Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Большинство уважает, на остальных просто не стал обращать внимание, когда творят очередную глупость или хамят.

Я знаю учителей и преподавателей, которые "выговаривают" своим учащимся и студентам по-английски. У меня всегда вопрос: А доходит ли до адресата такое иностранное высказывание с шаблонными фразами и давно выученной интонацией типа "high fall"... Лучше четко и уверенно сказать по-русски свое отношение или доступно на родном языке сформулировать требование. Быстрее дойдет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я знаю учителей и преподавателей, которые "выговаривают" своим учащимся и студентам по-английски. У меня всегда вопрос: А доходит ли до адресата такое иностранное высказывание с шаблонными фразами и давно выученной интонацией типа "high fall"... Лучше четко и уверенно сказать по-русски свое отношение или доступно на родном языке сформулировать требование. Быстрее дойдет...

Спасибо,а то я себя иногда корю,что вместо английского Stop talking,на которое ,впрочем,некоторые ученики не обращают внимание,чётко на родном языке говорю,кто,где и зачем находятся.Так и правда быстрее и эффективнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подростки любят превращать мою речь в пошлость. Я уже давно не задаю вопрос со словом who. Любят орать - "Да мы вас не понимаем, говорите по-русски". Работаю в школе 3-й год. Первые два года мне нравилось, в этом же году - просто нечто. Может это только из-за того, что они подростки, и хотят докопаться до всего. Да, уважать должны, но бояться - ещё лучше. Единственные два предмета, которые я хорошо помню со школы - английский и физика (хотя по математике у меня даже за ЕГЭ было "2"). Почему? ПОтому что именно эти два учителя были очень строгими и требовательными, а ещё мы их УВАЖАЛИ.

 

Я не говорю что у меня прямо ВСЕ немотивированные и наглые, но что-то в этом году они совсем дошли до ручки. И замечаю ещё одну особенность - устно работать не могут, не потому что "слабые", а потому что сразу расслабляются. Как-то весь урок посвятила грамматике - правило пишем, пример пишем, т.е. почти весь урок писали, с дисциплиной проблем не было, но ведь у нас не математика...

 

Конечно я говорю на английском, и они меня понимают, но вот их "докопательство"... ооо Вот догадайтесь в какое слово они превратили Physics...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подростки любят превращать мою речь в пошлость. Я уже давно не задаю вопрос со словом who. Любят орать - "Да мы вас не понимаем, говорите по-русски". Работаю в школе 3-й год. Первые два года мне нравилось, в этом же году - просто нечто. Может это только из-за того, что они подростки, и хотят докопаться до всего. Да, уважать должны, но бояться - ещё лучше. Единственные два предмета, которые я хорошо помню со школы - английский и физика (хотя по математике у меня даже за ЕГЭ было "2"). Почему? ПОтому что именно эти два учителя были очень строгими и требовательными, а ещё мы их УВАЖАЛИ.

 

Я не говорю что у меня прямо ВСЕ немотивированные и наглые, но что-то в этом году они совсем дошли до ручки. И замечаю ещё одну особенность - устно работать не могут, не потому что "слабые", а потому что сразу расслабляются. Как-то весь урок посвятила грамматике - правило пишем, пример пишем, т.е. почти весь урок писали, с дисциплиной проблем не было, но ведь у нас не математика...

 

Конечно я говорю на английском, и они меня понимают, но вот их "докопательство"... ооо Вот догадайтесь в какое слово они превратили Physics...

Не может весь класс (группа) быть одинаковыми. Выберите парочку самых. самых КОПАТЕЛЕЙ и побеседуйте с ними один на один, можно все их слова им же и повторить, да еще дать варианты на английском. А можно и при всех в лужу посадить. Я люблю фразу: "Каждый понимает в меру своей испорченности".

Был у меня как-то один в 7 классе. Только я скажу "член предложения". он начинает хихикать и поворачиваться к классу, чтобы оценили его остроумие. Я ему выдала все как и что называется. и по-русски, и по-английски. Перестал хихикать раз и навсегда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подростки любят превращать мою речь в пошлость. Я уже давно не задаю вопрос со словом who. Любят орать - "Да мы вас не понимаем, говорите по-русски". Работаю в школе 3-й год. Первые два года мне нравилось, в этом же году - просто нечто. Может это только из-за того, что они подростки, и хотят докопаться до всего. Да, уважать должны, но бояться - ещё лучше. Единственные два предмета, которые я хорошо помню со школы - английский и физика (хотя по математике у меня даже за ЕГЭ было "2"). Почему? ПОтому что именно эти два учителя были очень строгими и требовательными, а ещё мы их УВАЖАЛИ.

