пять гор Жалоба Опубликовано: 6 декабря, 2010 Наверное, все дело в коммуникативной привычке и привычных словосочетаниях типа football coach но teacher trainer Спасибо! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Гость helpnikspb Жалоба Опубликовано: 6 декабря, 2010 Cкажите, являются ли слова trainer coach полными синонимами,т е во всех ли контекстах они взаимозаменяемы? Загляните в Англо-русский идеографический словарь Т.И.Шаталовой, стр. 62 - 63. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
пять гор Жалоба Опубликовано: 7 декабря, 2010 Загляните в Англо-русский идеографический словарь Т.И.Шаталовой, стр. 62 - 63. cпасибо, Вы очень добрый. Жаль, что у меня этого словаря нет под рукой. Или Вы предполагаете, что каждому приличному учителю его необходимо иметь? но за идею, мерси. Добавлю словарь синонимов в список того, что мне надо купить. Интересно, такого в электронной версии нет? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Гость helpnikspb Жалоба Опубликовано: 7 декабря, 2010 cпасибо, Вы очень добрый. И, прошу заметить, скромный. Или Вы предполагаете, что каждому приличному учителю его необходимо иметь? Именно так. ...такого в электронной версии нет? Не знаю. Я его ещё не выкладывал. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Harry Smith Жалоба Опубликовано: 7 декабря, 2010 И, прошу заметить, скромный. Именно так. Не знаю. Я его ещё не выкладывал. А нельзя печатать из словаря эту информацию...? Ведь дама ждёт!!! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
пять гор Жалоба Опубликовано: 8 декабря, 2010 Повеселили с утра!))) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
kartinka Жалоба Опубликовано: 8 декабря, 2010 Uchilka Мастер Группа: Гуру Сообщений: 2 835 Регистрация: 25 июня 08 Город:Москва Отправлено 06 декабря 2010 - 15:46 kartinka (06 декабря 2010 - 15:05) писал: Здравствуйте!!! Не знаю, может быть не совсем по теме, но спрашиваю у учителей... На данном сайте в одном из форумов прочитала отзывы об УМК "Enjoy English". Учителя хвалят... Я только в этом году начала работать в школе, до этого английский преподавала в ВУЗе. Посмотрите меню форума - там отдельный форум для данного УМК. Есть, что почитать, может, найдете ответы на свои вопросы. А Вы не могли бы ссылку кинуть?? Я что-то плохо тут пока ориентируюсь... Заранее спасибо! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Uchilka Жалоба Опубликовано: 8 декабря, 2010 Uchilka А Вы не могли бы ссылку кинуть?? Я что-то плохо тут пока ориентируюсь... Заранее спасибо! Поднимитесь наверх этой страницы, там подширокой синей полосой идет белая, на ней кликните на надпись "Форум учителей английского языка" и попадете на страницу с меню всех форумов и подфорумов, в том числе на нужный Вам. Чем лучше изучите основное меню, тем больше полезного найдете и будете ориентироваться. http://www.englishteachers.ru/forum/index.php?act=idx Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
student777 Жалоба Опубликовано: 9 декабря, 2010 Здравствуйте! Хотел бы попросить у вас помощи в выполнении заданий по английскому языку. В первом задании надо найти ошибки в тексте. У меня получились такие слова: runner-ups (were), finding, very (many), being (good), to be (at work), make (mistakes). Но я не совсем в этом уверен. Во втором задании мне непонятно в каком "порядке формальности" располагать данные слова. Разговорный-книжный-официальный или как-нибудь по-другому? А в третьем задании нужно подобрать идиомы, которые соответствуют картинкам. Но, к сожалению, нашел только одну идиому (рвать на себе волосы). Буду благодарен за любую информацию! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Radislav Millrood Жалоба Опубликовано: 9 декабря, 2010 У меня свой вопрос: в некоторых грамматиках поясняется, что oughtn't не обязательно требует после себя частицы to. Насколько это положение распространенно в известных коллегам грамматиках? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Lyudmila Жалоба Опубликовано: 9 декабря, 2010 Здравствуйте! Хотел бы попросить у вас помощи в выполнении заданий по английскому языку. В первом задании надо найти ошибки в тексте. Вообще-то, как-то не очень хорошо, просить выполнить задание, которое студент должен делать сам Может быть, сказалось отсутствие на занятиях, а сейчас - аврал? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
пять гор Жалоба Опубликовано: 13 декабря, 2010 Встретила прдложение Have you finished already? That's quick! понимаю что здесь акцент на неожиданно скорое выполнение ..интересный нюанс, обычно учебники говорят что настоящее перфектное отриц и вопрос в конце требует yet. Меня заинтересовало слово already может заменять yet в более нейтральных контекстах например в разговорной речи? увы, в корпусе примеров на конечную позицию already не нашла. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Radislav Millrood Жалоба Опубликовано: 13 декабря, 2010 Встретила прдложение Have you finished already? That's quick! понимаю что здесь акцент на неожиданно скорое выполнение ..интересный нюанс, обычно учебники говорят что настоящее перфектное отриц и вопрос в конце требует yet. Меня заинтересовало слово already может заменять yet в более нейтральных контекстах например в разговорной речи? увы, в корпусе примеров на конечную позицию already не нашла. Попробую предположить, что в данном случае вопрос задан об очевидном факте и в таких вопросах уместно использовать already. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Laddy Жалоба Опубликовано: 14 декабря, 2010 Попробую предположить, что в данном случае вопрос задан об очевидном факте и в таких вопросах уместно использовать already. Добавлю, что где-то читала ( кажется, в учебнике Бонк), что это выражает удивление скоростью выполнения задания. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
пять гор Жалоба Опубликовано: 14 декабря, 2010 Добавлю, что где-то читала ( кажется, в учебнике Бонк), что это выражает удивление скоростью выполнения задания. Ну, тот пример который я указала конечно как грится из этой оперы. Дело в том, что тут моя ученица схлопотала 4 из-за того, что в 7 предложениях надо было расставить 7 наречий (already, just, yet, ever, never и проч) получилось что already не употребляется ни разу (ну или тогда ever never ) yet аж три раза. Ну она и поставила в вопросе в конечной позиции already . Их ретроградка Анна Андреевна безапелляционно заявила что такое невозможно и поставила 4. ))) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Radislav Millrood Жалоба Опубликовано: 14 декабря, 2010 Ну, тот пример который я указала конечно как грится из этой оперы. Дело в том, что тут моя ученица схлопотала 4 из-за того, что в 7 предложениях надо было расставить 7 наречий (already, just, yet, ever, never и проч) получилось что already не употребляется ни разу (ну или тогда ever never ) yet аж три раза. Ну она и поставила в вопросе в конечной позиции already . Их ретроградка Анна Андреевна безапелляционно заявила что такое невозможно и поставила 4. ))) Да, вопрос с already выражает скорее констатацию факта, чем потребность в ответе. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
пять гор Жалоба Опубликовано: 17 декабря, 2010 Какое бы будущее время вы здесь поставили? "This time next month you ....(probably/pass) your driving test!" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
пять гор Жалоба Опубликовано: 17 декабря, 2010 Shall /are we invite/going to invite them round tonight? Оба предложения даны в ответах как правильные. Второй вариант просто не знаю как объяснить. Мне кажется что первый вариант более ожидаемый. Хотя конечно смысл несколько разный. Еще примеры. "Does/Will the concert on Thursday last more than two hours?" (оба варианта правильные) " Are they going to broadcast/Will they broadcast/Are they broadcasting the music awards live tomorrow night?@ (все варианты правильные а простое настоящее нет!) По мне все варианты содержат некоторую программность, т е я бы не отказалась здесь от простого настоящего. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Barbara Жалоба Опубликовано: 17 декабря, 2010 Какое бы будущее время вы здесь поставили? "This time next month you ....(probably/pass) your driving test!" Future Perfect Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
пять гор Жалоба Опубликовано: 17 декабря, 2010 Future Perfect Верно! Меня только сейчас осенило, что глагол pass конечный по своей семантике, как например, find. Вот если бы тут был глагол take , то может и можно было бы будущее продолженное поставить. Вот интересно, слово " возможно" допустило бы это время? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Harry Smith Жалоба Опубликовано: 17 декабря, 2010 Какое бы будущее время вы здесь поставили? "This time next month you ....(probably/pass) your driving test!" This time next month you'll have probably passed your driving test. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
nathique Жалоба Опубликовано: 20 декабря, 2010 Вопрос не по методике, а скорее по практике языка: можно ли во временах Progressive задавать вопросы с When? Подскажите, please. Если нет, то в какой грамматике это можно найти? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
пять гор Жалоба Опубликовано: 21 декабря, 2010 Скажите в чем разница a woman's hat / a women's magazine если имеется в виду "женский"? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Алексей Конобеев Жалоба Опубликовано: 21 декабря, 2010 Скажите в чем разница a woman's hat / a women's magazine если имеется в виду "женский"? В предназначении! a woman's hat предназначена, как правило, для одной женщины, то есть ее одна будет носить, а a women's magazine для многих, чтобы его читали как можно больше женщин. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
пять гор Жалоба Опубликовано: 21 декабря, 2010 В предназначении! a woman's hat предназначена, как правило, для одной женщины, то есть ее одна будет носить, а a women's magazine для многих, чтобы его читали как можно больше женщин. )))) таков и был мой ход мыслей, а ученица тоже не будь дурой, говорит, но и журнал одна женщина себе покупает)) Другие примеры a boy's name/ a boys' school здесь разница понятнее. Спасибо, Алексей, разрешили мои сомнения! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах