускала (из-за нехватки времени), делала в классе. А вот картошку как раз на дом. Но выход из положения нашли - они вместе с демонстрацией своего животного рассказывали о нём - It is... It can/can't... It eats... Вот как-то так ;)

Кстати, такой подход не противоречит идеи данного курса. В среднем звене мы также задаем проекты на дом(небольшие рисунки) и просим их описать в классе. Так что в данном случае поделка-это мотивация к изучению языка и проектная деятельность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

как Вы бы объяснили что такое "мультисенсорное" обучение? Только восприятие информации или еще и передача(когда ученик описывает свою поделку?

В процессе мультисенсорного обучения учащиеся усваивают информацию, включая все чувствительные каналы восприятия: слух, зрение, осязание, обоняние и вкус.

По мнению ученых, осязание играет связующую роль между зрением и слухом, способствуя взаимодействию чувств. В процессе создания поделок у детей развиваются мелкая моторика рук, мышление, память и речь.

В обучении английскому языку важен конечный результат - говорение на языке. Конечно же ученик должен проговорить то, что он делает и, в дальнейшем, он сможет воспроизвести (описать) свои действия и рассказать о своей поделке, возможно, и пофантазируя, добавляя что-то своё.

 

В среднем звене мы также задаем проекты на дом(небольшие рисунки) и просим их описать в классе. Так что в данном случае поделка-это мотивация к изучению языка и проектная деятельность.

Мотивация -да! И в любом возрасте!

А вот с проектной деятельностью нужно быть осторожнее: не все творческие дела и поделки можно отнести к проектам. Проект должен иметь проблему и в процессе деятельности над проектом решается эта проблема. Конечный результат - защита проекта может быть различная - доклад, рассказ с презентацией, где наглядно показаны результаты исследования, опроса, интервью и др. На защите проекта может быть спектакль, сценка,ролевая игра, макет чего-либо, в том числе и поделка. Но она обязательно должна быть образцом (или частью) одного из вариантов решения имеющейся проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, когда уже авторы учебника откликннутся? Мы как-то на них расчитываем. Что там в поделках "мультисенсорное"? Только восприятие команд или от начала-до конца (иописание тоже). Может быть мультисенсорное обучение-когда ученик делает и описывает свою поделку?

Процитирую авторскую программу курса (страница 23):

"Включение элементов ручного труда в процесс обучения иностранному языку младших школьников является одним из основных принципов деятельностного подхода, которого придерживаются авторы.

Как отмечается отечественными и зарубежными психологами и методистами (А.А. леонтьев, Т.В. Ахутина, H. Puchta, G. gerngross, D. hicks, D. vale), введение в структуру урока элементов ручного труда оказывает существенное влияние на процесс овладения детьми иностранным языком. использовнаие ручного труда усиливает детскую мотивацию к речевому творчеству и созданию собственных инициативных высказываний. В процессе осуществления продуктивной деятельности. в том числе при изготовлении и использовании поделок, детям приходится подбирать соответсвующие средства внешнего оформления высказывания. соответствующие их речевому замыслу. Иными словами, возникают подлинно коммуникативные ситуации, в окторых ребенок с удовольствием общается на иностранном языке.

Например. в разделе 10, "millie-2" учащиеся сначала делают из картофелин героев сказки и затем рассказывают о них друг другу и всему классу. При этом сам процесс изготовления поделок предоставляет прекрасную возможность для естественной коммуникации на английском языке: "My pencil's broken. Can I borrow yours?", "Have you got more paper clips?", "Is this correct?", "I've finished!" и т.д.

Все фразы, обслуживающие ситуации классного обихода, были тщательно отобраны авторами. Системная работа над ними происходит на протяжении всего курса: данный материал последовательно вводится и поэтапно усложняется и. по возможности, "увязывается" с основной лексикой уроков (например, раздел 2, "millie-2"). В ходе продуктивной деятельности учащимися осваиваются фразы, реализующие следующие речевые функции: приветствие, комментирование хода деятельности/игры, выражение желания сделать что-либо, запрос на разрешение сделать что-либо или получить какой-либо предмет, оценивание правильности/неправильности ответа, взаимооценивание, выражение отношения к поступку/предмету. В книге для учителя ко всем УМК серии приводятся рекомендации по работе над данным языковым материалом, а также по включению элементов ручного труда в структуру урока в целом.

