Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Спасибо за совет! В дальнейшем я буду очень стараться не упускать из виду новинок! Хотя, иногда берешь в руки новенькое пособие для дошкольников, открываешь его и понимаешь, что малыши некоторых заданий просто не поймут! Создается такое ощущение, что авторы подобных книг просто никогда не работали с детьми! На первых же страницах можно увидеть задания на чтение транскрипции и т.п. В общем, все материалы надо самостоятельно анализировать, прежде чем применять на практике. Поэтому я и задаю подобного рода вопросы на этом форуме и надеюсь на советы опытных специалистов, чтобы в дальнейшем подобрать адекватную теорию и не попасть впросак,перейдя непосредственно к практике.

Увидите новые пособия издательства и возможно картина станет более четкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Самое подробное описание каждого из занятий, с которым мне приходилось работать - Шишкова и Вербовская "Английский для малышей" (подходит от 4 лет) и "Английский для самых маленьких" (от 5-7). Меня не устроил сам материал и хотелось что-то разнообразить в этом курсе, появились со временем свои наработки и представления. К тому же дети из года в год приходят разные и меняющиеся, поэтому сегодня имею в результате иной продукт. Однако для начинающего это находка, но не панацея...

Еще невероятно интересный курс Happy hearts, где тоже все разложено по полочкам, пошагово объяснен материал каждого занятия... Со вкусом и дорого. К тому же выписывала в течении года то в одном магазине, то в другом по книжечке, по диску, по крупицам... Довольна этим УМК, приступаю к использованию с этого года.

Оба эти курса состоят из большого количества компонентов, в том числе книги для учителя, где даются подробные инструкции.

Есть опыт работы по Мещеряковой I love english, который тоже разноуровневый и к нему есть шлейф методичек. Но там загвоздка в том, что нужны ежедневные занятия, повторения песен дома с аудио и других авторских фишек, которые в моих детсадовских условиях неуместны. Использую теперь частично.

 

К импровизации все же придется прибегать, ведь это коллектив маленьких детей с непредсказуемым поведением, эмоциями, способностями и возможностями. Что-то будет получаться у Всас лучше, чем у других, что-то вовсе отметете. Известно, что одни приемы работают в одних руках, в других нет.

 

Здорово, если у Вас будет собственное помещение. За шесть лет работы в одном саду у меня появился свой угол! И тут все началось. Множество наглядности, доска магнитная, маркерная, интерактивная, принетр, сканер, стеллажи с игрушками, макеты и предметы из стран изучаемого языка, реквизит для театрализованных игр, звуковые плакаты и книги, стенды для работ детей, папки-раскадладушки и информационный стенд для родителей... Столы и стулья конечно.

Здесь на форуме есть несколько веток о кабинетах. Можно найти и что-то для себя подсмотреть

 

Как же хорошо, что есть люди,готовые поделиться своим опытом. Так приятно читать ваши подробные сообщения!

Скажите, а все оформление кабинета легло на ваши плечи? все наглядные пособия, стенды,плакаты, книги вы делали (приобретали) сами на свои средства?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Те курсы, которые я упомянул, имеют соответствующие книги для учителя с подробными рекомендациями. Можно посмотреть также другие пособия, которые здесь указывались, и выбрать то, что Вам больше подойдет с соответствии с тем, как Вы видите занятия для себя (к слову о подборе адекватной теории). Но остановиться пока лучше на чем-то одном, так как Вам сейчас важно вступить в работу, а потом со временем и опытом можно все варьировать, перестраивать и так далее.

 

Говоря об импровизации, я имел в виду то, что составление каждого занятия и всего курса обучения из разных кусочков, взятых из множества материалов, может сейчас оказаться контрпродуктивным, так как для этого требуются отдельные методические умения. Что же касается того, что во время занятий может произойти что-то непредсказуемое и потребовать от Вас соответствующей реакции, то импровизация такого плана - часть нашей работы. :)/>

 

Я рад, что у Вас будет свой кабинет! Оформить его, конечно, можно всем, что есть или может быть, включая плакаты, игрушки и другие материалы, но здесь можно пойти дальше и продумать оформление помещения, исходя из программы обучения. Т.е. опять все взаимосвязано. Например, если выбранный Вами курс подразумевает регулярную работу с историями, то пусть будет отдельный уголок для этой активности, если регулярно используются песни - то и для этого свое место. И так далее. Ведь в работе с детьми важно не только менять вид деятельности, но и место деятельности. Тогда уже можно и оформление сделать в соответствии с тем контентом, которому Вы будете обучать. Грубо говоря, песня про зайцев - пусть и картинки на стене с зайцами будут. Так оформление помещения будет не просто веселым сопровождением, показывающим, что в этой комнате дети занимаются, но оно еще и будет работать на Вас непосредственно на занятиях.

