Перейти к содержимому

Tassa's Blog

  • запись
    31
  • комментариев
    119
  • просмотров
    47 505

Об этом блоге

Блог учителя Ирины Владиславовны Федотовой

Записи в этом блоге

Tassa

Современная методика отказывается от грамматико-переводного метода. Метод этот считается устаревшим, такое общение - искусственным, скучным и неэффективным. В заданиях на перевод нет особой мотивации для учеников. Более современные подходы кажутся более актуальными. Изучая передовые методы, я отказалась от перевода. Это произошло, по-моему, после учебников Кузовлева В.П. Мне ближе методика выбора, упражнения на выбор нужной грамматической формы или лексических единиц. Практика показывает, что можно работать без перевода, но… В этом году в классах с углубленным изучением языка мы стали заниматься по учебникам Афанасьевой, Михеевой. И если вы знаете, там столько перевода! Да еще какого! Хватит всем. И тут передо мной стал вопрос- а надо ли давать столько перевода (8 класс), да и вообще давать перевод? Одна из коллег сказала, что давать такие большие упражнения - нецелесообразно, ученик тратит на одно упражнение более часа! Это действительно так. Как же быть? Я не люблю и не хочу что-то пропускать в учебнике, наоборот, я стараюсь брать все, не пропуская ничего! Поэтому мы занимаемся и с книгой для чтения, и с рабочей тетрадью, и разбираем каждое упражнение в учебнике. Я начинаю искать оправдание грамматико-переводному методу. И оно действительно находится. Вспоминая свою поездку в Америку, где я находилась одна среди иностранцев довольно длительный период, мне приходилось постоянно работать умственно, быть в напряжении, потому что я постоянно ПЕРЕВОДИЛА. Помню, что когда я устала и перестала переводить, как бы «отключилась», то поток речи шел помимо меня. И только через несколько месяцев я поймала себя на мысли, что я, наконец, начала думать по-английски. Значит, перевод необходим - на первичном этапе общения в языковой среде, мы все равно сначала только переводим. А что говорить об общении вне языковой среды! Это, собственно, и есть основа общения, как бы мы не мотивировали ученика к высказыванию, он не говорит естественно, он переводит. Если мне приходилось переводить так называемый every-day English, то в учебниках Афанасьевой О, Михеевой И. встречается не только разговорный, а более сложный литературный английский. И очень хочется, чтобы учащиеся переводили такие упражнения.И вот тут ключом к этой проблеме может стать совершенно прогрессивный прием - пользоваться ответами. Многие УМК включают ответы к заданиям, и я считаю это совершенно правильным. Т.к. ответы, именно для тренировочных упражнений, являются важным звеном. Тренироваться с ответами - это на самом деле очень эффективно. В последний раз, когда я сама готовилась к экзамену, я пользовалась ответами. Это был экзамен по вождению. Там был довольно большой объем. И каждый раз, ошибаясь, я читала правильный ответ, так и подготовилась. Методика работы с ответами – психологически комфортна. К сожалению, в данном УМК нет ответов для учеников, есть только ответы в методичке для учителя. И вот при проверке упражнений, я понимаю, что у учеников слово-в-слово, как в методичке для учителя. Поскольку ученики сейчас грамотные, учить их где брать ответы-не надо, существуют различные решебники, то они по всей видимости, и воспользовались этими источниками. Чтобы выйти достойно из этой ситуации, я объясняю им, что пользоваться ответами для тренировки – допустимо, и есть ряд учебников, где рекомендовано пользоваться ответами. Но когда подобные задания будут в самостоятельной, или контрольной работе, тут уж мы увидим насколько серьезно они в этом разобрались. Так что, хотелось бы ответы к заданиям вывести из теневой сферы на белый свет - разместить в самих учебниках и рабочих тетрадях.

Tassa

Холодной зимой на севере согревает мысль о море! В этом году захотелось тепла и теплого-теплого моря! Выбор пал на Грецию. Надо было выбрать отель. Смотрела-смотрела, ничего не вдохновляло. И тут моя туроператор, почувствовав мой настрой:жажду моря и путешествий, сказала: "Вам подойдет вот этот отель!Пляж состоит из трех бухт!" Мы выбрали бунгало у моря.По-моему очень красиво! Вдохновленная этой идеей, я еще с большим усердием принялась за работу. 249e8f3cdab2.jpg98bf668bb40c.jpg

Tassa

Я немного писала на эту тему в форуме. И вот дозрела...Выносила идею ...в чем собственно сыр-бор с Progress Page в учебниках Милли и NME. Начну с того, что сначала я изучала теоретически модульную технологию. И мне совершенно понятно, что в конце юнита дается тест для самоконтроля учащимся. Ради интереса, я стала узнавать, как работают другие коллеги и выяснила, что данные тесты используют совершенно по-разному и совсем не так, как следует. Одни учителя дают ученикам подготовиться дома, тест пишется в классе и проверяет его учитель. Хотя тест самоконтроля должны проверять и оценивать сами ученики.Другие учителя вообще дают данный тест без подготовки, делают вид, что ученики могли его и не заметить. И дают его как-бы неожиданно. Или еще вариант-совсем не дают этот тест, т.к. ответы размещены в учебнике. И поверьте, никто не собирается давать тесты проверять учащимся и уж тем более ставить их оценки в журнал! А почему? Вот тут-то и следует вернуться к модульной технологии, которая расчитана на развитие самостоятельной работы учащихся. Согласно этой технологии, после теста самоконтроля обязательно должен быть контрольный тест, который дается и проверяется учителем. Вот тогда все становится на свои места. Тренировочный тест, который потом контролируется учителем-вот идея модульной технологии. Поскольку контрольных тестов к юнитам нет ( в прошлом году не было), то и возникает неразбериха. Мне приходилось контрольные тесты писать самой к каждому юниту во всех классах. И в итоге мне удалось приучить учеников правильно готовиться к тренировочному тесту. И я ставила их само(оценки) в журнал, в том случае, если они совпадали с оценкой за итоговый тест, или расходились на 1 балл.На самом деле эта технология дает потрясающие результаты. Дети как-то понимают, что надо сосредоточиться, добросовестно готовятся к данным тестам.Каково было мое удивление, что к учебникам Spotlight есть контрольные тесты (отдельный сборник для учителя), да еще и в двух вариантах.Я здесь не обсуждаю содержание тестов. А именно важна идея. Думаю, что контрольные тесты к учебникам Милли/NME- дело времени. Надеюсь, что такие тесты появятся в скором времени и принесут большую пользу. Т.к. это ВАЖНЫЙ инструмент для контроля самостоятельной работы учащихся.

