Shandrenko Sergey
Опытный пользователь-
Публикации
212 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип публикации
Профили
Форум
Блоги
Календарь
Все публикации пользователя Shandrenko Sergey
-
Можно ли учителя научить быть автором?
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
Очень важные вопросы. Ведь и правда, не может не настораживать, когда образование превращается в профанацию: одни делают вид, что учат, другие делают вид, что учатся... И превращают толковые виды работы в бестолковые. Реферат - это же мощное средство, если подход серьезный, это переработка информации из внешних источников в информацию свою. А на деле в большинстве случаев выходит не реферирование, а тупейший копипаст и откровенный плагиат. И не думаю, что отмена рефератов в школьной и вузовской программе - идея хорошая. Скорее стоит каким-то образом отменить формализм, пофигизм и непрофессионализм. -
Обучение патриотизму?
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
Согласен, тамбовская Набережная и правда очень красивая! В подтвержение - несколько любительских фоток из личного "архива". -
Учить "хорошему" или "плохому" английскому?
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
В гигантской мусорке Вконтакте случайно натолкнулся на такой вот весьма колоритный "текст": Содержание комментировать не буду, оно - за гранью добра и зла и весьма неполиткорректно. А вот с лингвистической точки зрения интересно: это просто текст с ошибками или все-таки образец "плохого" русского языка? Фонетические "особенности" очевидны, а можно ли вычленить грамматические? *** И такое размышление: А стоит ли учить, скажем, русских школьников "плохому" русскому? Или понимание такого "плохого" языка - это только проблема осваивающих язык в качестве иностранного? Ведь плохой русский (даже очень-очень плохой!) я понимаю превосходно. А вот, например, с "плохим" немецким (диалектными вариантами и ломаным языком неносителей) почти не справляюсь. И почему так? Только лишь потому что мой русский язык настолько мощный, что мозг автоматически на входе "дорабатывает" скверную грамматику и безбожную фонетику до понятной и удобоваримой? -
Как мы учим иностранный язык?
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
А я все больше за собой замечаю, насколько на первых порах для меня лексика важнее грамматики... Грамматика вначале - это какие-то "ненужные" буквы на конце слов и дурацкие служебные "паразиты": сначала и не разберешь, то ли это предлог, то ли союз, то ли вообще артикль.. . Хотя нет, вру. Вначале самое интересное и захватывающее это никакая не лексика, а фонетика! Почувствовать звучание, прислушаться к интонации, попытаться воспроизвести... Как ни странно, я на самом деле не особо музыкален, но в языке ритм, мелодика и просто артикуляция отдельных фонем - очень важно, я бы сказал - лично важно. Когда пытаешься произнести и получается - бурный восторг, хочется повторять и повторять, как идиотский попугай. Так что на фонетику и лексику мозг сам "набрасывается" - не оторвешь! В свободное от нового языка время слова так и вертятся, кружатся, роятся в голове, как бы стучась о стенки черепной коробки и просясь наружу - на язык... Грамматикой тут пока и не пахнет, в лучшем случае случайно подбиаются chunks и простейшие именные группы (ну типа "предлог + существительное": в саду, на окне). Настоящий интерес к грамматике просыпается довольно поздно - наверное, на том этапе, когда уже знание лексики и фонетики позволяет без особого напряжения повторить предложение в слов, эдак, с десяток. Я имею в виду, прочитать и, оторвавшись от бумажки, проговорить. На таких этапах даже прям хочется вызубрить какой-нибудь топик, "загнать вглубь синтаксис". И когда уже любой текст в общих чертах понятен без словаря, только тогда появляется желание разбираться в предлогах, окончаниях и местоимениях... И приблизительно в этот же момент страшно хочется начать разговаривать! (на материале личного опыта изучения и попыток изучения английского, немецкого, французского, казахского, украинского) -
Обязанности учителя помимо преподавания
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Аннабель в Повседневная работа учителя
Очень разумные мысли и очень жизненные наблюдения. А по поводу плинтусов... В добавок к уже озвученной обеспокоенности за здоровье детей, хотелось бы еще выразить обеспокоенность за качество покраски плинтусов. И вообще пора бы начать рассматривать работы по дизайну и благоустройству интерьера не только как чудодейственное воспитательное средство, но и как серьезный и довольно неплохо оплачиваемый труд, требующий опыта (!), дорогостоящего инвентаря и специальных навыков. Не знаю, я бы у себя дома покраску плинтусов семиклассникам, наверное, не доверил, а администрация серьезного госучреждения (школы) как ни странно доверяет... -
Учить "хорошему" или "плохому" английскому?
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
Кстати, valentin61, почему вы такой злой? Я не подменял термины, а проводил междисциплинарные параллели, причем слова, типа "стандарт", намеренно взял в кавычки, чтобы привлечь внимание к их переносному значению. Или нам теперь метафоры взять и отменить? А вот с императивами, типа "не подменяйте термины", иногда неплохо бы обращаться поосторожнее, а то звучит как-то немного недоброжелательно... -
Учить "хорошему" или "плохому" английскому?
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
Согласно моим «измышлениями», они учили и «стандарт», и «вариативность» (то есть и хороший английский, и плохой), и communicative strategies, поэтому уж точно не молчат. Нельзя учить «вариативности» без «стандарта», так как «стандарт» - составная часть «вариативности», и признаю, не самая последняя. А вот учить «стандарту» без «вариативности» - еще как можно, что и делается. И часто ведет к не(до)пониманию, так как для того чтобы столкнуться с многообразием английского - региональными вариантами, социолектами, сленгом, нецензурной лексикой, откровенно неграмматичными высказываниями (не)образованных (не)носителей и так далее - не нужно ездить в Турцию «как на дачу». Достаточно скачать модную песенку, включить онлайн радиостанцию, залезть в ютуб, зарегиться на сайте знакомств, а иногда и просто выйти из дома… В крупных городах от «диалога культур» уже просто не отвертеться, и очень надеюсь, "липкие щупальца глобализации" скоро дотянтуся и до провинции... -
Учить "хорошему" или "плохому" английскому?
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
По-моему, так вообще отношение к вариативности и многообразию как к норме должно формироваться не только на уроках школьного курса по английскому языку, но и на всех остальных предметах, в особенности гуманитарных. И на уроках истории нужно знакомить не только с "мейнстримовой" официально-патриотической версией (например, про великую отечественную войну), но и с альтернативными... И на уроках литературы не должна господствовать "хорошая", "правильная" точка зренния (например, на Онегина с Печериным как "лишних людей" или Наташу Ростову как существо однозначно высоконравственное). И на уроках физики с химией - аналогично: чтобы учащиеся знали, что "законы природы" существуют до тех пор, пока не накопилось достаточно эмпирических данных, их опровергающих, ну или точнее - ведущих к их переосмыслению... А учить "стандарту" без упоминания вариативности - это часто значит не учить критическому мышелнию: ведь когда версия только одна и она "по умолчанию" верна, то включать мозги и формулировать свою точку зрения не требуется. Учить "стандарту", а не вариативности, это часто значит формировать ложную картину мира: ведь наш мир не "стандартен", а до неприличия разнообразен, разве нет? Учить "стандарту" - это часто значит не учить уважать точку зрения - чужую, и отстаивать - свою. -
Учить "хорошему" или "плохому" английскому?