 

В целом, главное в кабинете - это создание безопасного пространства. Можно еще предусмотреть, чтобы у малышей было какое-то свое место, где бы каждый мог хранить свои вещи. Там можно сделать именные указатели. Это могут быть маленькие полочки или кармашки на стенах. И еще обязательно предусмотрите место для выставления детских работ.

 

Спасибо большое за рекомендации!постараюсь применить их на практике!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Доброго дня все участникам! Я новичок на форуме, но хочу поделиться своим опытом работы с дошкольниками. Я живу в Египет и работаю в образовательном центре, веду развивающие занятия для детей на русском и английском языках. На занятиях по английскому я взяла за основу Оксфордскую линейку курсов "Little Friends" для самых маленькиз 2-3 и постарше 3-4 года , "First Friends" для детей 4-5, "First Friends-2" для 6-7 лет. Но это только база, которую дополняю играми, песенками, мультиками, разминками, поделками. В целом за занятие проводится до 10 разных видов деятельности.

Когда только начинала работать с самыми маленькими детьми в возрасте около 2х лет,было сложно первый месяц. Дети делали из предложенного максимум 25%, песенки и физминутки я дедала в полном одиночестве, разговаривала только по английски и "сама с собой". Затем мы ушли на праздники. А по возвращении я не узнала своих малышей!!! Повторяют, реагируют, танцуют. Полный восторг!!!! Так что не отчаивайтесь. Ребенок, даже если он сидит под столом и ничего не слушает, все очень хорошо воспринимает. И выдаст вам все в самый неожиданный момент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Доброго дня все участникам! Я новичок на форуме, но хочу поделиться своим опытом работы с дошкольниками. Я живу в Египет и работаю в образовательном центре, веду развивающие занятия для детей на русском и английском языках. На занятиях по английскому я взяла за основу Оксфордскую линейку курсов "Little Friends" для самых маленькиз 2-3 и постарше 3-4 года , "First Friends" для детей 4-5, "First Friends-2" для 6-7 лет. Но это только база, которую дополняю играми, песенками, мультиками, разминками, поделками. В целом за занятие проводится до 10 разных видов деятельности.

Когда только начинала работать с самыми маленькими детьми в возрасте около 2х лет,было сложно первый месяц. Дети делали из предложенного максимум 25%, песенки и физминутки я дедала в полном одиночестве, разговаривала только по английски и "сама с собой". Затем мы ушли на праздники. А по возвращении я не узнала своих малышей!!! Повторяют, реагируют, танцуют. Полный восторг!!!! Так что не отчаивайтесь. Ребенок, даже если он сидит под столом и ничего не слушает, все очень хорошо воспринимает. И выдаст вам все в самый неожиданный момент.

А вот это интересно. Как Вы объясняете такое превращение молчащих детей в активных участников общения? И еще. Наверное ваши лети билингвы или почти билингвы так как живут в Египте. Это как то чувствуется на занятиях? А третий вопрос - прибегаете ли Вы к русскому языку на занятиях английского языка с русскими детьми?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А по возвращении я не узнала своих малышей!!! Повторяют, реагируют, танцуют. Полный восторг!!!! Так что не отчаивайтесь. Ребенок, даже если он сидит под столом и ничего не слушает, все очень хорошо воспринимает. И выдаст вам все в самый неожиданный момент.

Такое явление часто в начале обучения, особенно если все или максимальная часть занятия на английском. Случается, что несколько человек в группе молчунов, то их чуть меньше, то совсем один на группу. Возможно, это играют особенности ребенка, он сначала прислушивается, приглядывается. В младенчестве при овладении родной речью разным детям тоже требуется разный промежуток времени. Кто-то начинает говорить к году, а некоторые молчат до полутора и двух лет. Другое дело, если ребенок отказывается играть, водить хороводы, изображать пантомиму ...и не проявляет интереса вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот это интересно. Как Вы объясняете такое превращение молчащих детей в активных участников общения? И еще. Наверное ваши лети билингвы или почти билингвы так как живут в Египте. Это как то чувствуется на занятиях? А третий вопрос - прибегаете ли Вы к русскому языку на занятиях английского языка с русскими детьми?

