Перейти к содержимому
Jane Eyre

Методы и методики преподавания английского языка

Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте, уважаемые педагоги!

Помогите, пожалуйста, понять алгоритм основных методов, чтоб они работали и давали результат!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Здравствуйте, уважаемые педагоги!

Помогите, пожалуйста, понять алгоритм основных методов, чтоб они работали и давали результат!

Вы ставите задачу "ширее некуда" :rolleyes: . Какие конкретно у вас затруднения?

Мой основной принцип - от простого к сложному. Плюс разнообразие подачи материала, последовательность, при которой новое всегда хоть отчасти продолжение предыдущего (в применении лексики ли, изученного правила ли с новой лексикой и т.п.), на начальных этапах при освоении чтения постоянное возвращение к этим самым правилам чтения, чтобы новое не затмевало пройденное и пройденное не забывалось с переходом к новому уроку учебника) и т.д. и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вы ставите задачу "ширее некуда" :blink: . Какие конкретно у вас затруднения?

 

Я прошу прощения за туманность вопроса!

Педучилище закончила 15 лет назад.

Хоть и получила специальность преподаватель английского в детском саду, но методики как отдельный предмет не было. (тогда только все начиналось)

Опыта преподавания нет.

Но есть огромное желание ,чтоб получались уроки и с результатом, и с удовольствием для учеников.

Удовольствие получается..., а вот результативность неочень.

Судя по замечаниям, не хватает знаний по методам, по приемам - по методике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Oxford TEFL is a leading teacher training institution offering a wide range of training solutions in the field of teaching English as a Foreign Language for both individuals and institutions.

 

 

 

http://www.oxfordtefl.com/about.htm

 

 

 

Through our centers in Barcelona, Prague, London and Cadiz, we provide the Trinity CertTESOL for those who wish to embark on a career in teaching English, or for those who are already doing so but lack the formal training and qualification. This certificate is validated through University College London and recognized by the British Council and worldwide by language teaching schools and institutions.

 

 

 

http://www.teflprague.com/

 

 

 

For qualified teachers, we offer the Trinity Licentiate Diploma in TESOL, which allows teachers to reflect on what they already do and enhance both their theoretical knowledge of language teaching and acquisition, and their practical application of modern teaching methodologies.

 

 

 

http://www.oxfordtefl.com/tefl_dip/index.htm

 

 

 

We also run specialized courses, such as the International Certificate in Business English Teaching (Trinity), and a series of Teacher development courses in Teaching Business English, Teaching Young Learners, Content Language Integrated Learning (CLIL), and Teaching One to One.

 

 

 

http://www.oxfordtefl.com/teacher_developm...urses/index.htm

 

 

 

In addition, we offer onsite teacher development courses tailored to individual institutions needs. This means that a trainer will come to your University or institution to deliver a course specifically for your staff. Typically, these are one-week courses delivered to experienced English language teachers. The focus is on creating an environment for the sharing and developing of ideas, to renew teacher's interest and creativity, and to help them to be acquainted, evaluate, develop and implement new strategies to their teaching. For further information about these courses, please contact : info@oxfordtefl.cz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Эти курсы предназначаются для желающих освоить методику преподавания английского языка как иностранного, не имея специальной квалификации . Курсы имеют практическое значение и обеспечивают методологическими навыками и техникой преподавания, необходимыми для передачи знания современного Английского Языка. Студенты также углубляют знание языка, уделяя пристальное внимание грамматическим правилам.

 

 

• Курс обеспечивает основными навыками преподавания, необходимые специалисту. Студенты могут иметь как небольшой опыт преподавание, так и его отсутствие.

 

• Курс в высшей степени основывается на практике. Методика обучения, применяемая к обучаемым является методикой EFL студентов. Это делает занятия крайне динамичными и коммуникативными, где методология не ограничивается только теорией, а применяется к самим будущим преподавателям. Это происходит посредством семинаров, видео, аудио и заданий. Также есть практика опробования методики на согрупниках..

 

• Ты уже бегло владеешь английским языком. Ты инстинктивно правильно употребляешь грамматику, но, к примеру , не можешь обьяснить использование одной формы вместо другой. Это как раз то, что необходимо знать каждому изучающему. Нет причин волноваться, курс систематизирует знание языка. Ты выучишь названия времен английского языка и случаи их употребления. Также узнаешь о других грамматических частях речи, например артикли, обороты, определения, указательные местоимения, предлоги, причастия настоящего и прошедшего времени, союзы, местоимения, неопределенные и пассивные формы глагола, герундий. Мы также научим интернациональному фонетическому алфавиту, применяемому в Английском Языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я прошу прощения за туманность вопроса!

Педучилище закончила 15 лет назад.

