Перейти к содержимому

Natalka

Опытный пользователь
  • Публикации

    1 083
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Natalka

  1. Английский для делового общения - с упором на начальные знания о современном мире бизнеса, поиске работы, как пройти интервью, как устроиться на работу в международную компанию и как вести себя на работе (деловой этикет, работа в команде, выполнение планов и соблюдение сроков и прочее). Это и для гуманитарного профиля подходит (упор на язык и межкультурные особенности общения), и для экономического (основы экономики). Многие дети идут потом учиться на отделения менеджмента, хотят стать или экономистами, или бизнесменами, да и говорят, что такой курс в жизни всегда пригодится.
  2. Новая версия ЕГЭ

    Я посмотрела старые версии ЕГЭ и обратила внимание на то, как они отличаются от современного формата. Ну вот в прошлом году демоверсия и в позапрошлом похожи, а раньше - отличий слишком много. Взяла себе ученика частного, стараюсь по нескольким направлениям работать с ним, и формату учить (это как завершение каждого занятия, упражнения именно в формате ЕГЭ), и стратегиям сдачи теста (чтобы понимал, что какждый из типов задания требует, что надо сделать сначала, что потом, а что в конце, и как именно ему следует работать исходя из его личностных особенностей), и, конечно же, лексику-грамматику отрабатываем, но не просто как натаскивание к экзамену, а в виде обсуждения наиболее частотных тем. Для этого приходится и тексты искать, и информацию в интернете, и учебники использую разные, не обязательно на ЕГЭ направленные, но по уровню соответствующие. Мне для обсуждений очень тексты в New Millennium English нравится брать, там как раз проблемный подход, есть над чем задуматься. Вот только не знаю, какое соотношение лучше взять грамматики, лексики, обсуждений, формата экзамена и стратегий сдачи текста в каждом уроке. Вы как поступаете, как строите такие занятия?
  3. У меня была похожая ситуация - родители хотели, чтобы я занималась с их сыном, а сыну самому этого не очень-то нужно было. Так и шло - объяснишь все, урок хорошо идет, к середине он сам разогревается, с интересом уже смотрит, начинает стараться. А через три дня приходишь - а опять ни интереса, ни удовольствия. И снова начинаешь сначала мотивировать. Позанимались так два месяца, расчистила у него понимание грамматики, добавила лексику, научила слышать прилично на некоторые темы, но не в том объеме, как можно было бы - и бросила это дело. С тех пор решила - если нужно не самому ученику, если в течение двух-трех уроков не смогу мотивировать - буду отказываться от такого репетиторства. А вы как в таких ситуациях поступаете?
  4. Подскажите, пожалуйста, как вы готовите к таким экзаменам, делаете много тестов, то есть через практику, или нужно обязательно еще что-то объяснять? Хватает ли только практики постоянной, или надо еще чему-то учить?
  5. Новая версия ЕГЭ

    И все-таки мне кажется, что оценка - это хороший инструмент для учителя, когда можно и дисциплину поддержать, и учеников мотивировать, и наказать, если надо. А то что получается, сейчас из-за ЕГЭ и этот инструмент у нас отберут - и как тогда с учениками работать? Тогда надо, чтобы правила ЕГЭ действовали на экзаменах,а на уроках - тут уж как учитель посчитает нужным. И потом. если ребенок из деревни и не могу я его научить так же хорошо, как городского, а он все равно старается - почему я должна их одинаково оценивать? Разве не могу за старание 5 поставить, хотя в городе за это максимум 4, а то и три было бы? Тут ЕГЭ только мешает, мне кажется.
  6. Спасибо большое, мне очень задания понравились! А вы тексты готовые брали, или сами составляли?
  7. Но ведь не только в страноведческом компоненте дело, и не в глобальном мышлении! Важно, мне кажется, чтобы дети чувствовали себя полноправными гражданами мира, которые и своей страной могли бы гордиться, и рассказать о ней интересно, и ведь у нас много таких hot topics! А то что получается: читаешь про другие страны - там все красиво да интересно. А про Россию - так одни у нас проблемы, и матрешки с самоварами. ну как тут быть? А на дополнительные пособия времени не хватает отчаянно... Мне очень хочется работать по учебнику, который и воспитать поможет, и современные темы содержит, и с уважением относится к моей стране, для меня это очень важно!
  8. Новая версия ЕГЭ