В раннем детстве овладение вторым языком идет практически тем же путем, что и овдадение родным языком: сначала слушаем, потом слышим, потом понимаем ( то есть соотносим услышанное с действием или предметом), и, наконец, говорим или действуем. Так и мои малыши. Сначала слушали, соотносили мои слова и действия, потом у них сложилась связь слово-предмет, или слово- действие. Конечно, если ребенок еще не говорит на родном языке, то и на английском он не заговорит сразу ( хотя такие случаи у меня тоже были). В раннем детстве важно понимание ребенком английской речи и выполнение действий, участие в играх, которые в свою очередь направлены на запоминание слов, изучение цветов, фигур и т.д. А речь появится, когда у ребенка будет потребность высказаться, быть услышанным. Здесь важную роль играет педагог, как он сумеет мотивировать ребенка.

Действительно, многие из моих воспитанников билингвы или даже "мультилингвы", так как мама говорит с ребенком по- русски, папа по-арабски, а между собой родители чаще всего общаются на английском. В любом случае 2-3 языка у детей всегда на слуху. Это безусловно помогает. Помогает тем, что дети не воспринимают язык как что-то новое, страшное и непонятное. Неокторые слова, действия они уже знают и понимают. Не все, конечно. Но в каждой группе найдется один-два ребенка, которые "соображают". Их я использую как демонстраторов. То есть, когда детям нужно что-то сделать, например дать мне определенную карточку или показать картинку, то я сначала приглашу ребенка, который точно поймет мою задачу и выполнит действие. А затем остальные, глядя на него смогу догадаться что от них требуется.

Русским языком я практически не пользуюсь, за исключением тех случаев, когда непонимание связано с риском для здоровья.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В раннем детстве овладение вторым языком идет практически тем же путем, что и овдадение родным языком: сначала слушаем, потом слышим, потом понимаем ( то есть соотносим услышанное с действием или предметом), и, наконец, говорим или действуем. Так и мои малыши. Сначала слушали, соотносили мои слова и действия, потом у них сложилась связь слово-предмет, или слово- действие. Конечно, если ребенок еще не говорит на родном языке, то и на английском он не заговорит сразу ( хотя такие случаи у меня тоже были). В раннем детстве важно понимание ребенком английской речи и выполнение действий, участие в играх, которые в свою очередь направлены на запоминание слов, изучение цветов, фигур и т.д. А речь появится, когда у ребенка будет потребность высказаться, быть услышанным. Здесь важную роль играет педагог, как он сумеет мотивировать ребенка.

Действительно, многие из моих воспитанников билингвы или даже "мультилингвы", так как мама говорит с ребенком по- русски, папа по-арабски, а между собой родители чаще всего общаются на английском. В любом случае 2-3 языка у детей всегда на слуху. Это безусловно помогает. Помогает тем, что дети не воспринимают язык как что-то новое, страшное и непонятное. Неокторые слова, действия они уже знают и понимают. Не все, конечно. Но в каждой группе найдется один-два ребенка, которые "соображают". Их я использую как демонстраторов. То есть, когда детям нужно что-то сделать, например дать мне определенную карточку или показать картинку, то я сначала приглашу ребенка, который точно поймет мою задачу и выполнит действие. А затем остальные, глядя на него смогу догадаться что от них требуется.

Русским языком я практически не пользуюсь, за исключением тех случаев, когда непонимание связано с риском для здоровья.

Родным языком ребенка не пользуются в тех случаях когда учитель не знает родного языка ребенка или когда в группе дети с разными родными языками. Во всех других случаях использование родного языка посредника облегчает задачу и ускорьте ее решение. Зачем прилагать лишние усилия если их можно избегать и ускорить результат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Родным языком ребенка не пользуются в тех случаях когда учитель не знает родного языка ребенка или когда в группе дети с разными родными языками. Во всех других случаях использование родного языка посредника облегчает задачу и ускорьте ее решение. Зачем прилагать лишние усилия если их можно избегать и ускорить результат?