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
На сайт зашел, статьи глянул, и надо сказать - не без определенного удовольствия: не только нашел очень близкие себе идеи, но и научный дискурс, признаться, как глоток чистой воды - на удивление порадовал! Просто устал от самоувернного коммерческого дискурса - знаете, все эти рекламные сайты языковых центров, форумы учеников-потребителей, авторы умк с их бесконечным "пиаром"... Ничего не имею против самоуверенности (сам грешен): в маркетинге без нее никуда, да и в дидактическом плане - тоже целиком за (ученики должны чувствовать, что "препод" знает, что говорит и тем более что делает). Однако в чисто человеческом плане - достало: они так резво дают простые и неправильные ответы на сложные и неоднозначные вопросы, как будто и не понимают, что на такие сложные и такие неоднозначные вопросы нет и не может быть простых и правильных ответов! Складыается впечатление, что все эти бесчисленные курсы, репетиторы и авторы учебников вопросы о сущности языка и вопросы о природе человека для себя давно и окончательно решили и... закрыли. -
Учить "хорошему" или "плохому" английскому?
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
Да, наверное, любой живой язык провисает гигантским космическим парусом между железной логикой правил и вселенской безалаберностью исключений.. И толком не ясно, где кончается порядок и уже начинается хаос… Иногда годами имеешь дело с понятным и уже набившим оскомину правилом: выучил его сам, учишь ему других… А оно вдруг возьмет и абсолютно на пустом месте, ни с того ни с сего, без предупреждения, да и рассыплется прахом на кучку невразумительных и бессвязных частных случаев… Или наоборот, в самом что ни на есть бестолковом исключении, как в пыльном зеркале, нет-нет да и мелькнет неуловимым лучиком озарения некая глубинная логика… И поймешь вдруг: это не исключение, иначе – просто нельзя! Ну это все лирика, конечно… -
Учить "хорошему" или "плохому" английскому?
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
Спасибо, что помогли прояснить ситуацию… А то «коммуницирующая толпа» выпала из большинства определений, и я запутался... *** Выверенной статистикой не располагаю, но кажется, что очень многие взрослые слушатели курсов иностранных языков тоже отнекиваются от английского как «лингвы франки». Отсюда и повальный «нейтивспикеризм», когда языку хотят учиться непременно у носителя. И не у какого-то там, а «настоящего»! Только и успеваешь читать на форумах потребителей образовательных услуг «жуткие» истории о том, как заплатили бешеные деньги за носителя, а "Носитель-то ненастоящий!", например, негр из Нигерии или индус из Индии... Сами нейтивы порой тоже недоумевают, когда им за уроки английского готовы платить в несколько раз больше местных специалистов с университетскими дипломами, обширным опытом и отличным знанием языка. Платить только за язык, который они «носят». Недоумевают, тем более что на рынке труда у себя на родине такие нейтивы с месячной селтой вместо высшего образования представляют весьма сомнительную ценность … *** Цитата в тему (с сайта, посвященного изучению польскогоязыка): «Изучение польского языка в нашем центре – это не банальные уроки, на которых студенты записывают трудные слова в тетрадку и спрягают глаголы. Мы предлагаем увлекательное общение с прирожденными поляками, носителями языка». (жирный шрифт мой) Ничего против носителей не имею. Если бы вдруг захотел заняться польским, сам бы пошел скорее к носителю. В плане преподавания культуры они и правда, наверное, имеют определенные преимущества. А вот сам «нейтивспикеризм», мягко говоря, часто не поддерживаю. Ведь студенты высокого уровня, даже достигнув в изучении языка абсолютной функциональности, достойной уважения беглости, почти безупречной грамматики и богатейшего словарного запаса, не перестают рассматривать себя как каких-то дефективных носителей, «недоносителей». Приходят к преподавателю и жалобно жалуются: «Общаюсь без проблем, но вот произношение… и хочется ведь выйти на уровень native-like... ну чтобы как настоящий американец... чтобы не стыдно было…» -
Учить "хорошему" или "плохому" английскому?
