Перейти к содержимому
Laddy

Словари на уроке и в домашней работе

Рекомендуемые сообщения

Я учила всех своих троих детей. Требовала больше всех: "бей своих, чтобы чужие боялись". Старшего чуть на экзамене не завалила, так придиралась. И, когда попадаются учительские, с них спрос больше, чем с остальных. Пусть не позорят нас, учителей. Пусть пример остальным показывают.
Своего тоже усердно "утаптываем", поэтому позицию коллег и не понимаю. Одного мама вчера уличила в манипулировании ею, очень возмущалась, а сегодня он опять не готов и предъявляет мне очередные претензии (не так диктую), я заметила, что он уже перестал шпаргалки готовить, потому что не успевает в них слова находить. Навязать свою концепцию мне он, конечно, не смог, но пришлось добавить металла в голосе, в тысячепервый раз разъясняя его обязанности и последствия такого поведения, время на уроке ушло, и последние учащиеся отвечали уже на премене. Так и живем. А предыдущей учительницей были не довольны по причине ее мягкости. Вспоминают без уважения. И дети тоже.

Еще меня забавляет, что когда меня спрашивают перевод какого-то где-то выцепленного ими слова, а я честно отвечаю, что не знаю, то они воспринимают это как проявление моего нежелание им отвечать, чтобы заставить их в словарь лишний раз заглянуть. А я иногда действительно не знаю. :mellow: Вот вчера меня десятиклассник спросил, что значит undercover, так я это слово потом и в своем Мюллере не нашла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Еще меня забавляет, что когда меня спрашивают перевод какого-то где-то выцепленного ими слова, а я честно отвечаю, что не знаю, то они воспринимают это как проявление моего нежелание им отвечать, чтобы заставить их в словарь лишний раз заглянуть. А я иногда действительно не знаю. :mellow: Вот вчера меня десятиклассник спросил, что значит undercover, так я это слово потом и в своем Мюллере не нашла.

"Undercover" - ТАЙНЫЙ.

 

У меня подобные ситуации тоже происходят. Правда, не все дети считают, что я ориентирую их на использование словарей. Некоторые высказывают, что я не знаю. В таких ситуациях я привожу примеры слов из русского языка, которые они не знают, и все "ухмылки" исчезают. Мы вместе приходим к выводу, что нужно учиться. 

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
"Undercover" - ТАЙНЫЙ.

 

У меня подобные ситуации тоже происходят. Правда, не все дети считают, что я ориентирую их на использование словарей. Некоторые высказывают, что я не знаю. В таких ситуациях я привожу примеры слов из русского языка, которые они не знают, и все "ухмылки" исчезают. Мы вместе приходим к выводу, что нужно учиться. 

 

 

 

 

 

Учитель не словарь.

Я помню свою маму, которая на все мои вопросы с момента, когда мне исполнилось 12 лет, отвечала,"Словари- на полке".В результате,я научилась пользоваться справочной литературой.

Тот же прием использую на уроке.

Появляется непонятное слово- даю ученику словарь," Поищи слово. Найдешь- нам расскажешь о его значении".Если, действительно, интересно значение слова - найдет.Если случай скучающего ученика, пытающегося отвлечь от урока, то обычно отвечают." да я потом..." "Потом" обычно не наступает.... :mellow:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У меня подобные ситуации тоже происходят. Правда, не все дети считают, что я ориентирую их на использование словарей. Некоторые высказывают, что я не знаю. В таких ситуациях я привожу примеры слов из русского языка, которые они не знают, и все "ухмылки" исчезают. Мы вместе приходим к выводу, что нужно учиться 

Да, всего знать невозможно, у меня такие ситуации, естественно, тоже бывают. Словарь, правда, всегда с собой в коммуникаторе, и не один. Но в таком случае я стараюсь объяснить, что слово нужно переводить в контексте, что последний часто помогает и т п. Стараюсь также, чтобы тренировали языковую догадку. Ну, и сам иногда оную тренирую - если есть контекст, и если я не знаю слова. Уже большинство отучил спрашивать без контекста. :mellow:

Изменено пользователем mick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вчера я своему 6 классу дала учить неправильные глаголы. Надо заметить класс очень шумный, конфликтный. Домашнюю работу не делают ссылаясь на то что не знают английский. Я учу их с декабря прошлого года. У них в руках всегда мобильники. Скидывают все время друг-другу что-то. 4 отличников. 2.3 на четверку учатся. Остальным по барабану. Учиться и другим не дают.