Tassa

Я начала готовиться к аттестации на высшую категорию. Побеседовала с учителями, которые недавно аттестовались-какую лучше взять тему для аттестации ( точнее как лучше сформулировать). И одна коллега мне сказала:"Сейчас в формулировке темы обязательно должно быть что-то из Стандарта: системно-деятельностный подход, формирование УУД и т.д. Так что ты свою тему свяжи со Стандартом". Вот я сижу с двумя Стандартами (начального и основного образования) и читаю... Нащла свою тему ( она связана с развитием самостоятельной работы учащихся) под пунктом 5) в разделе "Метапредметные результаты..."Теперь думаю, а что с этими результатами делать? Как сформулировать правильно "Формирование метапредметных результатов..."? Нельзя же сказать "Развитие метапредметных результатов"? Может лучше "Процесс овладения метапредметными результатами"? Почему слово "Метапредметные" используется только с "результатами"? Может что-то другое быть МЕТАПРЕДМЕТНЫМ? Каким умениям надо обучать, чтобы достичь эти МР?Есть ли обобщенное понятие для этих умений?Буду признательна за любую информацию по данному вопросу.

Tassa

Милли, мультисенсорный

50891b118f14.jpgОднажды ко мне подошла одна мама ученицы и сказала: "Мой ребенок от английского сходит с ума! Приходит из школы, все бросает и начинает играть своими поделками...и меня просит ей отвечать" Я улыбаюсь... Большой успех учебника "Милли" заключается в мультисенсорном подходе. Мне эта тема очень близка. Я поняла, что авторы учебника используют этот подход по причине того, что у детей разные ведущие каналы восприятия. И для того, чтобы всем детям (визуалам, уадиалам, кинестетикам) было легче воспринимать иностранный язык, надо с ними делать поделки, использовать рифмовки с движениями и др. Я рассматриваю этот подход шире, рассуждаю так: мультисенсорный подход, главным образом, помогает моделировать общение в естественной среде , где общение происходит на 90% невербально. Т.е. независимо от ведущего канала восприятия, человек в реальном общении получает информацию невербально, а именно невербальные формы общения и воздействуют на разные каналы восприятия.Что интересно? Я читала Американских психологов, некоторые из них к каналам восприятия относят расстояние, вес предмета, даже движение пальцем и др. Но суть, конечно, одна, задания в начальной школе расчитаны на разные каналы восприятия. И нам, мне и моим ученикам они очень нравятся. Поэтому мои ученики в начальной школы просто бегут на урок то с бабочкой, то с картошкой, то с драконом. На фото ученики 3-го класса сделали драконов из носков. О драконе можно рассказать, а можно спеть песенку вместе с драконом. А что там дома делается…можно только представить!
Tassa

Time flies, catch it!

Читала где-то, что есть такое задание для детей, оно помогает понять как и чем заполнить свое время. Перескажу своими словами. Даете детям два сундучка, один можно наполнить разними мелкими интересными предметами, а другой сундучок дать пустым. И вот когда дети открывают сундучки-что им интереснее? Сундучок пустой, или наполненный интересными штучками?Так можно разъяснить детям, что сундучок-это время, и насколько важно заполнить свое время интересными занятиями.Да и для взрослых тоже полезно решить , чем мы заполним наш «сундучок», наш каждый день, наш урок, нашу жизнь.Впервые про организацию времени я задумалась, когда поработала в Америке по программе обмена в лагере.Там очень четко на все отведено свое время. Если запланировано одно мероприятие, то оно должно пройти точно по времени. И если дети что-то не успели, никто им не скажет: «Ну доделывайте», там все очень четко «Время вышло!» и все!Рядом со моим кабинетом в школе- класс начальной школы, и учительница всегда задерживает детей на перемену, иногда дети сидят в классе все 20 минут и иногда они опаздывают на мой урок. Я нервничаю.Планирование урока английского языка отличается от других уроков именно организацией времени, на каждое задание отводится в среднем 5 минут, всего за урок можно выполнить где-то 8 занятий. Некоторые учителя других предметов (классные руководители) не понимают , почему я не могу заполнить журнал на уроке, да потому что на уроке английского все рассчитано до минуты! Опоздал на пять минут-пропустил правило, не услышал текст, не повторил важный материал! А еще я решила, что надо и своему ребенку подбросить интересненького в сундучок, мы записались в спортивную секцию и спланировали когда будем заниматься английским. Ну и себя обидеть не хочется, спорта добавить надо, чтобы в человеке все прекрасно было! Начала ходить в спортивный клуб. Останавливаться не будем, время-бесконечно, а менеджмент только начинается!Кстати, одна моя знакомая американка написала в письме по-русски: «Время летает!»

×