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
А разве не попадает коммуникация в стиле "по бонку" под определение lingua franca, то есть "неродной язык для повседневного общения"? Скажем, проходит на старшем курсе иняза семинар по какой-нибудь стилистике... Проходит на английском, который для всех собравшихся неродной. И проходит регулярно. Соответственно, можно сказать - "повседневное общение". А к преподавателю обращаются - Иван Иваныч. Для чистоты эксперимента пусть наш Иван Иваныч будет "учитель старой закалки", то есть без особого международного опыта, ежедневных англоязычных интернетов, "воспитанный" на аракине, кобриной и гальперине, а не на "коммуникативных" (и типа аутентичных) западных УМК. Итого: неносители говорят на не совсем аутентичном языке в не совсем аутентичных условиях (non-native community)... Не лингва франка? Или лингва франка - это обязательно упрощенно и вненормативно? А не может быть - усложненно и сверхнормативно? Просто хочется разобраться с самим термином... -
Обязанности учителя помимо преподавания
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Аннабель в Повседневная работа учителя
Да, отношение к летней практике у меня, скорее всего, неверное. Но не думаю, что под влиянием родителей, скорее в результате неудачно проведенной воспитательной работы в школе. Во-первых, не было сформировано положительного имиджа общественно-полезного труда. Вас, скорее всего, привлекали к сельскохозяйственным и лако-красочным работам, параллельно проводя массированную идеологическую обрабоку под лозунгами "Мир! Труд! Май!" Мне же и моим одноклассникам опт просто, пользуясь вашим же выражением, "выписывали по полной". Никто и не удосужился объяснить выскоую моральную, социальную и педагогическую функцию, которую призваны выполнять мытье полов в классе и покраска плинтусов в коридоре. Вот и воспринималась всякая такая "практика" как неприятная обязаловка, от которой хотелось "откосить". Во-вторых, в отношении к практике я, вероятно, не прав, потому что демонстрирую эмоциональную, а не рациональную реакцию: всю жизнь на дух не выношу запах краски (возможно, аллергическая реакция), вот и закрепилась в могзу устойчивая ассоциативная связь между общественно-полезным трудом и зловонными химикатами. А выбора никто не давал. Уверен, что работа с каталогом в библиотеке вызвала бы у меня гораздо больше энтузиазма, и сейчас бы я не выступал столь яростным противником "летней практики" и "дежурства по классу". Волонтерство и добровольный оплачиваемый детский труд - это здорово, кто же спорит... А по поводу уроков труда и службы в армии мы с вами вряд ли сможем прийти к общему знаменателю - слишком уж разные у нас представления о том, каким должен быть "настоящий мужчина" и каким должно быть "правильно устроенное общество". Но в любом случае спасибо за искреннюю позицию и сильные аргументы! -
Обязанности учителя помимо преподавания
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Аннабель в Повседневная работа учителя
Очаровательный оксюморон. Не знаю, может быть я и циник... Но неужели вы это все серьезно? Неужели вы серьезно думаете, что работа на токарном станке по дереву СТД 120 М воспитывает мужчину, уверенного в себе и в своих силах? Неужели вы за летнюю "практику", когда бедные подростки нюхают пары растворителя, занимаясь лако-красочными работами? Может, вам и идея студенческой "практики" симпатична? Вы серьезно хотите, чтобы молодежь снова выезжала на сельхозработы, жила в бараках, питалась списанной тушенкой и копала картошку? Хотя картошку - это неприкольно... Вот мои родители в студенческие годы собирали табак, как рабы на плантации! Или это тоже не эксплуатация, а невинный общественно-полезный труд? И наконец, неужели вы бы отдали единственного сына в современную российскую армию?! -
Обязанности учителя помимо преподавания
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Аннабель в Повседневная работа учителя
А вот это - идея замечательная. Но не на принудительных началах, а на сугубо добровольных основаниях... ...когда формируется положительный имидж посильной взаимопомощи и заботы об окружающем жизненном пространстве! -
Обязанности учителя помимо преподавания
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Аннабель в Повседневная работа учителя