Так вот вчера я им сказала" Вытаскиваем телефоны из карманов, включаем диктофон и записываем как я читаю" 70% стояли вокруг меня и записывали. Жду следующий урок. Не знаю может выучат.

Интересно, я тоже воспользовалась телефоном для заучивания неправильных глаголов, но не читала им на диктофон, а нашла mp3 файлы, скачала, а потом передала им. Посмотрите здесь, если Вам будет интересно http://www.manythings.org/repeat/

ещё там можно посмотреть видеоролики на неправильные глаголы http://www.manythings.org/b/e/2373

кстати, на это podcast можно подписаться :mellow:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У меня подобные ситуации тоже происходят. Правда, не все дети считают, что я ориентирую их на использование словарей. Некоторые высказывают, что я не знаю. В таких ситуациях я привожу примеры слов из русского языка, которые они не знают, и все "ухмылки" исчезают. Мы вместе приходим к выводу, что нужно учиться. 

У меня тоже были подобные ситуации. Кстати, когда признаёшься, что не знаешь того или иного слова не только в английском, но и в русском языке, то "ухмылки" исчезали и появлялся интерес к языкам, а также признание, что если бы их обманули и сказали, что всё знаю, то уважение ко мне исчезло бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Интересно, я тоже воспользовалась телефоном для заучивания неправильных глаголов, но не читала им на диктофон, а нашла mp3 файлы, скачала, а потом передала им. Посмотрите здесь, если Вам будет интересно http://www.manythings.org/repeat/

ещё там можно посмотреть видеоролики на неправильные глаголы http://www.manythings.org/b/e/2373

кстати, на это podcast можно подписаться :mellow:

 

Замечательный ресурс, позволяющий уйти от механической зубрежки, оживить и разнообразить усвоение материала.Огромное спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Учитель не словарь.

Я помню свою маму, которая на все мои вопросы с момента, когда мне исполнилось 12 лет, отвечала,"Словари- на полке".В результате,я научилась пользоваться справочной литературой.

Тот же прием использую на уроке.

Появляется непонятное слово- даю ученику словарь," Поищи слово. Найдешь- нам расскажешь о его значении".Если, действительно, интересно значение слова - найдет.Если случай скучающего ученика, пытающегося отвлечь от урока, то обычно отвечают." да я потом..." "Потом" обычно не наступает.... :mellow:

А я при помощи толкового словаря отучила свою старшую дочку ругаться матом. Знаете, у всех деток бывает такой период - приносят словечки одноклассников, друзей, да из разных мест. Вот так мы и матерные слова узнали, и слово "небо" принесли в дом, учась в первом классе. В каждом таком случае открывали словарь, искали нужное нам слово, и не находя его в столбике слов, делали вывод: "Нет в таком большом словаре, значит, недостойно того, значит, ругательное, использовать его нельзя". Действенно! Я и малышей в школе так учу, а ещё хорошо помогает в случаях обзывательств.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Так я и знала. Словом "небо" прикрыто словечко, которое в переводе означает "пол-/мужской или женский"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Так я и знала. Словом "небо" прикрыто словечко, которое в переводе означает "пол-/мужской или женский"

Порнография.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А я при помощи толкового словаря отучила свою старшую дочку ругаться матом. Знаете, у всех деток бывает такой период - приносят словечки одноклассников, друзей, да из разных мест. Вот так мы и матерные слова узнали, и слово "небо" принесли в дом, учась в первом классе. В каждом таком случае открывали словарь, искали нужное нам слово, и не находя его в столбике слов, делали вывод: "Нет в таком большом словаре, значит, недостойно того, значит, ругательное, использовать его нельзя". Действенно! Я и малышей в школе так учу, а ещё хорошо помогает в случаях обзывательств.

ороший прием, но я бы не стал на него все время полагаться. Знаете, в хороших словарях и такие слова есть... именно так переводчики профессиональные проверяют качество словаря. Например, если откроете Oxford Russian-English dictionary на 70 тыс. слов, то как раз немало таких слов найдется.

Поскольку последнее обсуждение ушло в сторону от использования мобильных телефонов, перенесу последние сообщения в соответствующую тему - "использование словарей".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые коллеги. в последнее время на форуме нередко обсуждаются словари английского языка - бумажные, электронные, а также способы их использования. Поскольку эти вопросы постоянно возникают в разных темах, мы решили выделить их в отдельную тему для вашего удобства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Замечательный ресурс, позволяющий уйти от механической зубрежки, оживить и разнообразить усвоение материала.Огромное спасибо.

Пожалуйста! :unsure:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Уважаемые коллеги. в последнее время на форуме нередко обсуждаются словари английского языка - бумажные, электронные, а также способы их использования. Поскольку эти вопросы постоянно возникают в разных темах, мы решили выделить их в отдельную тему для вашего удобства.

Очень правильное решение. В этом разделе нужно еще поговорить не только о словарях"dictionaries", но и о словарях "vocabularies", которые ведут сами дети. Уж очень много перегибов у учителей с этими словарными тетрадками: одни заставляют писать все слова подряд, выучивать на зубок, отвечать их без всякого смысла у доски на оценку, другие просто не знают что с ними делать. Вот и давайте обсудим, как эффективнее работать с такими словарями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Очень правильное решение. В этом разделе нужно еще поговорить не только о словарях"dictionaries", но и о словарях "vocabularies", которые ведут сами дети. Уж очень много перегибов у учителей с этими словарными тетрадками: одни заставляют писать все слова подряд, выучивать на зубок, отвечать их без всякого смысла у доски на оценку, другие просто не знают что с ними делать. Вот и давайте обсудим, как эффективнее работать с такими словарями.

 

Прочитала высказывание уважаемой Татьяны Геннадьевны, и... причислила себя к категории "другие просто не знают что с ними делать" :-)

 

Основная масса школьников у нас работает по Афанасьевой Михеевой "Курс для общеобразоват. школ", где словарные слова подробно растолковываются, и тренируются, как в упражнениях учебника, так и рабочей тетради.Я не виже смысла заносить их еще и в словарь. Но мы записываем грамматические формулы,фонетические правила, фразы согласия- несогласия,- все то, что нужно держать под рукой на уроке.Поэтому self-made словари-справочники на урок носят почти все.

Изучение Кузовлева осталось только в 11 классе, в словари заносим дополнительную лексику, так как той, что дается- недостаточно.

Биболетову веду во 2-м и в 7-м классе.В 7-м заносим слова в словарь и учим классически, с диктантами и опросами.( в учебнике нет отдельно выделенной лексики с переводом, ее механической отработки, сразу-в речевых упражнениях, а класс слабый.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Прочитала высказывание уважаемой Татьяны Геннадьевны, и... причислила себя к категории "другие просто не знают что с ними делать" :-)

 

Основная масса школьников у нас работает по Афанасьевой Михеевой "Курс для общеобразоват. школ", где словарные слова подробно растолковываются, и тренируются, как в упражнениях учебника, так и рабочей тетради.Я не виже смысла заносить их еще и в словарь. Но мы записываем грамматические формулы,фонетические правила, фразы согласия- несогласия,- все то, что нужно держать под рукой на уроке.Поэтому self-made словари-справочники на урок носят почти все.

Изучение Кузовлева осталось только в 11 классе, в словари заносим дополнительную лексику, так как той, что дается- недостаточно.

Биболетову веду во 2-м и в 7-м классе.В 7-м заносим слова в словарь и учим классически, с диктантами и опросами.( в учебнике нет отдельно выделенной лексики с переводом, ее механической отработки, сразу-в речевых упражнениях, а класс слабый.)

Да, подходы к словарным тетрадам при работе по разным УМК будут безусловно разные. Я много лет работала по УМК Т.Б.Климентьевой и не вела с детьми словарей как таковых - у нас были справочники, куда мы записывали по необходимости дополнения к материалу урока. Слова были на каждой странице учебника и столь многократно повторялись во время работы над диалогами, что запоминались сами собой. Сейчас я работаю по УМК К.И.Кауфман и веду словари с детьми только по тематическому принципу: мы пишем названия тем, а слова постоянно дописываем и дополняем в каждый раздел в течение всего года, а то и двух как в 5-6 классе. Там у меня словарь рассчитан на два года. Вот тогда есть польза от словаря, тогда он помогает ребенку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

добрый вечер. прочитала тему словарь и захотелось сказать пару слов по поводу новых слов в учебниках Биболетовой 7-9 классы. особенно 9 классы. не очень удобно то что такое кол-во слов дается без перевода и в таблице без поурочного разделения. хотелось бы чтобы слова были поделены на уроки и хоть как то было видно какие слова на каком уроке давать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Сейчас я работаю по УМК К.И.Кауфман и веду словари с детьми только по тематическому принципу: мы пишем названия тем, а слова постоянно дописываем и дополняем в каждый раздел в течение всего года, а то и двух как в 5-6 классе. Там у меня словарь рассчитан на два года. Вот тогда есть польза от словаря, тогда он помогает ребенку.