Хоть и получила специальность преподаватель английского в детском саду, но методики как отдельный предмет не было. (тогда только все начиналось)

Опыта преподавания нет.

Но есть огромное желание ,чтоб получались уроки и с результатом, и с удовольствием для учеников.

Удовольствие получается..., а вот результативность неочень.

Судя по замечаниям, не хватает знаний по методам, по приемам - по методике.

А сейчас вы работаете с какими возрастными категориями? В саду, школе или индивидуально? Все это, помимо психо-физических особенностей детей/учеников, влияет на выбор методики и приемов подачи материала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А сейчас вы работаете с какими возрастными категориями? В саду, школе или индивидуально? Все это, помимо психо-физических особенностей детей/учеников, влияет на выбор методики и приемов подачи материала.

Работаю во втором классе по программе Азаровой C.И. Millie и в пятом классе по программе Деревянко Н.Н. New Millenium

Школа обычная - общеобразовательная.

Контакт с детьми налажен. Общение идет легко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Здравствуйте, уважаемые педагоги!

Помогите, пожалуйста, понять алгоритм основных методов, чтоб они работали и давали результат!

Могу посоветовать познакомиться с книгой: Е.С. Соловова "Методика обучение иностранным языкам. Базовый курс лекций" Пособие для студентов педагогических вузов и учителей. 4-е издание. М. Просвещение - 2008

Здесь вы найдёте самое важное по методике обучения ИЯ. Книга не большая, написана очень понятным простым языком. Студенты пользуются этим пособием, она продаётся в отделах педагогической литературы, имеется в библиотеках вузов, возможно, школ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Могу посоветовать познакомиться с книгой: Е.С. Соловова "Методика обучение иностранным языкам. Базовый курс лекций" Пособие для студентов педагогических вузов и учителей. 4-е издание. М. Просвещение - 2008

Здесь вы найдёте самое важное по методике обучения ИЯ. Книга не большая, написана очень понятным простым языком. Студенты пользуются этим пособием, она продаётся в отделах педагогической литературы, имеется в библиотеках вузов, возможно, школ.

 

Большое спасибо, 'Lyudmila' !!!

 

Постараюсь найти эту книгу через интернет! Городок наш небольшой. И педагогические вузы только в столице ближайшие.

 

Подскажите. пожалуйста!

Как снимать страх у детей перед новым словом?

Как работать индивидуально, но чтоб остальные не скучали без дела?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я прошу прощения за туманность вопроса!

Педучилище закончила 15 лет назад.

Хоть и получила специальность преподаватель английского в детском саду, но методики как отдельный предмет не было. (тогда только все начиналось)

Опыта преподавания нет.

Но есть огромное желание ,чтоб получались уроки и с результатом, и с удовольствием для учеников.

Удовольствие получается..., а вот результативность неочень.

Судя по замечаниям, не хватает знаний по методам, по приемам - по методике.

Сама начинала работать в школе через 15 лет после окончания института. Полагаю, что главное - все время задавать себе вопрос:

"А зачем мы это делаем?" Разработать для себя систему близких и дальних целей, а потом нарабатывать приемы их достижения. Учебники, по которым вы работаете, достаточно сложные, по ним и опытному учителю надо приспосабливаться, зато есть хорошая книга для учителя (по крайней мере для Милли).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Сама начинала работать в школе через 15 лет после окончания института. Полагаю, что главное - все время задавать себе вопрос:

"А зачем мы это делаем?" Разработать для себя систему близких и дальних целей, а потом нарабатывать приемы их достижения. Учебники, по которым вы работаете, достаточно сложные, по ним и опытному учителю надо приспосабливаться, зато есть хорошая книга для учителя (по крайней мере для Милли).

Вопросы и цели по поводу освоения мной методики преподавания или по работе на уроках?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вопросы и цели по поводу освоения мной методики преподавания или по работе на уроках?
Вашей работы на уроках. А в учебниках разных методистов вы найдете массу разногласий. Разнообразные авторские методики полноценно работают только у самих авторов. Это не значит, что не надо их изучать. Просто надо все критически осмысливать и быть готовой к тому, что итогом этого процесса станет создание вашей собственной системы работы. Мои личные интересы как педагога развивались таким образом: углубление собственного знания языка --> повышенный интерес к методике --> чтение серьезной литературы по психологии. И это закономерно. Потому что каждый ребенок - индивидуальность, и никакое знание методики вам не даст универсального вам рецепта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Подскажите. пожалуйста!

Как снимать страх у детей перед новым словом?

Как работать индивидуально, но чтоб остальные не скучали без дела?

