Перейти к содержимому

Alina Sergeevna

Гуру
  • Публикации

    235
  • Зарегистрирован

  • Посещение

О Alina Sergeevna

  • Звание
    Специалист

Контакты

  • Сайт
    http://bikeevaalina.blogspot.com

Информация

  • Пол
    Женщина
  • Интересы
    Алина Сергеевна Бикеева – учитель, педагог, филолог и мама двух взрослых дочерей, более двадцати лет проработала в Самаре преподавателем английского языка в разных учебных заведениях - от обычной общеобразовательной школы до университета. Автор восьми книг, более 100 журнальных статей и многочисленных интернет-публикаций по вопросам образования и воспитания. Публиковалась в журналах: «Иностранные языки в школе», «Английский язык в школе», «Родительское собрание», «Семья и школа», «Воспитание школьников», «Игра и дети», «Игры и игрушки», «Воспитание дошкольников», «Математика в школе», «Справочник классного руководителя», «Справочник заместителя директора школы», «Первоклассные родители», «Педагогическая мастерская: всё для учителя», «Всё для классного руководителя», «Английский язык: всё для учителя», «Немецкий язык: всё для учителя», «Растём вместе», «Музей», «Управление начальной школой», «Управление школой».

Старые поля

  • Номер или название школы
    Гимназия № 1 Самарского госуниверситета
  • Населённый пункт
    Самара
  • Регион
    Самарская область
  • Стаж работы в школе
    больше 20 лет
  1. О праве ребёнка любого возраста на цветные карандаши и альбом для рисования и о книге А. Бикеевой Творческие занятия на уроках английского языка. 3-11 класс http://vaco.ru/catalog/detail.php?ID=3960 https://www.labirint.ru/books/622961/ Размышляя над развитием творческих и изобретательных способностей детей, я осознала одну закономерность. Каждому дошкольнику мы, взрослые, даём в руки коробку цветных карандашей и альбом для рисования. Почти у каждого школьника мы всё это постепенно и незаметно отбираем. Творческие занятия, изготовление поделок и игровые моменты на уроках и во внеурочное время, как правило, ассоциируются у нас с дошкольниками и учащимися начальных классов. А почему? Почему с ростом ребёнка его учёба и занятия с ним становятся всё более и более скучными, не креативными, а, следовательно, менее интересными и занимательными. Почему мы, взрослые, вообще и педагоги, в частности, постепенно отбираем из рук подрастающих детей цветные карандаши и альбомы для рисования?! Просто вопрос: Заниматься со школьниками среднего и старшего звена творчеством – это трудно или непедагогично? Пожелание детям: Играйте и не спешите взрослеть! Пожелание взрослым: Играйте и не спешите стареть! Ведь, коллеги, что наша жизнь? Игра! Что наш урок? Интеллектуальная игра! О праве каждого ребёнка на цветные карандаши и альбом для рисования и о книге А.Бикеевой Творческие занятия на уроках англ. яз..doc
  2. О праве ребёнка любого возраста на цветные карандаши и альбом для рисования В учёбе школьников прослеживается одна закономерность. Каждому дошкольнику мы, взрослые, даём в руки коробку цветных карандашей и альбом для рисования. Почти у каждого школьника мы всё это постепенно и незаметно отбираем. Творческие занятия, изготовление поделок и игровые моменты на уроках и во внеурочное время, как правило, ассоциируются у нас с дошкольниками и учащимися начальных классов. А почему? Почему с ростом ребёнка его учёба и занятия с ним становятся всё более и более скучными, не креативными, а, следовательно, менее интересными и занимательными. Почему мы, взрослые, вообще и педагоги, в частности, постепенно отбираем из рук подрастающих детей цветные карандаши и альбомы для рисования?! Просто вопрос: Заниматься со школьниками среднего и старшего звена творчеством – это трудно или непедагогично? А я занимаюсь. Как? Об этом моя книга: "Творческие занятия на уроках английского языка. 3-11 класс" http://vaco.ru/catalog/detail.php?ID=3960
  3. Электронная книга А. Бикеевой: “60 популярных английских поговорок в картинках и упражнениях. 60 English Proverbs in Pictures and Exercises”. https://e.lanbook.com/book/89909#book_name http://globalf5.com/Knigi/Nauka-Obrazovanie/Yazykoznanie-Lingvistika/Inostrannye-yazyki/Angliyskiy-yazyk/6-populyarnyh-angliyskih В учебном пособии собраны и проиллюстрированы 60 популярных поговорок английского языка, а также даны упражнения к ним с тем, чтобы поговорки запомнились и усвоились теми, кто изучает английский язык. Авторские «говорящие картинки» и «картинки без слов», а также различные задания с поговорками помогут лучше понять и легче запомнить популярные поговорки английского языка, а также почувствовать и оценить их образность. Данная книга является продолжением предыдущей — «50 популярных английских идиом в картинках и упражнениях. 50 English Idioms in Pictures and Exercises». Поиграем с поговорками.pdf