Я стараюсь создать искусственную языковую среду. Ведь ребенок, который попадает в общество, где не говорят на его родном языке, вынужден как-то общаться: жетсами, мимикой, междометиями.Это активизирует работу мозга, и новый язык формируется у него как система, независимая от родного языка. Другими словами, когда на занятии по английскому языку ребенок видит картинку с изображением собаки, он не говорит сначала "собака", а затем преводит "dog". Мозг автоматически переключается на английский язык, когда собеседник говорит на английском. Я наблюдала это на примере детей-билингвов. Они могут мгновенно переключаться с языка на язык, когда разговаривают с родителями, говорящими на разных языках.

Задача на занятиях английского языка в раннем детстве, на мой взгляд, это погружение в язык, в его звучание, ритм, смысловое восприятие.. Здесь нет зачач дать грамматику, заучить как можно больше слов, даже задача, чтоды ребенок заговорил не ставится. Задача - общаться детьми на английском языке. И как результат организовать игровую деятельность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я стараюсь создать искусственную языковую среду. Ведь ребенок, который попадает в общество, где не говорят на его родном языке, вынужден как-то общаться: жетсами, мимикой, междометиями.Это активизирует работу мозга, и новый язык формируется у него как система, независимая от родного языка. Другими словами, когда на занятии по английскому языку ребенок видит картинку с изображением собаки, он не говорит сначала "собака", а затем преводит "dog". Мозг автоматически переключается на английский язык, когда собеседник говорит на английском. Я наблюдала это на примере детей-билингвов. Они могут мгновенно переключаться с языка на язык, когда разговаривают с родителями, говорящими на разных языках.

Задача на занятиях английского языка в раннем детстве, на мой взгляд, это погружение в язык, в его звучание, ритм, смысловое восприятие.. Здесь нет зачач дать грамматику, заучить как можно больше слов, даже задача, чтоды ребенок заговорил не ставится. Задача - общаться детьми на английском языке. И как результат организовать игровую деятельность.

Естественная языковая среда намного обильнее чем занятие английским языком в среде родного не английского языка. Поэтому романтика метода гувернантки известная в России с 19 века - это скорее необходимость чем преимущество. Французские гувернантки не знали русского языка. Да. Кстати. Родители ребенка дворяне тоже говорили с рождения по французски. Я все же за разумное использование родного языка в обучении английскому языку малышей в современной России или в русской языковой среде например в Хургаде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Естественная языковая среда намного обильнее чем занятие английским языком в среде родного не английского языка. Поэтому романтика метода гувернантки известная в России с 19 века - это скорее необходимость чем преимущество. Французские гувернантки не знали русского языка. Да. Кстати. Родители ребенка дворяне тоже говорили с рождения по французски. Я все же за разумное использование родного языка в обучении английскому языку малышей в современной России или в русской языковой среде например в Хургаде.

Я думаю, что наша языковая среда в Хургаде отличается от языковой среды в России. Английский язык присутсвует у детей дома, они слышат его в магазине, в кафе, по ТВ. Уже в 4- 4,5 года дети идут в подготовительные классы при языковых школах (pre-school, KG-1,KG-2), где с ними тоже общаются на английском преподаватели-египтяне. В 4 года дети знакомятся с алфавитом, в 5-6 начинают читать и писать. Это образовательная система на государственном уровне. Здесь есть свои + и -. Моя задача, как педагога, помочь детям подготовиться к этому периоду в их жизни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я думаю, что наша языковая среда в Хургаде отличается от языковой среды в России. Английский язык присутсвует у детей дома, они слышат его в магазине, в кафе, по ТВ. Уже в 4- 4,5 года дети идут в подготовительные классы при языковых школах (pre-school, KG-1,KG-2), где с ними тоже общаются на английском преподаватели-египтяне. В 4 года дети знакомятся с алфавитом, в 5-6 начинают читать и писать. Это образовательная система на государственном уровне. Здесь есть свои + и -. Моя задача, как педагога, помочь детям подготовиться к этому периоду в их жизни.