    А нам говорили, что экзамен не скопирован, и многие задания очень отличаются от FCE по целям и задачам. Даже записи могу свои найти, я конспектировала, когда это рассказывали!
  9. Я на самом начальном этапе очень много использую Jazz Chants, они тем хороши, что дети легко улавливают ритм, ставится попутно произношение, и главное - структуры нужные "впечатываются" в память. Одна проблема - сами стишки эти нетрудно найти, в интернете есть, а у нас как раз интернет - единственная отдушина для общения по вечерам. Но вот запись аудио найти намного труднее, поэтому иногда текст хороший, а как начитать - не знаю. Иной раз придумывается, а порой - нет, отставляю в сторону до лучших времен.
  10. Есть, в магазинах видела и "Английский за рулем" (из той же серии), и "Виза в Англию" (тут уж не знаю, в руках не держала).
  11. Коллеги, у меня вот какая проблема. Мне позвонили из области, сказали, что надо мне на курсы подготовки учителей а.я. для младших классов пойти в апреле. Вызов пришлют. А я как представила, что опять учиться, да еще сделаю если ошибки, то мне про них говорить будут... после того, как сама других учишь, начинаешь бояться учиться. У вас не бывает таких проблем? Как вы их посоветуете решить? Я вроде и понимаю, что надо учиться мне, что сем надо, а так чего-то волнуюсь!
  12. Новая версия ЕГЭ

    Да, приходится самим учиться. Я посмотрела демоверсию и поняла, что не каждое задание сама сходу выполню, а мне ведь не только выполнить надо уметь, но и научить! Говорила недавно с коллегами на районном методобъединении про ЕГЭ, так некоторые сами признаются, что не совсем понимают задания. А в ИПК у нас тестирование учителей задумали, а в основу положили какой то ТКТ тест. Я вот думаю: может, полезнее дать нам на курсах задания в формате ЕГЭ, даже если они немного сложнее будут? Чтобы мы сами поучились на формат, а не только на содержание ориентироваться? Мне бы интересно такие языковые задания попробовать сделать! А вам?
  13. Я пробовала так французский освоить. Взяла диск и брошюру для начинающих. Но за руле книжку не почитаешь, приходится ее до поездки читать, даже если не сама рулю. А потом предполагается, что на дисках записи слушаешь и запоминаешь. Записи короткие, по половине минуты, потом немного длинее становятся. Сначала активная лексика повторяется, а потом примеры в контекстах. Мне, честно говоря, не очень понравилось - мало слов и примеры короткие. Но это для тех, у кого есть уже опыт изучения языков. А для остальных, возможно, и подойдет, хотя не вижу особой пользы от запоминания новых слов, даже в контексте. Мне не хватало объяснений грамматики, их там маловато.
  14. Планы полезны. Но не забывайте, что учебники можно выбирать только из Федерального Перечня, а зарубежные нельзя использовать как основной учебник в кшколе. Да и не все, написанные в сотрудничестве с зарубежными авторами, хороши. Например, мне очень нравится материал в Cambridge English for Schools, а вот в Cambridge English for Schools in Russia многие юниты исчезли, и из-за этого межпредметных связей стало гораздо меньше, учебник стал намного менее познавательным, и целдостность нарушилась. И еще не устраивают меня учебники, написанные в соавторстве отечественными и зарубежными авторами, тем, что все равно Россия представлена узко и часто однобоко, только с точки зрения сувениров, туризма и праздников. Это, кстати, не опзволяет и к ЕГЭ полноценно готовить, потому что темы в обсуждении на диалоге не сводятся только к праздникам и поездкам. И потом, когда учебник рассчитан на ВСЕ страны сразу, то получается, он в то же время не рассчитан НИ НА КАКУЮ. Интересы у детей разные, воспитательные задачи тоже разные в разных странах, так же, как и языковой опыт. Поэтому считаю, что оплноценно не только научить языку, но и развить кругозр и, главное, воспитать, могут только учебники, написанные для НАШИХ школ, с учетом культурных особенностей детей, нашей школьной программы и наших традиций преподавания.
  15. А там не везде книги для учителя были, да и не всякая книга для учителя содержит подробные поурочные планы, иногда просто есть цели и задачи урока, и на том спасибо авторам. К тому же, если мы только на книгу для учителя будем опираться, то не хватит нам гибкости подстроить урок к ситуации в конкретном нашем классе. Для меня книга для учителя - это отличная опора, guidelines, и в то же время - основа для своего собственного творчества. Так что, думаю, "старая русская традиция" имеет смысл и очень важна. Ведь если посмотреть - в книгаъ для учителя к учебнику Millie все расписано поминутно, с предполагаемыми ответами учеников и с дополнительной информацией для учителя, даже глоссарий метождических терминов есть. А к другому УМК книгу для учителя откроешь - там и правда кроме целей и задач урока нет ничего. Поэтому мне кажется, что учитель должен реально уметь грамотно описывать те идеи и планы, которые есть у него в голове.
  16. Спасибо огромное за планы уроков. мне очень понравились, особенно стихи. Это ведь ваши собственные стихи на запоминание букв и звуков? очень полезно, особенно для начинающего учителя!
  17. Уважаемые авторы, мне очень нравится ваш учебник. Но в начальных классах у нас английский язык 3 часа в неделю. Хватит ли в Enjoy English материала на 3 часа, или только на 2 часа в неделю? Если я буду преподавать по вашим учебникам в начальной школе, нужно ли мне будет искать дополнительные к ним упражнения?
  18. Домашнее задание

