Кстати, пока она в садик не пошла в 4 года немецкий ей был "роднее" русского. Да и сейчас ему она учится у нас, а также у носителей (бабушки с дедушкой, которые до сих пор русский знают чуть хуже), а английскому, получается, только в саду.
Да, надо бы. В пределах стандартной средней школы я, в принципе, владею, да и по учебнику освежить знания дело нехитрое. Но вот произношение у меня чудовищное, тоже на немецкое смахивает (имею в виду, конечно, не "шпойль" вместо "spoil", а саму фонетику). А я слышала, если у родителей оно совсем никакое, им не стоит учить ребенка своим примером, потому что зачем учить ошибкам. Что вы об этом думаете?
Спасибо, смотрю.