Тогда понятно. В этом случае русский язык уже нельзя назвать родным - дети с первых дней жизни слышат по крайней мере два языка - русский и арабский, а также третий язык - английский. В подобной ситуации опорным языком на занятиях может быть любой из трех и в случае необходимости приходится выбирать тот язык для опоры, который ближе детям. Возможно, это арабский. И конечно возникает желание вообще обойтись без опорного языка, проводя занятие на английском языке, вовлекая детей в общение. Вообще, проблема опорного языка на занятиях английским языком совсем мало изучена. Правильный выбор опорного языка - одно из важнейших условий взаимодействия педагога и детей на занятиях. А какие еще есть важные условия взаимодействия педагога и малышей на занятиях английским языком? Ведь без взаимодействия педагога и ребенка, без взаимопонимания коммуникация и обучение невозможны!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые участники форума! Скажите,пожалуйста, вы имели дело с логопедической группой детского сада? Сейчас мне в садике только доделывают расписание и я еще не знаю,будут ли у них занятия (да и вообще это будет мой первый опыт общения с дошкольниками в целом). Просто поговорив с логопедом, которая уже занималась с этими детками, мы с ней задумались - а стоит ли сейчас начинать заниматься английским языком с детьми, которые не выговаривают многие русские буквы, не могут оперировать обобщающими понятиями, различать цвета и т.д. Появляется мысль о том, что дети могут просто запутаться в двух языках, что приведет к более серьезным проблемам с их речью...Скажите, стоит ли нам поднимать вопрос о том, чтобы начать обучению их английскому хотя бы со второго полугодия или наоборот обучение английскому языку пойдет им только на пользу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Логопедических групп в нашем саду нет, но детей-логопатов много. На английский из них зачисляются только не ребята, которые не имеют проблем с шипящими, правильный л и л' и с развитым фонематическим слухом.

Еще более серьезные проблемы, которые Вы описали, тем более усугубят ситуацию.

Может будет полезна статья "Английский язык. Мода или необходимость?" на страницах журнала "Логопед" издательства Сфера № 1 2013 г. (возможно есть в саду у логопедов) Краткий обзор статьи здесь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Самое подробное описание каждого из занятий, с которым мне приходилось работать - Шишкова и Вербовская "Английский для малышей" (подходит от 4 лет) и "Английский для самых маленьких" (от 5-7). Меня не устроил сам материал и хотелось что-то разнообразить в этом курсе, появились со временем свои наработки и представления. К тому же дети из года в год приходят разные и меняющиеся, поэтому сегодня имею в результате иной продукт. Однако для начинающего это находка, но не панацея...

 

Здравствуйте.

Жена устроилось в детский сад логопедом, заведующая попросила вести доп.занятия по английскому языку (небольшой такой факультатив). Но тема абсолютно новая и сейчас в поиске информации. С материалами сайта в процессе ознакомления ознакомился, много полезной информации, спасибо.

Заниматься будем скорее всего по Шишковой и Вербовской.

Но есть ряд вопросов, ответы на которые пока не нашел:

1) правильно ли я понимаю, что УМК "Английский для малышей" рассчитан на год? Или как программу составим, так и будет?

2) чтобы заниматься - у каждого ребенка должен быть отдельный комплект? Набор карточек вызывает вопросы, и рабочая тетрадь, или можно попробовать обойтись без этого?

 

3) самый, пожалуй, главный вопрос - заведующая попросила программу разработать, а лучше взять типовую/утвержденную. Я так понял - такой в природе не существует. Может быть есть у кого-нибудь программа на основе УМК Шишковой/Вербицкой. Правильно ли я понимаю, что такую программу можно оформить соответствующим образом и утвердить у методиста ДС? Надо ли там писать, что эта авторская проограмма на основе УМК и т.п.?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте.

Жена устроилось в детский сад логопедом, заведующая попросила вести доп.занятия по английскому языку (небольшой такой факультатив). Но тема абсолютно новая и сейчас в поиске информации. С материалами сайта в процессе ознакомления ознакомился, много полезной информации, спасибо.

Заниматься будем скорее всего по Шишковой и Вербовской.

Но есть ряд вопросов, ответы на которые пока не нашел:

1) правильно ли я понимаю, что УМК "Английский для малышей" рассчитан на год? Или как программу составим, так и будет?

2) чтобы заниматься - у каждого ребенка должен быть отдельный комплект? Набор карточек вызывает вопросы, и рабочая тетрадь, или можно попробовать обойтись без этого?