Являясь учителями-практиками, авторы УМК уже много лет используют подобную методику на своих занятиях и считают ее эффективным средством повышения мотивации и интереса младших школьников, источником подлинно коммуникативных ситуаций, полезным упражнением для развития мелкой моторики руки и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, когда уже авторы учебника откликннутся? Мы как-то на них расчитываем. Что там в поделках "мультисенсорное"? Только восприятие команд или от начала-до конца (иописание тоже). Может быть мультисенсорное обучение-когда ученик делает и описывает свою поделку?

А вот что пишут в авторской программе про мультисенсорный подход:

"Как указывалось ранее, авторы придерживаются принципов мультисенсорного подхода, в основе которого лежит задействование в учебном процессе органов чувств. В связи с недостаточной усидчивостью, трудностями с концентрацией внимания и необходимостью в постоянном движении младших школьников особое место в курсе уделяется заданиям, сочетающим работу над языком и действие/движение.

Одним из примеров подобных упражнений, являются упражнения к историям. построенным на движении и действии (action stories), которые присутсвуют практически в каждом разделе курса (например, раздел 1, урок 3 "millie-2", раздел 7, урок 3, "Millie-4"). Работа над данными историями включает отработку навыков как аудирования и чтения, так и говорения: создание собственных историй по образцу способствует формированию навыков монологической речи учащихся.

В курсе содержатся и другие задания с использованием мимики и жестов, в которых вводится и отрабатывается новый языковой материал (например, игра в разделе 4, уроке 2, "Millie-4"). использование в УМК "Millie-Starter" информационных технологий позволяет еще больше расширить ранг кинестетических реакций учащихся (задания типа "послушай и перемести предмет на необходимое место на экране", "послушай и перемести курсор на предмет" и т.д.).

авторы считают, что активное использование принципов мультисенсорного подхода способствует лучшему усвоению материала, отвечает возрастным и психологическим особенностям детей младшего школьного возраста"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо за информацию. Таким образом, получается, что action story-это мультисенсорный подход, а поделки-деятельностный подход. Ну если так теоретически их разделить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Например. в разделе 10, "millie-2" учащиеся сначала делают из картофелин героев сказки и затем рассказывают о них друг другу и всему классу. При этом сам процесс изготовления поделок предоставляет прекрасную возможность для естественной коммуникации на английском языке: "My pencil's broken. Can I borrow yours?", "Have you got more paper clips?", "Is this correct?", "I've finished!" и т.д.

Все фразы, обслуживающие ситуации классного обихода, были тщательно отобраны авторами. Системная работа над ними происходит на протяжении всего курса: данный материал последовательно вводится и поэтапно усложняется и. по возможности, "увязывается" с основной лексикой уроков (например, раздел 2, "millie-2").

Может я не права, но чтобы дети говорили на уроке подобные фразы...теоретически понятно, но если у какого-то учителя дети говорят по-английски в процессе выполнения поделок, то я бы просто СНЯЛА ШАПКУ перед таким учителем. Так как на мой взгляд-ПРИРОДУ ( а в данном случае-родной язык) победить невозможно. А тем более надо учесть, что дети работают в группе, и стоит учителю немного отвернуться, точнее повернуться к другому ребенку, то маленькие гении спокойно говорят по-русски.Так что данная методика расчитана на каких-то идеальных людей-детей, что-то напомнило племя из фильма "АВАТАР".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Может я не права, но чтобы дети говорили на уроке подобные фразы...теоретически понятно, но если у какого-то учителя дети говорят по-английски в процессе выполнения поделок, то я бы просто СНЯЛА ШАПКУ перед таким учителем. Так как на мой взгляд-ПРИРОДУ ( а в данном случае-родной язык) победить невозможно. А тем более надо учесть, что дети работают в группе, и стоит учителю немного отвернуться, точнее повернуться к другому ребенку, то маленькие гении спокойно говорят по-русски.Так что данная методика расчитана на каких-то идеальных людей-детей, что-то напомнило племя из фильма "АВАТАР".