Не знаю, мной подобные занятия воспринимались не как "естественное дело", а как отвлекающий от учебы фактор. К счастью, родители разделяли мою точку зрения и не побоялись конфликта с директором школы. Поэтому в субботниках, летней "практике" и тем более огородных работах я не участвовал. И своих детей приобщать к "труду" никому не повзолю. А на профессиональную техничку и школьный обед НЕ с пришкольного огорода - не поскуплюсь, если надо. Моим детям предстоит жить в постиндустриальном обществе, а не в колхозе, надеюсь, вашим - тоже. А я до сих пор с возмущением сожалею о многих часах, бездарно потраченных на изучение токарного станка по дереву СТД 120 М. В жизни не пригодилось ни разу. И точно не пригодится! Лучше бы я лишние пару часов в неделю информатикой позанимался. Или к группе девочек присоединился - тех хотя бы готовить учили... -
Обязанности учителя помимо преподавания
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Аннабель в Повседневная работа учителя
Когда в таких вопросах дело касается учителей, то ничего страшного не вижу: люди взрослые и самим решать - идти на конфликт с администрацией или нет... Тем более лучше собственноручно выкрасить доску и поклеить обои, чем годами работать в обшарпанном кабинете. А вот когда в двадцать первом веке к "труду" приобщают самих школьников - это последнее дело. Не дай бог когда-то образовательное учреждение попробует "припахать" к лако-красочным, приусадебным или поломоечным работам моего ребенка - разнесу в щепу всю школу, мало не покажется никому . Не перестает возмущать, как спокойно современные родители относятся к эксплуатации собственных детей. -
Обучение культуре
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
Ну, я не совсем школьный учитель, точнее учитель совсем не школьный. Псоледнее время мне все реже и реже попадаются учники младше восемнадцати... И в большинстве случаев мои ценностные установки они и так разделяют, еще до начала занятий... Как-то так получается... "Просто мы одной крови", иными словами, довольно близки социально - приблизительно одного возраста (young adults, twenty somethings), жители мегаполиса, часто с претензией на интеллектуальность и карьерными амбициями. Моими "детишками" последние месяца полтора были сотрудники одного киевского банка (корпоративный бизнес-курс)... И думаю, они скорее разделяют мою (прагматическую) точку зрения, чем вашу... Кстати, приравнивая время к деньгам я отнюдь не расписывался в меркантильности, скорее делал невинный акцент на ценности времени... А вот тут я скорее с вами солидарен.. Но как высказывать и при этом не учить, не навязывать, тем более если учащиеся действительно несовршеннолетние, собственные ценности еще до конца не сформированы, а способность к критическому мышлению ограничена? Иными словам, как научиться учить, не воспитывая? -
Обучение культуре
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
Долго за собой наблюдал и заметил, что даже сам того не осознавая, своих учеников "учу" культуре, не без свойственного мне энтузиазма навязывая им: 1) уважение перед высокой культурой, прежде всего книжной; 2) превосходство космополитизма над национальными культурными традициями; 3) откровенное пренебрежение ко всему фольклорному и народному (=крестьянскому); 4) приоритет «лингвафранкизму», а не «нейтивспикиризму»: английский язык такой же наш с вами, как и их с ними; 5) превосходство передового запада над отсталым востоком; 6) превосходство индивидуализма над коллективизмом; 7) западное отношение ко времени, которое деньги, и к деньгам, которые время (=жизнь); 8) симпатию к глобализации и компьютеризации; 9) весьма амбивалентное отношение к гуманистическим ценностям, демократии, правам человека и европейскому социализму («государству всеобщего благосостояния»); 10) русское отношение к правилам и закону, который "что дышло"... Теперь призадумался, прав я или не прав... Не в своих точках зрения, а в своем праве/долге их транслировать... -
Обучение культуре
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
В книжке Business Vocabulary in Use в разделе Business Across Cultures вдруг говорится не о конкретных странах, а о воображаемых – Альфалэнде, Бетатании, Гаммарии и Дельтатонии, далее упоминается не менее выдуманный населенный пункт Бизивиль. Когда подобные псевдотопонимы встречаются в пособиях для подготовки к айлтсу, то все ок: авторы-составители абстрагируются и просто иллюстрируют словоупотребления активного – не побоюсь этого слова – вокабуляра. В данном же бизнес-пособии удивляет, почему авторы не пользуются удобным случаем, чтобы научить конкретным культурам. Неужели боятся неполиткорректных стереотипов? Зачем писать о вымышленных культурах, когда можно замолвить пару слов о реальных? *** Хотя сама идея мне нравится. Прикольно. Эдакое учебное мини-фэнтези: вместо выдуманных людей главными героями становятся выдуманные культуры… Может, и продвинутым ученикам в качестве культурологического практикума давать задания по типу «выдумайте и опишите новую культуру». Поклонникам Толкиена, которых на удивление много даже среди сегодняшних тинэйджеров, идея пришлась бы явно по душе… *** А вообще если культуры поддаются такому «абстрагированию» и моделированию, то теоретически можно и общечеловеческую универсальную культуру описать… Какую-нибудь Эсперантию… Интересно, кто-нибудь уже пробовал? -
Обучение культуре
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
Всплыл тут один вопрос. Может быть, немножечко не в тему... Хотя разве есть вопросы, которые не относятся к культурологии? Вопрос об обращениях. Общеизвестно, что "мистер" и т.п. ставится перед фамилией. Однако в прошлом году в одной частной школе услышал, как детишки обращались к учительницам английского по формуле МИСС + ИМЯ. Например, мисс Анна. Меня, если честно, это как-то "коробило" - другого слова и не найду. Но поднять вопрос не решился - боялся лохануться: а вдруг все-таки это в порядке вещей... Кстати, еще где-то в книжках встречал, что Мисс как форма обращения к учителю женского пола возможно безотносительно к семейному положению, а к учителям-мужчинам британские школьники обращаются Sir. Правда или врут все? И как быть в отечественных реалиях? Анна Петровна или Мисс Иванова или Мисс Анна или Мисс Анна Петровна или Мисс Петровна или сразу Мадам/Мээм? Когда культурный контекст ясен - проблем нет, а когда один накладывается на другой - выбор осложняется. Аналогичную ситуацию упоминал на другой ветке форума, когда носители английского языка поздравляют неносителей с неанглийским "великим праздником великой победы в великой отечественной войне" или когда того хуже - неносители поздравляют неносителей... -
Обучение культуре
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
И очень жаль, что славная когорта удалых прескриптивистов часто не осознает всю степень конвенциональности человеческой письменности. Да и не только письменности - культуры в целом. "Попросить у курящего на улице сигарету - это нормально, а если кто-то шоколадку ест и ты попросишь кусочек - смотрят, как на психа. Мир болен..." (Чье авторство - не в курсе, откуда-то из интернетов...) -
Обучение культуре
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
И докажи после этого ученикам целесообразность заучивания английских слов или русских орфограмм... )) А спелчекеры, мне кажется, не развращают рядового юзера, а напротив - дисциплинируют. Ведь если красненьким подчеркивает, то что-то тут не так... Да и варианты для замены предлагаются... А что касается пунктуации, то тут, возможно, вырабатываются новые нормы.. Например, замечаю за собой (и не только), что популярность многоточия растет.. Письменная речь стремится к устной, а какая же устная речь без пауз и сомневающихся интонаций? Плюс люди сейчас пишут много и быстро, отсюда куча сокращений, типа "щас" и "b4". А смайлики - вообще отдельная тема и уже непременный атрибут не только легкомысленных чатов, но и длиннющих статей "на два экрана"... )))) -
Обучение культуре
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
да.. а вот я щас заметил, что у меня вообще все слова подчеркиваются... значит, спелчекер есть, просто не настроен? чувствую себя чайником ))) -
Обучение культуре
Shandrenko Sergey ответил в тему пользователя Radislav Millrood в Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood's School of Methodology
Ну роман писать ни на русском, ни тем более на английском не планирую. Просто заинтересовался принципиальной возможностью/невозможностью продуктивного использования языка в его эстетической функции "неносителем"...