Перейти к содержимому

Юлиания

Пользователи
  • Публикации

    10
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Контакты

  • Сайт
    http://
  • ICQ
    0

Информация

  • Пол
    Женщина

Старые поля

  • Номер или название школы
    00
  • Населённый пункт
    Москва
  • Регион
    Московская область
  • Стаж работы в школе
    10-20 лет
  1. О пособии "Moscow"

    Уважаемые, коллеги. Кто уже купил пособие "Moscow", скажите, пожалуйста, кем начитано аудио приложение, носителями или нет?
  2. Еще хочу рассказать, как я отрабатываю новую лексику. Просто я знаю, что не все преподаватели так делают. В конце каждого урока я даю новые слова (естественно с транскрипцией и переводом) которые относятся к следующему уроку. Мы отрабатываем их произношение, и затем ученики выучивают их дома. На следующем занятии мы повторяем эти слова и после этого делам новый урок из учебника, где закрепляем и отрабатываем уже знакомую им лексику. Т.е. мы тратим в конце каждого занятия несколько минут, но зато очень повышаем эффективность следующего урока.
  3. Jane Eyre Из собственного опыта могу сказать, что для детей младших классов обязательно нужно сопровождать проговаривание действиями. Вариантов может быть бесконечное число. Это могут быть ролевые игры или даже простое изображение называемых слов. Например, вы, или ученик произносит слово «прыгать», а другие должны подпрыгнуть. Это конечно очень упрощенный пример, просто вы должны понять, что язык – это отображение действий. Именно поэтому дети так быстро осваивают язык, попадая в англо-говорящую страну. Ведь они там не только говорят, но и делают то, что говорят или видят, как это делают другие. Если вы проходите новую лексику, то не поленитесь и принесите какие-нибудь предметы или нарисуйте их. Если вы проходите лексику «продукты», то нарисуйте различные продукты. Картинки могут быть схематичными, но главное крупными, чтобы все видели. Поэтому не очень подходят вырезанные картинки из журналов. Лучший вариант формат А4. Используйте эти картинки сами, раздавайте детям, придумывайте различные ролевые игры с ними. Дети всегда должны быть вовлечены в активную, если хотите физическую деятельность на уроке. Чтобы дети не боялись новых слов обязательно занимайтесь фонетической разминкой и приучайте детей говорить громко и отчетливо. Если в классе есть очень стеснительные детки, то лучше сначала произносить слова хором и только потом индивидуально. И еще на ваших занятиях никогда не должно быть такой ситуации, когда вы спрашиваете одного ученика, а другие скучают. Лично я стараюсь заменить такие задания как «пересказ текста» на «диалоги» или ролевые игры. Если на занятии хоть один ученик остается не опрошенным, считаю это огромным упущением.
  4. Уроки фонетики и материалы on-line

    Известный ресурс BBC. Извините, если кто-то уже давал эти ссылку. http://www.bbc.co.uk/worldservice/learning...h/grammar/pron/
  5. Уроки фонетики и материалы on-line

    This is a funny commercial that shows the importance of good pronunciation. http://teacherjoe.us/Learn_English803.html
  6. Уроки фонетики и материалы on-line

    Fortuna, cпасибо за ссылочки. Очень понравились видеоуроки с Дэвидом Сконда (Dave Sconda). Жаль что это северо-американский вариант английского. Буду дальше изучать ссылки, может найдется что-то похожее с британским произношение.
  7. фонетическая разминка

    Ссылка в посте не открывается. Вот адрес странички: http://www.englishteachers.ru/forum/index....80&start=80
  8. фонетическая разминка

    К сожалению не все ученики обладают подражательной способностью, т.е. способностью имитировать звуки без объяснения как они образуются. Многим нужно четко объяснять как это делается. На этом форуме я прочитала про учебник А.С. Скулановой «Английский без акцента. Как самостоятельно освоить английское произношение» и теперь тоже его советую другим. На этой страничке я давала описание этого учебника Жми сюда! Там произношение звуков описано простым и понятным языком, без всяких мудреных терминов. И весьма грамотно составлены упражнения. Помню, как еще в институте нам говорила преподаватель фонетики «Хотите звучать по-английски -- держите язык все время у альвеол.» В первой части учебника, где английские согласные отрабатываются на русских словах, как раз и формируется эта привычка. При этом ученикам не нужно отвлекаться на правильное произношение гласных. Давайте им читать русские тексты с заменой русских согласных на соответствующие английские альвеолярные + [r]. В учебнике все это описано.
  9. Вот решила написать дополнение к предыдущему своему посту. Сподвигла меня на это недавняя переписка с моей знакомой. Она проживает в небольшом городке, где нет такого выбора учебной литературы в книжных магазинах. Поэтому она часто интересуется у меня, что стоит приобрести и затем заказывает книги почтой. Я посоветовала ей приобрести вышеуказанный учебник фонетики А.С. Скулановой «Английский без акцента. Как самостоятельно освоить английское произношение». В письме я описала особенности этого учебника и подумала, может, кому еще будет интересна и полезна эта информация (что зря пропадать умным мыслям. ) В учебнике очень простым языком, объясняется произношение всех звуков. Но самым большим преимуществом, на мой взгляд, является последовательность подачи материала. В первой части отрабатываются английские согласные на русских словах и предложениях. Сначала заменяется одна согласная, затем в следующем упражнении прибавляется еще одна, и т.д. С каждым упражнением прибавляется новый звук. Получается, что сначала ученик учится говорить по-русски с английским акцентом. (Этот учебник был бы хорошим пособием для наших актеров, которые пытаются изображать иностранцев, говорящих по-русски , а то порой уши в трубочку сворачиваются, когда слышишь их «английский» акцент.) Во второй части отрабатываются гласные уже на английских словах. К этому времени ученик должен уже освоить произношение всех согласных. Что касается упражнений, то сначала новый звук отрабатывается на отдельных словах (есть транскрипция и перевод). В следующем упражнении даются примеры в виде предложений, где используются эти слова. Если ученик совсем слабый или нулевой, можно ограничатся первым упражнением с отдельными словами. И что очень удобно, гласные отрабатываются по такому же принципу, как и согласные. Сначала отрабатыватся одна гласная, затем в следующем упражнении прибавляется еще одна, и т.д. То есть в первом упражнении все примеры даны только с одной гласной, в следующем упражнении уже используются примеры с новой гласной и отработанной ранее гласной. В третей части учебника опять отрабатываются согласные, но уже на английских примерах. Это основные части учебника, есть еще полезная информация про сочетание звуков, ассимиляцию и т.д. Затем совсем немного об интонации. И еще про отличие британского и американского вариантов английского языка и в конце таблица русско-английской транслитерации (как английскими буквами написать русское имя или название). Не знаю, понятно ли описала этот учебник или нет, а если в двух словах – хорошая книжка (по крайней мере, лучшее что мне пока встречалось по постановки произношения). Спасибо этому форуму, что посоветовали ее купить. P.S. Кстати, с таким названием «Английский без акцента.» есть несколько книг разных авторов. Видно у авторов не хватает фантазии на придумку оригинальных названий.
  10. Я постоянный читатель форума, но пишу впервые. Просто захотелось выразить огромную благодарность за рекомендацию этого учебника. Занимаюсь по нему уже около месяца и могу высказать свое впечатление о нем. Учебник на самом деле очень хороший. Замечательная методика, которая действительно очень понятная и позволяет добиться быстрого результата. Я долго пыталась найти нормальный учебник про фонетике, но так ничего и не подобрав, составила свою программу. Теперь с удовольствием буду использовать этот учебник. Единственное что огорчает, так это наличие опечаток. Правда, этим грешат многие современные учебники. Видно издательства экономят на редакторах. В общем, очень рекомендую данный учебник и еще раз спасибо, что поделились полезной информацией.
×