Да, в практике, к сожалению, чаще именно так и происходит! Дети не могут друг с другом говорить на другом языке, легче на своём родном. Но стремиться обучать детей говорить то же самое и на английском надо! Возможно, добавить игровые моменты, соревновательные и т.д. Иначе они, в лучшем случае, будут знать только отдельные слова (клей, ножницы, бумага и др.), а что делать с этими предметами, - останется сказать только на родном языке...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, в практике, к сожалению, чаще именно так и происходит! Дети не могут друг с другом говорить на другом языке, легче на своём родном. Но стремиться обучать детей говорить то же самое и на английском надо! Возможно, добавить игровые моменты, соревновательные и т.д. Иначе они, в лучшем случае, будут знать только отдельные слова (клей, ножницы, бумага и др.), а что делать с этими предметами, - останется сказать только на родном языке...

Приведенный диалог Алексеем возможно слишком сложен, однако на моих уроках дети действительно говорят по-английски в ходе изготовления поделок: просят предметы друг у друга, описывают действия, подсказывают соседу.Однако нужен очень жесткий контроль, не спускать русских фраз, и конечно же свой личный пример: выполнять поделку ВМЕСТЕ с детьми, попросить недостающий карандаш, клей или кнопку.... Еще один небольшой прием duty hat. В каждой парой один назначается keeper и в его власти все необходимые мелочи для поделок. Второй - duty hat, на него одевают шляпу (бумажную, типа как для вечеринок) и его задачей является изготовить поделку, выманивая строго по-английски нужные предметы. Таким образом выполняется взаимоконтроль и самоконтроль в виде обязывающей шапочки)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Приведенный диалог Алексеем возможно слишком сложен, однако на моих уроках дети действительно говорят по-английски в ходе изготовления поделок: просят предметы друг у друга, описывают действия, подсказывают соседу.Однако нужен очень жесткий контроль, не спускать русских фраз, и конечно же свой личный пример: выполнять поделку ВМЕСТЕ с детьми, попросить недостающий карандаш, клей или кнопку.... Еще один небольшой прием duty hat. В каждой парой один назначается keeper и в его власти все необходимые мелочи для поделок. Второй - duty hat, на него одевают шляпу (бумажную, типа как для вечеринок) и его задачей является изготовить поделку, выманивая строго по-английски нужные предметы. Таким образом выполняется взаимоконтроль и самоконтроль в виде обязывающей шапочки)))

:mellow: Как здорово! И личный пример учителя, и игровые моменты. Конечно, дети будут стараться изо всех сил, и результат будет очевиден. Дети любят деятельность, в процессе которой и обучаются, совсем не заметно для них и не тяжело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мои дети в восторге от поделок во время уроков. Делаем их на уроке. Дети хотят говорить на русском. А как то раз я сказала, что по-русски плохо понимаю и что не смогу поставить оценки, если будут говорить по-русски. Они подумали я иностранка. Детей приучила делать описание того, что они сделали - цвет, размер и т.п. Подходят по очереди к доске и рассказывают классу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моим ученикам тоже очень нравится изготовление поделок. Они с нетерпением ждут таких уроков и заранее запасаются "строительным" материалом. Сегодня не успели сделать "My family film"(Unit 2,Millie-3). Они очень расстроились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моим ученикам тоже очень нравится изготовление поделок. Они с нетерпением ждут таких уроков и заранее запасаются "строительным" материалом. Сегодня не успели сделать "My family film"(Unit 2,Millie-3). Они очень расстроились.

мои тоже расстраиваются в таких случаях. Обязательно сделайте на следующем уроке. Такой хороший получится повод для говорения!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

мои тоже расстраиваются в таких случаях. Обязательно сделайте на следующем уроке. Такой хороший получится повод для говорения!

Очень тоже люблю использовать поделки на уроках английского в начальной школе. Ряд преимуществ:

1) Учитель демонстрирует, поэтому ученику понятно, что он слышит. Своего рода продолжение приема Totl Physical Response. Я слышу, понимаю, но от меня пока не требуется говорить -- условия для комфортного вхождения в язык.

2) Развитие навыков сотрудничества: помочь другу, обговорить правила пользования одной парой ножниц и т.д.

3)Пока дети доделывают свои поделки, они заняты, у учителя есть возможность уделить ученикам индивидуально время, задать им вопросы по их поделке и т.д.

