Lyudmila Жалоба Опубликовано: 18 января, 2008 Чтение как один из видов речевой деятельности играет важную роль в обучении иностранным языкам. Предлагаю обсудить данную тему и поделиться интересным опытом или материалами. Чем отличается обучение чтению на младшем, среднем и старшем этапах обучения? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Lesya Жалоба Опубликовано: 21 января, 2008 Чтение как один из видов речевой деятельности играет важную роль в обучении иностранным языкам. Предлагаю обсудить данную тему и поделиться интересным опытом или материалами. Чем отличается обучение чтению на младшем, среднем и старшем этапах обучения? На старшем этапе все подчинено обучениям стратегиям чтения для успешной сдачи экзаменов, младший-техника и элементарные задания на понимание. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Lyudmila Жалоба Опубликовано: 25 января, 2008 На старшем этапе все подчинено обучениям стратегиям чтения для успешной сдачи экзаменов, младший-техника и элементарные задания на понимание. Если даётся домашнее задание "прочитать текст",... Как вы реагируете на вопрос ученика: "А переводить надо?" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ElenaVR Жалоба Опубликовано: 26 января, 2008 Если даётся домашнее задание "прочитать текст",... Как вы реагируете на вопрос ученика: "А переводить надо?" Знакомая ситуация! Задаю встречный вопрос: "А зачем тогда его читать? И как Вы собираетесь понять содержание текста?" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Lyudmila Жалоба Опубликовано: 26 января, 2008 Знакомая ситуация! Задаю встречный вопрос: "А зачем тогда его читать? И как Вы собираетесь понять содержание текста?" Я стараюсь сразу объяснять учащимся, что читать текст - это значит, понять. Проверка будет на понимание содержания, а не перевода. Понимание текста предполагает превод, но у каждого ученика это свой объём работы, включающую и работу со словарём, если это необходимо для понимания текста. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ElenaVR Жалоба Опубликовано: 28 января, 2008 Я стараюсь сразу объяснять учащимся, что читать текст - это значит, понять. Проверка будет на понимание содержания, а не перевода. Понимание текста предполагает превод, но у каждого ученика это свой объём работы, включающую и работу со словарём, если это необходимо для понимания текста. Полностью с Вами согласна, просто я ответила на Ваш вопрос. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
lyudmilapv Жалоба Опубликовано: 28 января, 2008 С какого класса вы предлагаете детям газетные тексты? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ElenaVR Жалоба Опубликовано: 31 января, 2008 С какого класса вы предлагаете детям газетные тексты? Если Вы имеете ввиду центральную прессу, посвященную событиям в мире, то - это в старших классах, когда ребята уже интересуются жизнью в "окружающем их мире". Детям младших средних классов можно предложить материал из журналов для teenagers. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Lyudmila Жалоба Опубликовано: 1 февраля, 2008 Если Вы имеете ввиду центральную прессу, посвященную событиям в мире, то - это в старших классах, когда ребята уже интересуются жизнью в "окружающем их мире". Детям младших средних классов можно предложить материал из журналов для teenagers. Хватает ли время на работу с газетными текстами? Ещё ведь есть и домашнее чтение. А по программе всего 3 часа в неделю. Нужно ли посвящать этому целый урок? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Olesya Жалоба Опубликовано: 2 февраля, 2008 Хватает ли время на работу с газетными текстами? Ещё ведь есть и домашнее чтение. А по программе всего 3 часа в неделю. Нужно ли посвящать этому целый урок? Это невозможно. Вспоминается "политинформация" на 10 мин, которая проходила у нас в детстве, когда 3 человека должны были за 10 мин изложить последние новости. Это было очень полезно, хотя была только одна только газета Moscow News. Это было бы полезно и сейчас. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
irinatamb Жалоба Опубликовано: 2 февраля, 2008 Это невозможно. Вспоминается "политинформация" на 10 мин, которая проходила у нас в детстве, когда 3 человека должны были за 10 мин изложить последние новости. Это было очень полезно, хотя была только одна только газета Moscow News. Это было бы полезно и сейчас. В США это называется POWER HOUR. Думаю, что актуальные темы мы должны обсуждать на уроке - учить надо тому, что востребовано, и найти 3-5 минут не вопрос. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Natalka Жалоба Опубликовано: 2 февраля, 2008 В США это называется POWER HOUR. Думаю, что актуальные темы мы должны обсуждать на уроке - учить надо тому, что востребовано, и найти 3-5 минут не вопрос. Очень с Вами согласна! Я вообще считаю, что надо учить детей отделять важную информацию от неважной. В начальной школе жделаю это с помощью картинок, с учениками постарше - учу их находить лишние предложения в тексте, лишние абзацы, и лишние идеи в абзацах. Интересно получается, они потом очень аргументированно говорить научаются. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
