Перейти к содержимому

irinatamb

Опытный пользователь
  • Публикации

    537
  • Зарегистрирован

  • Посещение

О irinatamb

  • Звание
    Мастер

Информация

  • Пол
    Женщина

Старые поля

  • Номер или название школы
    МАОУ "Лицей №6"
  • Населённый пункт
    г. Тамбов
  • Регион
    Тамбовская область
  • Стаж работы в школе
    10-20 лет

Посетители профиля

408 просмотров профиля
  1. Про подарки и дары

    ambov Еще одна рождественская история для развития навыков чтения на английском – рассказ «Дары волхвов» О. Генри, впервые опубликованный в 1906 году. Прочитать историю: The Gift Of The Magi Послушать аудио: Audio Освоить лексику: Glossary Материалы для занятий: LearningMaterials Если совсем мало времени, то "Дары волхвов" можно взять в пересказе (канадский акцент).
  2. K-Grade English

    Данное пособие знакомит с успешным опытом раннего обучения английскому языку как иностранному в рамках образовательного информационного пространства на базе единого УВК «Детский сад – Лицей – Университет». Весь процесс обучения происходит в запоминающейся, непринужденной манере, иллюстрируемой автором поурочными рекомендациями по использованию игр, песен и рифмовок. Дети учатся слушать, понимать и говорить несложные фразы. Данный тренировочный материал позволяет многократно повторить изученное на занятии, развивать воображение, мышление, память детей. Работа адресована как специалистам, преподающим иностранный язык в дошкольных учреждениях и начальной школе, так и родителям. Звукозапись материалов сделана детьми носителями языка: K-Grade English Sound рабочая программа подготовительная группа.doc K-GRADE ENGLISH пособие.doc
  3. Winter Tale

    Chicken Soup: A Russian Tale of Giving Story Corner How to use Chicken Soup in the classroom by Rhonda Thomason Before Reading the Story Share with students a time when you gave something away and it was easy, and a time when you gave something away and it was hard. Briefly describe how the experiences were different and the same for you. Ask students to think of similar experiences in their own lives and reflect on them. Encourage students to volunteer to share their experiences with the class. After Reading the Story Discuss: Both the peasant and the rich neighbor shared hospitality and food with the stranger. Did their gifts have the same meaning for the Tsar? Why? How did the Tsar express gratitude? The Russian Tsar wanted to learn what life was like for the people in his country. Do our nation's leaders try to understand what life is like for people here? How? In the story, there were great differences in the resources available to each family. Is that true in our community? Why? Does your culture value giving? How do you know? What is the moral of this story? What does it mean to you? Companion Activities for K-4 Ask students to either write or tell about something that they will share with someone. Then ask students to reflect on their "giving" experience verbally, in writing or through artwork. In the story, the Tsar expresses his gratitude by giving away money. Help students explore what they are grateful for in their own lives and how they can express gratitude without using money. Introduce students to Boker Tav (PDF), one of the songs included in Teaching Tolerance's free music anthology for the early grades, I Will Be Your Friend. The song is based on a Jewish prayer of Thanksgiving. Ask students to reflect on what they are thankful for in their own lives and what makes them grateful for each new day. Ask students to write new verses for "Boker Tov" expressing their personal sources of gratitude. Students can take turns reciting their verses of thanks, with the class joining in to sing the refrain. Alternately, students can perform their new song for those to whom they are grateful. Companion Activities for Grades 5 and up Break students into diverse small groups of four, and ask the small groups to rewrite the story from their cultures' perspectives, i.e. "Chicken Soup, An American Story of Giving," or "Chicken Soup, A Muslim Story of Giving." In it, students should carefully reflect and focus on aspects of their cultures that relate to generosity and gratitude. Encourage small groups to share their stories and discuss the similarities and differences between them. Extension Activity Adapt "Chicken Soup, A Russian Tale of Giving," or students' rewrites, in script form, and use them as the basis of a class play.
  4. Assessments

    Manual or How to "give marks" meaningfully. A great article to read. Making and designing meaningful assessments to use in the English language classroom
  5. Влияние Американского менталитета педагога на мою работу учителя.