4)Чувство успеха -- вот что я смог сделать, формирование положительного отношения к предмету

5)Поделки можно использовать для украшения кабинета, создания портфолио, взять домой, похвастаться родителям и спеть песенку по-английски на радость родителям

6)Развитие навыков аудирования

7)Расширение языкового окружения -- отсюда возможность запомнить больше, чем предполагается для активного нацеленного запоминания

8)Поделки можно использовать для последующего задания, например, разыгрывания диалога

9) Если дети поначалу говорят друг с другом по-русски, прося друг у друга ножницы, то можно дать им опору на карточках вокруг доски и напоминать им употреблять эти фразы в время выпонения поделки

и т. д.

Спасибо авторам Mllie а замечательные идеи для поделок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень тоже люблю использовать поделки на уроках английского в начальной школе. Ряд преимуществ:

1) Учитель демонстрирует, поэтому ученику понятно, что он слышит. Своего рода продолжение приема Totl Physical Response. Я слышу, понимаю, но от меня пока не требуется говорить -- условия для комфортного вхождения в язык.

2) Развитие навыков сотрудничества: помочь другу, обговорить правила пользования одной парой ножниц и т.д.

3)Пока дети доделывают свои поделки, они заняты, у учителя есть возможность уделить ученикам индивидуально время, задать им вопросы по их поделке и т.д.

4)Чувство успеха -- вот что я смог сделать, формирование положительного отношения к предмету

5)Поделки можно использовать для украшения кабинета, создания портфолио, взять домой, похвастаться родителям и спеть песенку по-английски на радость родителям

6)Развитие навыков аудирования

7)Расширение языкового окружения -- отсюда возможность запомнить больше, чем предполагается для активного нацеленного запоминания

8)Поделки можно использовать для последующего задания, например, разыгрывания диалога

9) Если дети поначалу говорят друг с другом по-русски, прося друг у друга ножницы, то можно дать им опору на карточках вокруг доски и напоминать им употреблять эти фразы в время выпонения поделки

и т. д.

Спасибо авторам Mllie а замечательные идеи для поделок.

Было бы интересно узнать подробнее, как Вы интегрируете языковой материал в процесс изготовления поделок. Может быть "до изготовления", может быть "во время", а может быть "после"? Идея с поделками всегда присутствует в методических разработках для дошкольного и младшего школьного возраста, а вот использовать это время с максимальной пользой для усвоения английского языка удается не каждому. Поделитесь опытом. Что касается перехода учащихся на родной язык в ходе этих мини-проектов, то такое переключение кодов бывает у всех учащихся во всем мире и рассматривается педагогами как что-то нормальное и неизбежное (inevitable). Опоры в таких ситуациях обычно не помогают, так как учащиес переходят на родной язык не потому, что не могут "попросить ножницы" по-английски, а потому, что реально-деятельностная мотивация начинает доминировать над учебно-коммуникативной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

По этим учебникам работаю три года. Поделки всегда вызывают живой интерес ребят. Ждут с нетерпением очередного задания, как и "Превёрнутого мира". Все ребята имеют диски и с удовольствием слушают звуковое приложение дома (иногда забегая вперёд). Что касается поделок, никак не решалась сделать их на уроке - время!!! Но, прочитав рекомендации авторов и коллег, думаю рискнуть. Зато могу поделиться интересным наблюдением. Моя дочь в 3 года уже практически прошла прикладной курс учебника 2 класса. Не отстала от папы, пока не сделали бабочек, зонтик и открытку к новому году. Остаётся надеяться, что к тому моменту когда она пойдёт в школу учебники обновятся и у неё появится новое поле для деятельности!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Данные упражнения действительно кардинально меняют характер работы- осуществляется деятельностный подход к обучению. Но на мой взгляд, отсутствуют четкие рекомендации, как ученик должен представлять процесс своей работы или описывать поделку. Этого не хватает моим ученикам.

а если я работаю с инвалидами, то они могут описывать свои игрушки и иконки?вместо поделок - у некоторых руки не функционируют

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые авторы, есть-ли в электронном варианте программа для 2-4 класса Millie? Если да- то как можно ее скачать. Администрация попросила оригинал программы в электронном варианте, как быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые авторы, есть-ли в электронном варианте программа для 2-4 класса Millie? Если да- то как можно ее скачать. Администрация попросила оригинал программы в электронном варианте, как быть?

В электронном виде программа не издавалась. Администрация не имеет права требовать печатную программу в электронном виде, так как это означало бы, что администрация побуждает Вас к незаконному копированию издания и нарушению гражданского кодекса РФ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×