 

3) самый, пожалуй, главный вопрос - заведующая попросила программу разработать, а лучше взять типовую/утвержденную. Я так понял - такой в природе не существует. Может быть есть у кого-нибудь программа на основе УМК Шишковой/Вербицкой. Правильно ли я понимаю, что такую программу можно оформить соответствующим образом и утвердить у методиста ДС? Надо ли там писать, что эта авторская проограмма на основе УМК и т.п.?

Забыв о скромности, я бы очень настоятельно посоветовал познакомиться с моим новым пособием "12 шагов к английскому языку", где с учетом современных достижений дошкольной дидактики разработаны методические материалы развивающего характера для детей в возрасте от 4 до 6 лет. Курс рассчитан на три года. Готовит к школе. Полностью соответствует дошкольному ФГОС. Есть РАБОЧАЯ ПРОГРАММА с КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИМ ПЛАНИРОВАНИЕМ и ПОДРОБНЫЕ РАЗРАБОТКИ КАЖДОГО ЗАНЯТИЯ на все три года обучения. Есть сценарии итоговых праздников. Имеются задания для измерения итоговых результатов. Предлагается большой раздаточный материал для занимательной активности детей. Тексты записаны носителями языка. В пособие включена интересная сказка с продолжением: "Приключения Сандры и Александра в волшебном саду". (Сандра и Александр - это герои не только сказки, но и самого пособия. Конечно же в аудиозаписи представлены песни и стихи. Пособие прекрасно иллюстрировано. Все материалы под одной красочной обложкой. Видел выставочный экземпляр на ВДНХ. Оценил! (авторы: Р.П.Мильруд и Н.Юшина).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Забыв о скромности, я бы очень настоятельно посоветовал познакомиться с моим новым пособием "12 шагов к английскому языку", где с учетом современных достижений дошкольной дидактики разработаны методические материалы развивающего характера для детей в возрасте от 4 до 6 лет. Курс рассчитан на три года. Готовит к школе. Полностью соответствует дошкольному ФГОС. Есть РАБОЧАЯ ПРОГРАММА с КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИМ ПЛАНИРОВАНИЕМ и ПОДРОБНЫЕ РАЗРАБОТКИ КАЖДОГО ЗАНЯТИЯ на все три года обучения. Есть сценарии итоговых праздников. Имеются задания для измерения итоговых результатов. Предлагается большой раздаточный материал для занимательной активности детей. Тексты записаны носителями языка. В пособие включена интересная сказка с продолжением: "Приключения Сандры и Александра в волшебном саду". (Сандра и Александр - это герои не только сказки, но и самого пособия. Конечно же в аудиозаписи представлены песни и стихи. Пособие прекрасно иллюстрировано. Все материалы под одной красочной обложкой. Видел выставочный экземпляр на ВДНХ. Оценил! (авторы: Р.П.Мильруд и Н.Юшина).

 

Радислав Петрович, добрый день! С нетерпением жду Ваше новое пособие. Когда же уже можно его будет приобрести? Были большие планы по работе с новыми пособиями в этом году. Заранее спасисбо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Радислав Петрович, добрый день! С нетерпением жду Ваше новое пособие. Когда же уже можно его будет приобрести? Были большие планы по работе с новыми пособиями в этом году. Заранее спасисбо!

Будем делать все что полагается в таких случаях. Издательство планирует выпустить пособие в октябре - первые четыре "шага к английскому языку". Это будет четыре альбома для четырех лет. Таковы планы. А пока - нужно навещать интернет-магазин)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Будем делать все что полагается в таких случаях. Издательство планирует выпустить пособие в октябре - первые четыре "шага к английскому языку". Это будет четыре альбома для четырех лет. Таковы планы. А пока - нужно навещать интернет-магазин)))

Спасибо за ответ! Буду ждать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Будем делать все что полагается в таких случаях. Издательство планирует выпустить пособие в октябре - первые четыре "шага к английскому языку". Это будет четыре альбома для четырех лет. Таковы планы. А пока - нужно навещать интернет-магазин)))

Радислав Петрович, спасибо. Заглянул к Вам в профиль - не нашел адрес интернет-магазина. Можете указать? Или по почте gleb.bykov@mail.ru.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И еще раз "вопрос по программе" - может быть есть программа, не только соответствующая ФГОС, но и утвержденная соответствующими ведомствами? Или никто программы не утверждает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Радислав Петрович, спасибо. Заглянул к Вам в профиль - не нашел адрес интернет-магазина. Можете указать? Или по почте gleb.bykov@mail.ru.