    Ирина Владимировна, спасибо Вам большое за рекомендации! Я считаю большой удачей, чтона форуме можно пообщаться со специалистом Вашего уровня, человеком, который знаком и регулирует обучение иностранным языкам в таком крупнейшем городе, как Петербург. С удовольствием прочитала Ваши рекомендации, но возник вопрос, надеюсь на Ваш совет и поддержку. В пункте 3 Вы пишете, что на дом задается только то, что было закреплено на уроке. А вот какой вопрос у меня: если дети работают над исследовательским проектом и сами ищут к нему информацию, делать это следует на уроке в основном, или все-таки дома? Ведь прогнозировать то, что они найдут, очень трудно...И еще - спасибо большое за такой прием контроля понимания домашнего задания, как "Разговор по телефону". Мне бы и в голову не пришел такой, а я уже вижу, как он снимет много трудностей у меня на уроках!
  19. Обязательно надо, их е не все буквально можно перевести, а дети бедные пока только буквально и пытаются. Поэтому учу их соответствиям. Например, спросить сколько времени можно и What time is it? а можно и Have you got the time?
  20. А я даю не столько весь текст снова прослушать, сколько те кусочки только, которые трудности вызвали. А перед этим еще и обсуждаем с ребятами кто что понял, иногда и отпадает нужда в третьем прослушивании. То есть они из кусочков понятых собирают весь текст. И еще обязательно использую упражнения на развитие догадки.
  21. правило 1 - доверять учителю правило 2 - хвалить детей Кто что добавит?
  22. Очень интересно! А как давно Вы начали работать с такими проектами? Я про них еще не слышала
  23. Я согласна, но у меня проблема в том, что не знаю как объяснить это некоторым родителям. Они стараются все контролировать, даже то, что сами е понимают. К тому же их завуч приучила, что дети всегда переводом занимаются, и если хоть одно слово не могут перевести из урока, значит урок не усвоен. А могут ли они говорить - об этом и не думает никто, ну в крайнем случае - тему дома выучат, текст зазубрят и расскажут. А отец такой доволен, хвастается потом на работе: "У меня сын все-все понимает, и каждое слово знает, и тему так расскажет - от зубов отскакивает!" И как такому объяснить, что вовсе не на то он смотрит, что совсем не прав, и что ребенок, мягко говоря, средний как максимум? И ведь откровенно сказать - обидится, как это так, и ребенка средним назвали, и в познаниях отца сомневаются! Прямо беда - хоть плачь, хоть ругайся!
  24. Ой, у меня настоящая проблема с одним папашей. Он по вечерам сажает сына рядом, открывает урок, который в классе проходили, показывает пальце на слово и спрашивает перевод. А если бедный ребенок не может сразу перевести, то ругается на него, говорит: "И сам не учишься, и, видно, учительница на тебя внимание не обращает". Ребенок уже и на уроках отвечать боится. А еще этот отец сам в школе немецкий учил, а сам спрашивает у сына как какие слова произносятся. Но добро бы только спрашивал, он же сначала сам это слово вслух "читает", а ребенок опять понять не может и боится. Что делать - ума не приложу, дитя во втором классе, мы только полгода и занимаемся всего, как отцу его объяснить, что он не помогает, а наоборот, мешает только? Ведь отец-то искренне помочь хочет! Только беда, что он такой... как некоторые говорят - "Настоящий мужик", женщин и слушать не хочет (я с его женой говорила уже), и уверен, что сам лучше всех все знает. Он у нас в милиции работает, привык везде одни нарушения видеть.
×