  4. Мне очень нравятся английские «идиомы с мячом» и «идиомы про мяч». Например, такие: * Be on the ballTo be alert, competent or efficient, to have skills, confidence and knowledge for success; to possess intelligence and ability. To be well-informed and to know what’s going on in an area of responsibility. To be quick to understand and react to things. Быть расторопным, шустрым, толковым; ответственным, сведущим, внимательным, компетентным. Действовать оперативно, не зевать; знать своё дело. * Carry the ballTo be in charge; to assume the responsibility; to bear the burden. Вести игру, нести ответственность, нести на себе всю тяжесть чего-либо. Быть ответственным, взять ответственность на себя. Правда, порой мне так хочется «выпустить мяч» из своих рук или «уронить мяч». Не слишком ли часто и много мы оказываемся «на мяче» и «несём мяч»?! У нас с коллегами даже возник шутливый призыв и отзыв на него: - Будь на мяче! - Всегда на мяче! А может, иногда можно и "выронить мяч"?! Drop the ballTo fail in some way, to make a mistake, to miss an opportunity. Выпустить инициативу, упустить возможность, совершить оплошность. Допустить промах, не справиться с ситуацией.
  5. Идиоматичный язык понимать трудно. Казалось бы, каждое в отдельности слово мы знаем, но смысл фразы таинственным образом ускользает от нас. Происходит это потому, что перед нами не обычная фраза, а идиома, или фразеологизм. Вспомним, что, к примеру, в русских идиомах «кот наплакал» и «не одну собаку съесть», речь явно идёт не о наших домашних питомцах, а совсем о другом. Я называю идиомы или фразеологизмы золотинками языка. Они – ярки, образны, выразительны. У каждого языка есть свои золотинки. Какие у вас любимые английские идиомы? Вот одна из моих любимых английских идиом: It’s too much on my plate To have too many things to do, or too many things to watch or to be concerned about; to be too busy. У меня уйма дел, забот; я занят по горло; дел невпроворот. Иметь слишком много дел; быть очень занятым, загруженным делами, перегруженным. Коллеги, это про нас. Кажется, у нас так много всего на тарелке, что порой с неё падает. Я так и отвечаю на вопросы: «Как же вы это могли забыть (перепутать, не сделать, не успеть)?!» «Так много всего на моей тарелке, что с неё уже падает». Просто вопросы: * С вашей тарелки тоже порой падает? * Какие у вас любимые английские идиомы?
  6. Книга «Поиграем с идиомами: 50 популярных английских идиом в картинках» http://www.labirint.ru/books/584169/ Идиоматичный язык понимать не просто. Казалось бы, каждое в отдельности слово известно, но смысл фразы таинственным образом ускользает от нас. Происходит это потому, что перед нами не обычная фраза, а идиома, или фразеологизм. К примеру, в русских идиомах «кот наплакал» и «не одну собаку съесть», речь явно идёт не о наших домашних питомцах, а совсем о другом. Я называю идиомы или фразеологизмы золотинками языка. Они – ярки, образны, выразительны. У каждого языка есть свои золотинки. А чтобы понимать иностранный язык, приходится разбирать и заучивать каждую его золотинку в отдельности. Но, как заучивать? Ведь, как известно, слова и фразы длинным списком не запомнишь, не зазубришь, а иностранный язык просто так, как поэму, не выучишь. В данной книге собраны и проиллюстрированы 50 популярных фразеологических единиц английского языка, а также даны упражнения к ним с тем, чтобы золотинки запомнились и усвоились теми, кто изучает английский язык. Авторские «говорящие картинки» и «картинки без слов», а также задания, загадки и пазлы с идиомами помогут лучше понять и легче запомнить некоторые золотинки английского языка, заодно почувствовав и оценив его образность. Освоив идиоматические выражения, вдруг начинаешь их слышать в речи других людей, понимать в газетах, журналах и фильмах. Использование идиом в речи делает её ярче, образнее, выразительнее. Так что .... ПОИГРАЕМ С ИДИОМАМИ!
  7. Обучение своего ребенка

    На школу надейся, а сам не плошай!Уважаемые родители и другие любящие родственники! Хочу обратиться к вам как учительница, классная руководительница, родительница и писательница. Я люблю говорить вслух самые разные крамолы. Осмелюсь и на этом Форуме произнести некоторые из них. Итак, …. * Крамола первая: Учитель не может быть ответственным за знания своих учеников. Потому что отвечать за другого человека почти невозможно. А знания, приобретаемые (или НЕ приобретаемые) учеником в школе, зависят от множества самых разных факторов, причин, нюансов, обстоятельств. Но за что каждый учитель действительно несёт ответственность так это: за добросовестность своего педагогического труда, а также за человеческое и человечное отношение к детям любого возраста, любой успеваемости и любого поведения. * Крамола вторая: Успеваемость ребёнка в школе больше всего зависит от его семьи. * Крамола третья: Взрослый должен задавать в жизни ребёнка вектор движения, чтобы движение ребёнка по жизни не превратилось в броуновское. * Крамола четвёртая: Учитель ребёнку – всё! И даже нЕмного больше. Родитель ребёнку – всё! И даже нАмного больше. См. ниже мои воспоминания о том, как мы с дочками учили английский всей семьёй. Из личного опыта домашнего репетитора Как мы с дочками учили английский.doc
  8. Поздравляем с Новым годом и Рождеством!

    Хочется поздравить команду «ТИТУЛА» с новым годом! А ещё поблагодарить не только за высокий профессионализм и всякие разные компетенции, но за то, что команда «ТИТУЛА» работает, не покладая рук, сердца и души. Спасибо вам за чудесный сайт для учителей английского языка, за великолепный журнал «АЯШ»; за умные, полезные вебинары и за прекрасные, нужные книги! Коллеги, давайте все вместе просто улыбнёмся и поздравим друг друга с Новым годом! “Петушиные пожелания” учителям с новым годом петуха можно прочитать вот здесь: POST # 138: https://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=1810&page=7
  9. Коллеги, 2017 год по восточному календарю год огненного красного петуха. Отсюда "Совсем новогодние размышлялки и «петушиные пожелания» в наступающем году петуха". С Новым Годом! Петушиные новогодние пожелания.doc
  10. Сентябрь месяц. Ну что, коллеги, началось???!!! Сегодня у меня первое в учебном году родительское собрание. Как его провести, чтобы установить контакт с родителями моих учеников? Как сделать так, чтобы родители не стали моими клиентами, покупателями, пациентами и потребителями? А чтобы родители моих учеников превратились в мою группу поддержки, в моих соратников и единомышленников. Об этом мои размышления, поиски и раздумья в первые сентябрьские дни, да и весь учебный год. Статья - в прикреплённом файле. Как начать родительское собрание - почти лирическое размышление.doc
  11. Музей под открытым небом Деревня первых поселенцев «Чёрная речка» (BLACK CREEK PIONEER VILLAGE) После своего рассказа на русском языке об этом музее под открытым небом, учитель раздаёт школьникам отдельные карточки – полоски, на каждой из которых содержится краткая информация об исторических зданиях и строениях, находящихся в Деревне первых поселенцев. Ребята по очереди начинают рассказывать о них уже по-английски. Материалы по музею «Деревня первых поселенцев» Black Creek Pioneer Village на англ.яз..doc
  12. Игры на уроках английского языка

    Коллеги, когда все центры далековато, а методика не совсем понятна, может быть, просто включить творческий подход, обратившись к собственному креативному потенциалу???!!! Уверена, в каждом из наших учителей живёт ТВОРЧЕСТКОСТЬ. (Это я так дословно перевела английское слово «креативность»). Возьмём простейший диалог из учебника И. Н. Верещагиной, Т. А. Притыкиной Английский язык для 3 класса. Урок 15, упр.4, стр. 47-48: - Excuse me. - Yes. - Can you tell me the time, please? - Certainly. It is four o’clock. - Thanks. - Not at all. О том, ЧТО можно сделать из этого, казалось бы элементарного, диалога – моя статья «Разыгрываем одну и ту же сценку, эпизод, диалог в разных вариациях». Разыгрываем одну и ту же сценку, эпизод, диалог в разных вариациях.doc
  13. Конечно, Санта Клаус - главный символ новогодних праздников. Но есть ещё кое-что, без чего невозможно представить любимые всеми праздники. Это - музыка Чайковского и балет "Щелкунчик". Вот так. ИХ заморское Рождество проходит под НАШУ музыку.
  14. Если все письма с заказами подарков Санте отправлены (опущены в специальные почтовые ящики Санты), то, пожалуй, можно прокатиться на яхте. Но, чтобы зима всё-таки чувствовалась, надо не забыть взять с собой снеговика, хотя бы надутого.
×