Я тоже работала по такому же принципу: дети записывали слова в словари по темам. Это удобно для повторения, для подготовки к диктанту или устному высказыванию по теме. Такие тематические словарики они продолжали вести не один год. Сами школьники говорили, что такие словари нужны и полезны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я тоже работала по такому же принципу: дети записывали слова в словари по темам. Это удобно для повторения, для подготовки к диктанту или устному высказыванию по теме. Такие тематические словарики они продолжали вести не один год. Сами школьники говорили, что такие словари нужны и полезны.

 

Согласен с Людмилой. Бывают ситуации, когда учащийся встречает незнакомое слово в тексте, я сразу говорю ему обратиться к словарю и в какой теме можно найти слово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дорогие учителя, посоветуйте, пожалуйста, какими словарями лучше и удобнее пользоваться в школе? Какой объем словаря подойдет для школьника? Нам сказали недавно, что для старшеклассников лучше использовать англо-английские словари. Так ли это? И кто эти словари должен предоставлять, школьная библиотека ил иродители сами покупают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дорогие учителя, посоветуйте, пожалуйста, какими словарями лучше и удобнее пользоваться в школе? Какой объем словаря подойдет для школьника? Нам сказали недавно, что для старшеклассников лучше использовать англо-английские словари. Так ли это? И кто эти словари должен предоставлять, школьная библиотека ил иродители сами покупают?

Интересно, кто это так сказал? Ученики все разные: одним подойдёт англо-английский словарь, другим - он будет ребусом (есть такие слова, что пояснения их значения на английском не облегчат, а затруднят процесс обучения). По-моему, любым словарём надо пользоваться в том случае, когда он помогает быстрому пониманию содержания текста, так как основная задача на уроке - обучение говорению, письму, аудированию или чтению на языке, а не работе (весь урок) со словарём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Интересно, кто это так сказал? Ученики все разные: одним подойдёт англо-английский словарь, другим - он будет ребусом (есть такие слова, что пояснения их значения на английском не облегчат, а затруднят процесс обучения). По-моему, любым словарём надо пользоваться в том случае, когда он помогает быстрому пониманию содержания текста, так как основная задача на уроке - обучение говорению, письму, аудированию или чтению на языке, а не работе (весь урок) со словарём.

У меня в кабинете в свободном доступе находятся все словари: англо-русские, русско-английские, фразеологические, словарь антонимов, фонетический Джоунса, англо-английский Хорнби. Ученикам разрешено во время урока не отвлекая внимание ни учителя, ни учеников подходить и брать любой словарь, если понадобилось что-то посмотреть. Не злоупотребляют!( часть словарей мои собственные, еще студенческих лет, а основная масса куплена для кабинета за счет школы, а есть подаренные выпускниками на память с дарственной надписью)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У меня в кабинете в свободном доступе находятся все словари: англо-русские, русско-английские, фразеологические, словарь антонимов, фонетический Джоунса, англо-английский Хорнби. Ученикам разрешено во время урока не отвлекая внимание ни учителя, ни учеников подходить и брать любой словарь, если понадобилось что-то посмотреть. Не злоупотребляют!( часть словарей мои собственные, еще студенческих лет, а основная масса куплена для кабинета за счет школы, а есть подаренные выпускниками на память с дарственной надписью)

Не обращали внимание, какими словарями ученики чаще пользуются? Мне кажется, что если выбор ограничен, то уж выбирать такие, которые будут полезнее ученикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Не обращали внимание, какими словарями ученики чаще пользуются? Мне кажется, что если выбор ограничен, то уж выбирать такие, которые будут полезнее ученикам.

Чаще всего англо-русские, причем малого объема. Встают и берут во время заданий по просмотровому чтению, если какое-то слово тормозит понимание. А русско-английские, когда задания носят творческий характер, например, придумать ситуацию с идиомами. В кабинете есть большие словари, их берут после того, как пороются в маленьких и не найдут нужного слова, особенно на словообразование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×