1). На уроках иностранного языка и именно на ваших уроках у детей не должно быть никакого страха. Если он есть, ищите причину в себе. Почему? Они ВАС боятся или двойки? Значит, есть какой-то психологический барьер! Надо учить детей в сотрудничестве, а не "на высоком постаменте". Расположите к себе детей, пусть они чувствуют себя комфортно и не боятся ошибиться, спросить, придумайте творческие задания. На уроке дети не должны отвечать учителю и для учителя (лучше этого не делать), а выполнять задания с интересом и учитель выступает в роли помощника, наставника. Тогда никакого страха не будет, хоть перед новым словом, хоть перед новой ситуацией!

2). Индивидуально - вы имеете в виду - выслушивать рассказ одного ученика, чтобы поставить оценку? А другие ждут своей очереди? - тоже не верно!

Используйте парную или групповую работу, творческие задания в группе (3-4 человека), взаимоконтроль, дифференцированные задания и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Большое спасибо за советы!

06.gif

Я пересмотрю свои уроки.

 

А можно где-нибудь просмотреть конспекты уроков?

Как выглядит структура урока, его этапы?

Какие элементы должны присутствовать всегда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А можно где-нибудь просмотреть конспекты уроков?

Как выглядит структура урока, его этапы?

Какие элементы должны присутствовать всегда?

А у вас есть книга для учителя? Там же каждый урок расписан. Вам нужно только подкорректировать его под уровень ваших учеников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Книги для учителя есть.

Возможно я капризничаю, но мне легче если я вижу образец.

Тогда я лучше понимаю правильность своих действий.

 

Я попробую иначе перестроить уроки.

Позже поделюсь, что изменилось.

Еще раз. Большое спасибо за Ваши мысли!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Книги для учителя есть.

Возможно я капризничаю, но мне легче если я вижу образец.

Тогда я лучше понимаю правильность своих действий.

Посмотрите разработки уроков на сайте www.distant.ioso. ru/community в разделе "обмен опытом".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Pooh
Опыта преподавания нет.

Но есть огромное желание ,чтоб получались уроки и с результатом, и с удовольствием для учеников.

Удовольствие получается..., а вот результативность неочень.

хотелось бы узнать, как Ваши успехи?

я хочу попробовать себя в роли преподавателя, опыта нет, но есть желание, посоветуйте с чего начать и как увлечь. мальчик, 11 лет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Полезный материал содержится в книге

Английский язык 8-11 классы: конспекты уроков. Развитие коммуникативных компетенций. Использование речевых опор. - Волгоград: Учитель, 2009.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Здравствуйте, уважаемые педагоги!

Помогите, пожалуйста, понять алгоритм основных методов, чтоб они работали и давали результат!

Думаю, Вам очень могут помочь книги Р.П. Мильруда из серии "Теория обучения языку", они размещены в соответствующем разделе форума.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Привет всем!

В результате своих многолетних наблюдений и размышлений ( и работы, конечно) я пришла к следующим выводам. Несмотря на изменение отношения к изучению иностранных языков в обществе, несмотря на модернизацию школы, в результате которой обучение иностранному языку стало приоритетным, результативность обучения ИЯ продолжает оставаться на низком уровне, как и много лет назад. Методисты разных уровней "сбились с ног" в поисках эффективных методов обучения языкам. Есть прекрасные учителя, на уроки которых ученики ходят с удовольствием. Дети у них разучивают стихи, поют песенки, проигрывают спектакли на иностранном языке. Они могут набрать достаточно баллов на ЕГЭ. Но стоит им окунуться в реальную жизнь, начинаются проблемы: их не понимают и они не понимают. Главная цель обучения ИЯ- научить общаться на нём. Ведь язык - это средство общения. А общаться они не могут. Цель не выполнена, результат -ноль. Научиться реальному общению можно только через реальное общение. А если это невозможно, тогда нужно обучение максимально приблизить к реальному общению. Нужно погрузиться в мир иностранного языка так, как рыба погружается в воду, так, чтобы абстрагироваться от реальности ( т.е. от родного языка). И самым оптимальным вариантом в этом я считаю обучение через видео (видеокурсы, видеофильмы на ин.яз.). Как вы смотрите интересный фильм? Вы же ничего не видите вокруг, вы живёте экранной жизнью. А если несколько раз посмотреть этот фильм? Да вы его наизусть расскажете. Язык фильма можно переключать, можно смотреть с субтитрами. Короче, тут вам и приятное, и полезное, и всё, что нужно для урока: наглядность, аудиоряд, лексика в субтитрах, музыкальное сопровождение, интересный сюжет, эмоции учащихся, аутентичный материал и страноведческая информация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дети могут набрать достаточно баллов на ЕГЭ. Но стоит им окунуться в реальную жизнь, начинаются проблемы: их не понимают и они не понимают.
Как-то у вас мрачно все. А вы не сталкивались с такой ситуацией: бездарнейшие в языковом отношении дети возвращаются из-за границы и страшно счастливы как раз тем, что и они понимали и их понимали. Кстати, они же ничтоже сумняшеся переводят семье фразы из фильма, непереведенные по какой-то причине авторами перевода. Но эти примеры я привожу в качестве курьеза и как пример того, что знание языка может по-разному оцениваться самим учащимся, учителем и носителями языка. Никак не оспариваю полезность просмотра фильмов, хотя это пассивный вид речевой деятельности и развитию навыков говорения способствует мало, но утверждаю, что успешных в изучении языков детей вполне достаточно. Те, кто осознают, что это им действительно нужно, осваивают его в школе на вполне приемлемом уровне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Как-то у вас мрачно все. А вы не сталкивались с такой ситуацией: бездарнейшие в языковом отношении дети возвращаются из-за границы и страшно счастливы как раз тем, что и они понимали и их понимали. Кстати, они же ничтоже сумняшеся переводят семье фразы из фильма, непереведенные по какой-то причине авторами перевода. Но эти примеры я привожу в качестве курьеза и как пример того, что знание языка может по-разному оцениваться самим учащимся, учителем и носителями языка. Никак не оспариваю полезность просмотра фильмов, хотя это пассивный вид речевой деятельности и развитию навыков говорения способствует мало, но утверждаю, что успешных в изучении языков детей вполне достаточно. Те, кто осознают, что это им действительно нужно, осваивают его в школе на вполне приемлемом уровне.

