Перейти к содержимому

ElenaVR

Опытный пользователь
  • Публикации

    184
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем ElenaVR


  1. Так в этом то как раз и причина, что не научены добывать знания самостоятельно. Может, учителя не вызывают интерес, а только "запугивают" двойками, поэтому ученику лучше принести готовое, хоть на один урок. Он ещё не понимает, что дальше - сложнее, всё равно учиться-то ему самому. Родители тоже оказывают медвежью услугу.

     

    Врядли учителя будут запугивать детей в начальной школе, т.к. первые два года детям оценки по бальной системе не выставляют. Мне кажется, что после детского сада детям сложно адаптироваться в школе, и родители пытаясь помочь ребенку, не приучают его/ее к самостоятельности.


  2. Присылали ли Вам информационное письмо Umbrella № 30, где содержится информация о возможности получения гранта на $200 от Американского посольства и прохождения курсов он-лайн по данной теме?

     

     

    А где конкретно можно найти эту информацию?


  3. В прошлом году был 2-дневный семинар. Но многие учителя рассуждают так: я не работаю в старших классах или мои ученики не сдают ЕГЭ и мне это не надо.

     

    Получается на курсы отправляют не тех людей? или же учителя старших классов не проявляют к этому интерес?


  4. Друзья, а не часто ли используется репетиторство? может быть стоит подумать и о других методах? В том числе и безвозмездной помощи ученику как это было в давние годы?

     

    А что конкретно Вы имеете ввиду?


  5. Я учу своих учеников диалогу в формате ЕГЭ, где лимит времени-4-4,5 мин. Конечно, на уроке не всегда его придерживаешься. Но не более 5 мин, иначе оценка снижается.

     

    Вы прерываете ученика если он слишком долго говорит или же объясняете это потом?


  6. Уважаемые коллеги! Как вы относитесь к тому, что учителям иностранного языка приходится много времени тратить на изобретение чего-то нового, дополнительного в добавление к УМК? В чём же кроется причина: специфика предмета, неутомимость творчества самого учителя, интерес или что-то ещё? :angry:

     

     

    И первое, и 2ое и 3ье, однако немалая часть учителей работает спокойно по тому "что есть".


  7. Но здесь, похоже, последовательный перевод. Синхронный, наверное, трудно. Мы пробовали включать фрагмент аудиозаписи с нормальной скоростью звучания и одновременно переводить. Даже сильным ученикам (старшеклассникам) удавалось не сразу.

     

     

    На начальном этапе последовательный перевод готовит к синхронному. Попробуйте брать сначала небольшие аудиокуски или видео.


  8. Какие аудиоматериалы Вы используете?

     

     

    Я не даю конкретный аудио материал, ведь я прошу работать с живым русским языком, на котором дети общаются каждый день и который они должны преобразовать в "живой" английский. Переводить все, что слышишь должно войти в привычку. Кстати это помогает преодолеть языковой барьер.


  9. Моджет быть, я использую устаревшие методы, но мои ученики учат правила наизусть- до 5 класса-по русски, как только начинаем заниматься по Round up Вирджинии Эванс- по английски-это работает.

     

     

    Самое главное научить анализировать - зачем и почему мы употребляем то или иное грам. явление, правила в языке - это же не формулы. А секреты и способы обучения у каждого учителя вырабатываются свои.


  10. Личностно-ориентированный подход в обучении. Обучение в сотрудничестве. Обучение в малых группах сотрудничества и др. Какие методы обучения ИЯ мы сегодня называем современными?

     

     

    Вы уже назвали наиболее популярные методы обучения, можно добавить интерактивное обучение (interactive learning), метод проектов, индивидуально-автономный подход к обучению,разноуровневое обучение.


  11. Вопрос риторический: задачи разнообразны, как и сами ученики! Но как минимум, приходится учить учиться! Большинство не умеют работать самостоятельно. Вот чему, похоже, не учит школа часто, к сожалению!

     

     

    Здесь я с Вами не соглашусь, т.к. отсутствие навыков самостоятельной работы часто является виной родителей, которые чересчур опекают своих чад и просто напросто все время делают с ними, а иногда и вместо них домашнее задание. А ребенок просто сидит и ждет, когда ему помогут.


  12. Да, но не одновременно, а последовательно.

     

     

    А какой промежуток времени Вы считаете наиболее оптимальны? Или же Вы ориентируетесь на уровень знаний учеников?


  13. Кстати уже на начальном этапе можно практиковать синхронный перевод. Помните игру из детсва "Испорченный телефон"? Разделите ребят на команды (3 чел.), 1ый говорит фразу на русском 2ой ее переводит на англ., а 3тий опять на русский. Сравните первоначальные варианты. Такая игра всегда нравится детям!


  14. Тоже самое с диалогом. Многие учителя умиляются: ученик говорить так долго, много и красиво.... А разве это нужно в диалоге?

     

     

    Знаете, я с Вами согласна. Часто "сильный" ученик пытается говорить долго и красиво, абсолютно забывая о том, что он учавствует в диалоге и должне его поддерживать. Кроме того необходимо научить ребят задавать вопросы по теме, реагировать на реплики собеседника, соглашаться или опровергать высказывание. Иначе диалог превращается в театр одного актера. Что Вы думаете по этому поводу?


  15. Я не представляю, как можно научить учащихся мыслить на языке, используя учебники Кузовлева, например. Millie, Millenium, Happy English.ru-учебники, которые можно использовать и работать эффективно.

     

    Дело не в учебниках, они существуют для работы в классе, а думать на языке можно и нужно вне стен школы. Предложите своим ученикам слушать разговоры друзей на перемене, людей в автобусе и т.д. и попросите затем попробовать записать услышанное ими (на англ. языке) на бумаге. Вы посмотрите, что у них получилось, исправите ошибке и подскажите какой словесный оборот им нужно было употребить. Так постепенно появится "чувство языка", привычка переводить и думать на языке. А Вам нужно ученикам в этом помочь.


  16. Спасибо :rolleyes: Это замечательно, когда работаешь по своей программе, разработанной именно так, как хочется эффективно учить детей.

     

     

    Я рада, что Вы разделяете мое мнение. Спасибо!


  17. Это ваши авторские пособия? Поделитесь, пожалуйста опытом, как вы разрабатывали их, на основе какого материала, помогал ли кто-то ещё, пользуетесь ли вы ими в практике и сейчас? И, конечно же, хотелось бы знать название.

     

     

    Авторское пособие одно - "New Insights into Engineering", другие были в соавторстве. Материал для учебника брала из интернета (англоязычные сайты, рассказывающие о разных профессиях и др.), книги привезенные из Америки. Для грамматики отрывки из художественных произведений. Работала над книгой самостоятельно и работаю с ней сегодня. :rolleyes:


  18. Например, можно предложить найти в интернете информацию об электронных новинка (телефоны, смартфоны, компьютерные новинки) и рассказать о самых интересных, обсудить действительно ли эти вещи нужны в повседневной жизни или же они были разработаны для определенного круга профессий.


  19. Это учебники, написанные англоязычными методиcтами или в команде с ними. Например Millie, Laser, Opportunities,Rising Star. Я считаю, что мы должны работать по таким учебникам, иначе ученики не смогут научиться мыслить на языке, выполнять тестовые задания и сдавать ЕГЭ.

     

    Конечно каждый имеет право на собственное мнение, но я абсолютно не вижу никакой связи между аторами учебников и способностью учеников мыслить на англ. языке. Узнать и понять культуру народа изучаемого языка - ДА, но научиться мыслить - это зависит только от ученика самого и учителя, который ему в этом поможет.

×