    Согласна. Когда до начала моей учебы в США и задолго до работы в американской школе PCM High School, IA, я ранжировала по важности задачи, которые я хочу решить за время своей длительной стажировки, на последнем месте оказалось что-то вроде "Лучше понять свою собственную страну". Так вот, оказалось, что это самое главное, что я приобрела. "Чтобы понять систему, надо выйти из нее" - привет физикам!
  6. Back to School: Board Games

    Back to school soon? Why not to make your classroom a better place? Activate Games for Learning American English is a collection of games for the language classroom. The board games offer interactive English language practice in a learner-centered, low-stress environment.
  7. Чтение на лето: себе и ученикам

    Спасибо за интересную ссылку!
  8. Английский для детей!

    3 июля стартует бесплатный онлайн курс Британского Совета «English in Early Childhood: Language Learning and Development». Курс рассчитан на родителей, воспитателей и учителей, преподающих английский детям 2-6 лет. Для понимания курса достаточно уровня знания английского В1. Длительность – 6 недель, занятия по 2 часа в неделю. Подробности и запись: https://goo.gl/rpQigp
  9. Глобальный язык: плюсы и минусы

    Отвечаю на вопрос: данная работа (как и две предыдущие) выполнялась мною в рамках прохождения курсов. Оценка за каждое эссе 20 баллов из 20 возможных.
  10. Чтение на лето: себе и ученикам

    Cергей, вот уж никогда не знаешь, что и когда может пригодиться! А английский язык дает нам возможность лучше понимать мир, такой разный и неоднозначный. Еще один язык - еще одна жизнь! Удачи Вам!
  11. Чтение на лето: себе и ученикам

    Рада, что Вам понравилось! Приятного чтения и замечательного лета!
  12. Чтение на лето: себе и ученикам

    Вы получали список литературы, уходя на летние каникулы в школе? Делюсь роскошным ресурсом для чтения литературы на английском языке. Материал структурирован по авторам, произведениям, жанрам и уровням сложности. Дается краткое содержание по главам, есть возможность распечатать все в удобном формате так же по главам, полная аудио версия, дополнительная информация, биографии авторов. Я предложила Jane Eyre by Charlotte Brontë и второе произведение на выбор учащихся. А что вы прочтете в первую очередь? http://etc.usf.edu/lit2go/books/ У издательства Oxford University Press есть целая бесплатная база электронных книг для детей 3-11 лет. Выбирать произведения можно по возрасту и жанру. Все книги загружаются на мобильные устройства. Обязательная регистрация. Страноведение: Do you teach American culture in your English language class? Check out this free resource from #AmericanEnglish. "About the USA" is a free American Studies reader for intermediate to advanced students. Give it a try and let us know what you think! http://bit.ly/2rsEpDr Современная художественная литература: http://www.newyorker.com/magazine/fiction
  13. Глобальный язык: плюсы и минусы

    Да, нас так учили - про базис и надстройку. Но, скажем, китайская экономика сейчас очень сильна. Это может сделать китайский язык глобальным, как Вы считаете?
  14. Глобальный язык: плюсы и минусы

    ВАШЕ МНЕНИЕ О ГЛОБАЛЬНОМ ЯЗЫКЕ? ПЛЮСЫ И МИНУСЫ ЕГО НАЛИЧИЯ? ЕГО БУДУЩЕЕ И БУДУЩЕЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ? В разные исторические периоды разные языки становились более значимыми в мире в силу объективных причин. В своих лекциях С.Г. Тер-Минасова отмечает, что в первую очередь это обуславливалось политическими и экономическими причинами, а не лексическим, грамматическим или семантическим богатством того или иного языка, равно как и не культурой народа, носителя этого языка. Так, немецкий язык веками служил языком науки; французский, испанский или португальский языки распространялись вместе с их носителями, завоевывавшими все новые территории. Русский язык стал языком межнационального общения не только на территории СССР, но после окончания Второй мировой войны и во всей Восточной Европе. Тема эта очень интересная, позволяющая видеть самые разные стороны жизни в их взаимосвязи. Вспомним термин ли́нгва фра́нка (итал. lingua franca — «франкский язык») — язык, используемый как средство межэтнического общения в определённой сфере деятельности. Однако в данной работе я рассмотрю язык, который в настоящее время стал глобальным – английский. По словам лектора, это язык трёх «империй»: Британской империи, подхваченного в середине 20 века, после ее падения, мирового господства США и случившейся позже Интернет революции. Очевидны плюсы глобального языка. Во-первых, он является универсальным средством межнационального общения. Если все пользуются одним инструментом, кажется, что достичь взаимопонимания по любым вопросам становится проще. Известно, что язык и мышление взаимосвязаны, а значит, будет легче разрешить любые противоречия мирным путем, путем переговоров. Во-вторых, требуется меньше человеческих и материальных ресурсов. Представьте, что весь аппарат международных организаций сокращается: все документы представляются на одном языке. В-третьих, это ощущение утраченного рая, стоит только вспомнить легенду о Вавилонской башне. Словно люди естественным образом вернулись к когда-то существовавшему состоянию «единоязычия». Однако, не все так радужно и, как это часто бывает, недостатки и даже проблемы являются прямым продолжением достоинств и преимуществ. Во-первых, язык влияет на мировосприятие человека. А это значит, что люди и целые народы начинают видеть этот мир через призму одного языка, вольно или невольно впитывая культуру носителей глобального языка, перенимая их ценности и нормы и утрачивая свои и теряя собственную самобытность. Во-вторых, им становится сложнее отстаивать свои интересы. Более того, носители языка могут манипулировать другими народами и использовать свое положение в собственных интересах, что отмечал в своих работах Дэвид Кристалл, известнейший авторитет в этой области. В-третьих, сама легенда о Вавилонской башне может иметь еще один, скрытый смысловой слой: а может быть Бог, разрушивший ее и смешавший языки, сделал это во благо человечеству, создав тем самым такое многообразие мира и культур? Здесь есть над чем подумать. Говоря о будущем глобального языка и национальных языков, следует констатировать, что в настоящее время объективно не существует факторов, способных радикально изменить существующее положение, переломить тенденцию к дальнейшему возрастанию роли английского языка как глобального, его укреплению на мировой арене. Число изучающих и владеющих английским языком, на мой взгляд, будет только расти, чему прежде всего способствует быстрое развитие информационных технологий. Английский стал доступной роскошью благодаря дистанционным технологиям обучения и техническому прогрессу в целом. Мотивацию как внешнюю, так и внутреннюю задает англоязычная сверхдержава, нравится нам это или нет. И народы пытаются отвечать этому вызову времени. В 2020 году, например, все российские школьники будут сдавать иностранный язык как обязательный школьный экзамен. Впрочем, моноязычие, свойственное русским, не есть норма. Ведь люди других национальностей даже внутри России владеют как минимум двумя языками: родным и русским. Такая же картина наблюдается и в мире. Таким образом, знание еще одного языка, глобального английского, не является чем-то недостижимым. Однако встает вопрос о судьбе национальных языков при таком доминировании глобального. Не существует ли угрозы их исчезновения? Ведь если рассматривать историю Соединенных Штатов, можно как в капле воды увидеть то, что происходит сейчас в мире, а это настораживает. Так, мои собственные американские друзья, чьи семьи несколько поколений назад переселились из Германии, Норвегии, Голландии, знают историю своих семей, но не могут уже ни одного слова сказать на языке своих предков. Эта угроза заставляет людей осознавать значимость своего родного языка и национальной культуры. Так даже в Великобритании растет процент владеющих валлийским, шотландским, ирландским языками. Издаются учебники, словари и самоучители. С.Г. Тер-Минасова использует метафору «языка как щита», иллюстрируя данную функцию языка, не позволяющего размыться культуре в наш век всеобщей глобализации. Таким образом, на мой взгляд, сохранятся и даже усилятся две тенденции, явственно просматривающиеся уже сегодня. С одной стороны, роль английского языка как глобального будет только расти и расширяться, и все больше людей будут владеть им. С другой стороны, наряду с изучением и употреблением в своей профессиональной деятельности и повседневной жизни люди сохранят и, возможно, будут больше ценить свой «щит», свой родной язык. Однако я не исключаю такой реакции носителей языка, ставшего глобальным, как появление иного, «нового» английского языка, который носители будут вынуждены изобретать для того, чтобы защититься от отнятого у них или подаренного ими глобального английского, и эти два языка будут удаляться друг от друга со временем.
  15. Преподавание английского языка в профильной (инженерной) школе

    Очень мотивируют учащихся guest speakers, приглашенные специалисты, особенно, бывшие выпускники. Такие встречи можно проводить на английском языке, а истории гостей о том, как знание английского языка помогает им в карьере очень вдохновляют слушателей. Кроме того, можно использовать так называемые field trips, хотя бы до ближайшей картинной галереи, где учащиеся описывают не "картинки", а картины в формате экзамена. Ребята отмечали, что это помогает расширить границы и осознать, что на английском можно говорить не только на уроке. Кстати, в нашей картинной галерее каждый последний четверг месяца посещение школьниками всех экспозиций бесплатно.
×