 

Почему "мрачно"? Просто это реальность. Можно свободно разговаривать по-английски, научившись этому в школе и даже в вузе, но по прибытии в страну данного языка столкнуться с проблемой непонимания. Это давно доказанный факт. Таких примеров тысячи. Сама за границей не была, но разговаривала с очевидцами, хорошо владеющими языком. Да вы попробуйте пообщаться на своём родном языке, переехав, к примеру, из Пензенской области в Пермь! Даже интонация может повлиять на восприятие звукового ряда. А что касается бездарных детей, понимающих и довольных, то это как раз и доказывает важность реального общения. Я не отрицаю никакие другие методы обучения, годами опробованные в школе. Всё это нужно и важно! Я просто делаю акцент на важности реального общения, которого нам не хватает. Видео должно быть на первом месте, но сопровождаться оно должно активной речевой деятельностью, побуждать к говорению. Я говорю не только о фильмах, но и о видеокурсах. Вы считаете видеокурсы пассивной формой обучения? И вообще, главное в обучении - наглядность. Есть такая аксиома:"Услышал-забыл, увидел-запомнил". А ИКТ в обучении ? Почему такое внимание к нему приковано? Из-за того, что изобрели компьютер? Просто это и есть живая наглядность и реальное общение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

есть такая методика полного погружения в иноязычную среду-то есть все общение только на английском-сталкивались ли вы и какие впечатления?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Jane Eyre

 

Из собственного опыта могу сказать, что для детей младших классов обязательно нужно сопровождать проговаривание действиями. Вариантов может быть бесконечное число. Это могут быть ролевые игры или даже простое изображение называемых слов. Например, вы, или ученик произносит слово «прыгать», а другие должны подпрыгнуть. Это конечно очень упрощенный пример, просто вы должны понять, что язык – это отображение действий. Именно поэтому дети так быстро осваивают язык, попадая в англо-говорящую страну. Ведь они там не только говорят, но и делают то, что говорят или видят, как это делают другие.

 

Если вы проходите новую лексику, то не поленитесь и принесите какие-нибудь предметы или нарисуйте их. Если вы проходите лексику «продукты», то нарисуйте различные продукты. Картинки могут быть схематичными, но главное крупными, чтобы все видели. Поэтому не очень подходят вырезанные картинки из журналов. Лучший вариант формат А4. Используйте эти картинки сами, раздавайте детям, придумывайте различные ролевые игры с ними.

Дети всегда должны быть вовлечены в активную, если хотите физическую деятельность на уроке.

 

Чтобы дети не боялись новых слов обязательно занимайтесь фонетической разминкой и приучайте детей говорить громко и отчетливо. Если в классе есть очень стеснительные детки, то лучше сначала произносить слова хором и только потом индивидуально.

 

И еще на ваших занятиях никогда не должно быть такой ситуации, когда вы спрашиваете одного ученика, а другие скучают. Лично я стараюсь заменить такие задания как «пересказ текста» на «диалоги» или ролевые игры. Если на занятии хоть один ученик остается не опрошенным, считаю это огромным упущением.

Изменено пользователем Юлиания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×