Интернет-магазин издательства Титул на сайте. Интересно будет Ваше мнение!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И еще раз "вопрос по программе" - может быть есть программа, не только соответствующая ФГОС, но и утвержденная соответствующими ведомствами? Или никто программы не утверждает?

Программы до школы не лицензируются. Во всяком случае пока. ФГОС есть и Вам он уже известен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте.

Жена устроилось в детский сад логопедом, заведующая попросила вести доп.занятия по английскому языку (небольшой такой факультатив). Но тема абсолютно новая и сейчас в поиске информации. С материалами сайта в процессе ознакомления ознакомился, много полезной информации, спасибо.

Заниматься будем скорее всего по Шишковой и Вербовской.

Но есть ряд вопросов, ответы на которые пока не нашел:

1) правильно ли я понимаю, что УМК "Английский для малышей" рассчитан на год? Или как программу составим, так и будет?

2) чтобы заниматься - у каждого ребенка должен быть отдельный комплект? Набор карточек вызывает вопросы, и рабочая тетрадь, или можно попробовать обойтись без этого?

 

3) самый, пожалуй, главный вопрос - заведующая попросила программу разработать, а лучше взять типовую/утвержденную. Я так понял - такой в природе не существует. Может быть есть у кого-нибудь программа на основе УМК Шишковой/Вербицкой. Правильно ли я понимаю, что такую программу можно оформить соответствующим образом и утвердить у методиста ДС? Надо ли там писать, что эта авторская проограмма на основе УМК и т.п.?

Вообще интересно, почему учитель-логопед и английский.... Есть доп образование по профилю?

Ответы на вопросы:

1) Авторами рассчитан на год, но в зависимости от временных ресурсов (частотности и продолжительности занятий) рабочую программу можно написать и на 2 года.

2) Практика показывает, что набор карточек нужен только одни, для педагога. Учебник с заданиями желательно на каждого или один на двоих при условии его использования в саду (без выноса на дом).В своей сегодняшней работе его вообще не закупаю детям, т.к. делаю распечатки ч/б с подписями англ и русской транскрипции конкретных заданий (составляю свои на основе как учебника, так и собственные). Рабочая тетрадь мной осталась не использована по многим причинам. Обязательно нужно аудиоприложение (песни, тексты, истории...)

3) Программы в природе не существует, разработать самостоятельно на основе ФГОС ДО и метод рекомендаций и описаний данного курса (Книга для родителей и учителя этого же УМК). Далее такую программу утверждают внутри сада. Может также пройти экспертизу у научного сотрудника (внешняя экспертиза) и получить рекомендации к использованию. Но это требование не обязательное.

Программа по данному курсе есть у меня своя, но в ней очень много собственных переделок и всего прочего. Могу поделиться планированием строго по этому курсу, составленное давно (тематическое). Заходите сюда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вообще интересно, почему учитель-логопед и английский.... Есть доп образование по профилю?

Ответы на вопросы:

1) Авторами рассчитан на год, но в зависимости от временных ресурсов (частотности и продолжительности занятий) рабочую программу можно написать и на 2 года.

2) Практика показывает, что набор карточек нужен только одни, для педагога. Учебник с заданиями желательно на каждого или один на двоих при условии его использования в саду (без выноса на дом).В своей сегодняшней работе его вообще не закупаю детям, т.к. делаю распечатки ч/б с подписями англ и русской транскрипции конкретных заданий (составляю свои на основе как учебника, так и собственные). Рабочая тетрадь мной осталась не использована по многим причинам. Обязательно нужно аудиоприложение (песни, тексты, истории...)

3) Программы в природе не существует, разработать самостоятельно на основе ФГОС ДО и метод рекомендаций и описаний данного курса (Книга для родителей и учителя этого же УМК). Далее такую программу утверждают внутри сада. Может также пройти экспертизу у научного сотрудника (внешняя экспертиза) и получить рекомендации к использованию. Но это требование не обязательное.

Программа по данному курсе есть у меня своя, но в ней очень много собственных переделок и всего прочего. Могу поделиться планированием строго по этому курсу, составленное давно (тематическое). Заходите сюда

Вы обучаете старших дошкольников английским буквам?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×