Интересно, как перевести имя Rev. White Otter?
Что означает приставка Rev., нужно ли её оставлять в переводе? Может, "преподобный" или "почтенный"?
И само имя можно перевести, как Белая Выдра. Я не знаю, может, это какой-нибудь индеец по-происхождению...
Как будет правильно?