lyudmilapv Жалоба Опубликовано: 2 февраля, 2008 Вспоминается "политинформация" на 10 мин, которая проходила у нас в детстве, когда 3 человека должны были за 10 мин изложить последние новости. Это было очень полезно, хотя была только одна только газета Moscow News. Это было бы полезно и сейчас. Сейчас тоже не всегда "под рукой" газета на англ. языке. Можно использовать электронные газеты в интернете. А идея "политинформаций" действительно хорошая. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ElenaVR Жалоба Опубликовано: 5 февраля, 2008 А Ваши дети любят читать худож. литературу? С чего обычно начинаете (книга, автор)? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Lyudmila Жалоба Опубликовано: 5 февраля, 2008 А Ваши дети любят читать худож. литературу? С чего обычно начинаете (книга, автор)? К сожалению, современные дети, и на русском языке не очень-то часто читают, так как легче посмотреть фильм, чем читать. Но читать худ. лит-ру на ИЯ надо, так как это не только формирует навыки чтения, но и развивает устную речь, умение обсуждать прочитанное, используя лексические и грамматические знания, тем самым улучшая свои знания ИЯ. Что для этого надо? Чтобы тема для обсуждения была интересна данному возрасту, соответственно и текст. Иногда приходится игнорировать некоторые предлагаемые в учебнике или в книге для чтения тексты и находить другие. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Lyudmila Жалоба Опубликовано: 23 марта, 2008 А Ваши дети любят читать худож. литературу? С чего обычно начинаете (книга, автор)? Я обычно начинаю с какой-либо ситуации из книги, чтобы заинтересовать сюжетом, затем - сама книга и об авторе. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Алексей Конобеев Жалоба Опубликовано: 2 апреля, 2008 К сожалению, современные дети, и на русском языке не очень-то часто читают, так как легче посмотреть фильм, чем читать. Но читать худ. лит-ру на ИЯ надо, так как это не только формирует навыки чтения, но и развивает устную речь, умение обсуждать прочитанное, используя лексические и грамматические знания, тем самым улучшая свои знания ИЯ. Что для этого надо? Чтобы тема для обсуждения была интересна данному возрасту, соответственно и текст. Иногда приходится игнорировать некоторые предлагаемые в учебнике или в книге для чтения тексты и находить другие. Я в младших классах брал, как правило, адаптированную версию The Wizard of Oz. (В этом издании вышла под названием The Magic of Oz). Она работает хорошо, так как очень упрощена грамматика, совершенно достаточно для такого уровня, а некоторые лексические сложности легко снимаются тем, что дети отлично знают содержание по книге Волкова и по мультфильмам. Интерес сохраняется, так как есть разница в сюжете. Так что очень рекомендую, проверено! :-) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Lyudmila Жалоба Опубликовано: 8 апреля, 2008 Я в младших классах брал, как правило, адаптированную версию The Wizard of Oz. (В этом издании вышла под названием The Magic of Oz). Она работает хорошо, так как очень упрощена грамматика, совершенно достаточно для такого уровня, а некоторые лексические сложности легко снимаются тем, что дети отлично знают содержание по книге Волкова и по мультфильмам. Интерес сохраняется, так как есть разница в сюжете. Так что очень рекомендую, проверено! :-) Младших школьников легко заинтересовать текстами из сказок, короткими рассказами, рифмовками, песнями и т.д., сопровождая картинками, фрагментами из фильмов. Хорошей мотивацией является и ролевая игра на основе прочитанного текста. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Yaroslav Жалоба Опубликовано: 12 апреля, 2008 Младших школьников легко заинтересовать текстами из сказок, короткими рассказами, рифмовками, песнями и т.д., сопровождая картинками, фрагментами из фильмов. Хорошей мотивацией является и ролевая игра на основе прочитанного текста. Начальная школа- прекрасный этап для ролевой игры, различных мини-драматизаций, ролевых диалогов и полилогов. Если дети привыкли к этому с начальной школы, они испытывают интерес и потребность к этим видам работы на среднем и старшем этапе. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
irinatamb Жалоба Опубликовано: 14 апреля, 2008 Детям можно предлагать сказки в качестве домашнего чтения. Мы участвуем в проекте по воспитанию толерантности через мультинациональные сказки. Уже есть результаты. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Anna Petrovna Жалоба Опубликовано: 15 мая, 2008 Слышала я от коллег молодых, что вроде бы начали уже и чтению учить коммуникативно. А я не представляю, что такое коммуникативное обучение чтению, как это, разве это возможно? С книгой всегда какое-то общение происходит, но ведь все равно ученик с ней один на один, где же тут коммуникация, если не считать коммуникацией любую передачу знаний? А как только начинается общение, пусть даже о книге, то это уже не чтение, а говорение получается! Или письмо. ну разве я не права? А то вот появилась у нас в этом году молодая коллега, и критикует всех. что некоммуникативно учим, а мне кажется - не везде коммуникативный подход - панацея, не всему можно только через общение учить, а кое-чему, как чтению, и вовсе нельзя. Что скажете, ответить что-то этой коллеге, или уж сидеть скромно, если опыт никого сейчас не интересует. а только теории вокруг у нас? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Laddy Жалоба Опубликовано: 15 мая, 2008 Слышала я от коллег молодых, что вроде бы начали уже и чтению учить коммуникативно. А я не представляю, что такое коммуникативное обучение чтению, как это, разве это возможно? С книгой всегда какое-то общение происходит, но ведь все равно ученик с ней один на один, где же тут коммуникация, если не считать коммуникацией любую передачу знаний? А как только начинается общение, пусть даже о книге, то это уже не чтение, а говорение получается! Или письмо. ну разве я не права? А то вот появилась у нас в этом году молодая коллега, и критикует всех. что некоммуникативно учим, а мне кажется - не везде коммуникативный подход - панацея, не всему можно только через общение учить, а кое-чему, как чтению, и вовсе нельзя. Что скажете, ответить что-то этой коллеге, или уж сидеть скромно, если опыт никого сейчас не интересует. а только теории вокруг у нас? У Р. Милруда здесь на форуме коммуникативный метод развенчивается и говорится, что сейчас в методике период под названием "после метода". В ИЯШе сейчас больше речь идет о коммуникативно-когнитивном методе (когда все осознанно усваивается, через правила и тренировку). Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Lyudmila Жалоба Опубликовано: 23 мая, 2008 Слышала я от коллег молодых, что вроде бы начали уже и чтению учить коммуникативно. А я не представляю, что такое коммуникативное обучение чтению, как это, разве это возможно? С книгой всегда какое-то общение происходит, но ведь все равно ученик с ней один на один, где же тут коммуникация, если не считать коммуникацией любую передачу знаний? А, если рассмотреть вопрос цели обучения ИЯ? Какая цель? - формирование коммуникативной компетенции, стало быть, и формирование четырём видам речевой деятельности, одним из которых является чтение. Обучение чтению означает не только "читать книгу", это определённый процесс со своими особенностями для разных этапов обучения. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
kolganova Жалоба Опубликовано: 23 июля, 2008 Это невозможно. Вспоминается "политинформация" на 10 мин, которая проходила у нас в детстве, когда 3 человека должны были за 10 мин изложить последние новости. Это было очень полезно, хотя была только одна только газета Moscow News. Это было бы полезно и сейчас. Полностью согласна. "Потеряв" 5 минут от урока, мы приобретаем интерес учащихся, обсуждая то, что происходит сейчас, а не то, что было напечатано в учебнике 5 лет назад. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Uchilka Жалоба Опубликовано: 24 июля, 2008 Слышала я от коллег молодых, что вроде бы начали уже и чтению учить коммуникативно. А я не представляю, что такое коммуникативное обучение чтению, как это, разве это возможно? С книгой всегда какое-то общение происходит, но ведь все равно ученик с ней один на один, где же тут коммуникация, если не считать коммуникацией любую передачу знаний? А как только начинается общение, пусть даже о книге, то это уже не чтение, а говорение получается! Или письмо. ну разве я не права? А то вот появилась у нас в этом году молодая коллега, и критикует всех. что некоммуникативно учим, а мне кажется - не везде коммуникативный подход - панацея, не всему можно только через общение учить, а кое-чему, как чтению, и вовсе нельзя. Что скажете, ответить что-то этой коллеге, или уж сидеть скромно, если опыт никого сейчас не интересует. а только теории вокруг у нас? Здесь главное понять, что та молодая преподавательница понимает под коммуникативным методом. Потому что, если мы говорим о школьниках, то только постоянное разучивание заучивание стандартных фразовых клише для предполагаемых простейших диалогов с англоговорящими людьми, то это совсем другие цели обучения. И не задача школы. Если же речь идет о недостаточном уровне самостоятельной диалоговой и монологовой речи, то здесь для школьников коммуникативно-когнитивный метод, согласна с Мильрудом, с В. Оконем и многими другими совершенно современными специалистами, более ээфективен для достижения желаемой цели. Личный опыт показывает, что даже мелкие, если объяснить им, почему в английском не стоит оглушать конечные согласные (прошу кого-то произнести cab , а остальных найти картинку с предметом и со словом и дети сразу соображают в чем тут веселье - cap при неправильтном произношении - и уже стараются осознанно и говорить, и читать). Т.е. чтение как часть коммуникативного метода. Ведь известно, что период подражания взрослым без особого осмысления заканчивается к 7-8 годам, уже формируются первые навыки отбора, аналитики, и умения учиться. При этом все методы должны гармонично сочетаться. Тогда и будет положительный эффект. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах