Перейти к содержимому

Moby Wan

Пользователи
  • Публикации

    7
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Старые поля

  • Номер или название школы
    605
  • Населённый пункт
    Санкт Петербург
  • Регион
    Ленинградская область
  • Стаж работы в школе
    меньше пяти лет
  1. Спасибо. В переводчике Гугль есть кнопка "Предложить свой перевод". Надеюсь со временем перевод улучшится. Сейчас работаю над тем, чтобы вместе со словом появлялись простые запоминающиеся примеры его применения и перевод. А объяснения оставить отдельной кнопкой.
  2. Большое спасибо за критику. Конечно, перевод не совсем корректный, так как это автоматический перевод Google. Не могу от него отказаться и поставить только русский язык, программа задумывалась для заучивания слов людьми с разными родными языками. Сейчас это более сорока языков. К Вашему вопросу: science - науки - почему множественное число? room - номер - почему не первое по смыслу значение? friend - другу - почему не именительный падеж? sure - убедитесь - почему императив, да еще и во множественном числе? Но Вы же поняли смысл слова, а я не представляю как это переведено на арабский или китайский (программа позволяет) и с какими ошибками, но я уверен, что смысл передан правильно. Мне кажется, что важно установить в мозгу связи не между английским словом и переводом, а между английскими словами. Т.е. при слове sky ассоциация blue, а не 1. существительное 1. небо 2. небеса 3. погода 4. климат 2. глагол 1. вешать под потолок 2. высоко забросить. Поэтому ,по моему субъективному мнению, важны объяснения и примеры, причем на английском, которые берутся в программе из бесплатного Викисловаря. Там пишут энтузиасты и ,может быть, не совсем правильно. На странице есть ссылка, и при желании можно посмотреть все значения с примерами. Планирую отделить definition и примеры, и упростить примеры. Хорошие простые запоминающиеся примеры это моя проблема. Но на все надо время. Программа у меня бесплатная и я не могу пользоваться Oxford dictionary, где более правильные definition, потому что за его использование надо платить. Насчет "Можно усомниться, что первая сотня слов - это именно тот лексический набор,который помогает изучать и усваивать язык. В первую сотню входят предлоги, союзы и т.": RTFM(Read the full manual). В программе 998 слов. И если их знать,то можно что-то понимать. И сегодня я поставил переводчик на страницу, чтобы желающие могли перевести user guide. Курсоры двигаются, Вы можете поставить любое количество изучаемых слов (минимум 50). Нажмите "Know" если знаете слово, и выученные слова не будут появляться. Программа не панацея, чтобы знать язык надо учить грамматику, читать, слушать речь, говорить самому и учить слова. И частотный принцип хорош в том плане, что начинаешь не со слова "enforcement", а с более часто встречающихся слов. Чтобы слово попало в долговременную память, надо повторять его примерно две недели каждый день. Да это пассивное знание. Чтобы слово перешло в актив необходимо его использовать, т.е. говорить и писать. Еще раз спасибо за критику, буду стараться улучшить программу.
  3. Сайт с программой http://www.memorizeenglishwords.com Примеры присылайте, пожалуйста, в формате слово-пример. Спасибо.
  4. Учел Ваши пожелания. Теперь примеры выделены курсивом. Но мне кажется, что в примерах надо использовать более простые и короткие предложения. Буду работать над этим. Буду рад помощи в этом, на сайте с программой есть страница Contact.
  5. Добавил user guide, изменил и добавил поддерживаемые языки.
  6. Два дня на работе не было интернета. Поэтому не было возможности ответить сразу. На первой странице memorizeenglishwords.com кнопки для выбора Вашего родного языка, для русского надо нажать ru и программа запомнит это и больше не будет спрашивать установку языка. Сейчас сын напишет "Choose your language", чтобы было яснее. Перевод и озвучивание английского слова идет через Google, поэтому перевод гугловский, т.е. не совсем корректный. Да есть кнопка Next, она дает следующее слово для заучивания. Метод такой: нажимаешь Next, появляется слово, переводишь его кнопкой Translate, если надо звучание, нажимаешь Listen( работает только в браузере Mozilla Firefox), и объяснения и примеры кнопка Define. Внизу шкала и три маркера. Зеленый и розовый устанавливают диапазон изучаемых слов, их можно двигать, но между ними не менее 50 слов. Верхний маркер показывает номер изучаемого слова, он изменяется на единицу при нажатии кнопки Next, его также можно двигать. Когда этот маркер находится между зеленым и розовым маркерами видно, что при достижении им правого розового маркера, он перескакивает к зеленому и процесс (ротация слов) при нажатии Next может быть продолжен. Кнопка назад не нужна, т.к. вы можете использовать Верхний маркер на шкале для перемещения по диапазону слов. Кнопка Know исключает слово из ротации. Это отмечается зеленой полоской на шкале, видно как увеличивается количество выученных слов. Эту кнопку надо нажимать, когда слово твердо усвоено. Программа запоминает, где Вы закончили в прошлый раз и можно снова продолжать. В меню есть кнопка Clear, которая все очищает. В ближайшем будущем отделю примеры от definition. Это займет некоторое время. Большое спасибо за конструктивные предложения. Надеюсь на дальнейшее Ваше внимание и профессиональную помощь.
  7. Мой сын учится в десятом классе и занимается программированием. Профилирующий язык в школе немецкий, английский один раз в неделю. Но английский программисту необходим как воздух. Конечно, чтобы учить язык надо читать, смотреть фильмы, слушать радио, учить грамматику, общаться. Но учить слова тоже надо. Он написал программу, которая содержит карточки первых 1000 слов, расположенных в порядке убывания частотности. (по версии Гарварда) Программа в интернете, сайт с ней memorizeenglishwords в зоне com. Можно увеличить количество слов до 5000 и отделить примеры от definition. Имеет ли смысл делать это? Будем рады любой конструктивной критике. На сайте с программой есть страничка с контактом.
×