 

Я не говорю что у меня прямо ВСЕ немотивированные и наглые, но что-то в этом году они совсем дошли до ручки. И замечаю ещё одну особенность - устно работать не могут, не потому что "слабые", а потому что сразу расслабляются. Как-то весь урок посвятила грамматике - правило пишем, пример пишем, т.е. почти весь урок писали, с дисциплиной проблем не было, но ведь у нас не математика...

 

Конечно я говорю на английском, и они меня понимают, но вот их "докопательство"... ооо Вот догадайтесь в какое слово они превратили Physics...

Мне эта проблема с обучением устной речи очень близка и понятна. Учащимся в учебной ситуации важно понять учебный смысл. Если это нужно учить и за невыученное можно получить неудовлетворительную оценку, они будут серьезно относится к содержанию урока. Если же это "говорильня", где непонятно, зачем весь этот шум и что отвечать учителю и за что получать оценку и за что можно схлопотать двойку, будет цирк. Слышал, как ученик говорил о своей учителке: Пришла и прыгает перед нами: Is it a pen? Is it a pen? А мы ее доводим... Так что, занимайтесь на уроке английского языка серьезным делом и учащиеся будут смотреть на английский язык, как на предмет. А еще я помню урок туркменского языка в туркменской школе (учился там в восьмом классе). Вот это был тихий ужас для старого учителя, а мы потешались. А как же иначе? Он нам демонстрировал туркменские фразы, которые мы слышали и без него каждый день, а содержания обучения не было. Тем более, что он говорил по-туркменски. Выходили из себя даже мои друзья туркмены - изнывали от скуки. Они туркменский знали как свой родной разговорный и смысла в уроке не видели никакого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Был у меня как-то один в 7 классе. Только я скажу "член предложения". он начинает хихикать и поворачиваться к классу, чтобы оценили его остроумие. Я ему выдала все как и что называется. и по-русски, и по-английски. Перестал хихикать раз и навсегда.

 

У меня такой случай был в прошлом году. Правда, пара парней из 6 класса, как и у Вас повели себя. Так я тоже самое сделал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подростки любят превращать мою речь в пошлость. Я уже давно не задаю вопрос со словом who. Любят орать - "Да мы вас не понимаем, говорите по-русски". Работаю в школе 3-й год. Первые два года мне нравилось, в этом же году - просто нечто. Может это только из-за того, что они подростки, и хотят докопаться до всего. Да, уважать должны, но бояться - ещё лучше. Единственные два предмета, которые я хорошо помню со школы - английский и физика (хотя по математике у меня даже за ЕГЭ было "2"). Почему? ПОтому что именно эти два учителя были очень строгими и требовательными, а ещё мы их УВАЖАЛИ.

 

Я не говорю что у меня прямо ВСЕ немотивированные и наглые, но что-то в этом году они совсем дошли до ручки. И замечаю ещё одну особенность - устно работать не могут, не потому что "слабые", а потому что сразу расслабляются. Как-то весь урок посвятила грамматике - правило пишем, пример пишем, т.е. почти весь урок писали, с дисциплиной проблем не было, но ведь у нас не математика...

 

Конечно я говорю на английском, и они меня понимают, но вот их "докопательство"... ооо Вот догадайтесь в какое слово они превратили Physics...

 

 

Искренне сочувствую Вам. Я через это тоже прошел. Держитесь и не падайте духом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня такой случай был в прошлом году. Правда, пара парней из 6 класса, как и у Вас повели себя. Так я тоже самое сделал.

В вузе такие случаи маловероятны, а вот со школьниками бывают иногда хихиканья по поводу всяких похожих словечек. Я в таких случаях обычно с сочувственным пониманием смотрю на мальчика, который шутит на уровне Петросяна и дети это очень тонко чувствуют. Они ведь все и сами прекрасно понимают уровень своих шуток. Если чувствуют, что педагог пришел к ним с серьезной задачей и помогает ее решить, обычно проблема снимается быстро. Мой первый класс много лет назад был такой. После первого урока один бесившийся на уроке парнишка подошел и извинился. А пара других (уже совсем взрослые дяди с животами) до сих пор очень учтиво здороваются. Я у них работал всего одну четверть (замещал учителя, а сам был на выпускном курсе в вузе). Английский язык хотят знать все, даже уголовники. Если учитель ставит перед классом такую задачу и демонстрирует свою профессиональную компетентность, к нему возникает чувство уважения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я бы не стал общаться по-английски с русским преподавателем на профессиональные темы и, особенно, в состоянии эмоционального подъема. И не потому, что не хватает языка, а потому, что коммуникативный результат в этих случаях всегда можно быстрее и эффективнее получить, общаясь на родном для двух нас языке. Возможно, в Вашем случае, Вам бы лучше говорить на своем родном языке и Вы могли бы лучше объяснить свою позицию. Но и русский язык Вам ближе, чем английский, так как Вы давно живете в русскоязычной среде и по всем законам психолингвистики именно русский язык является Вашим вторым языком. А значит и общаться с русскими эффективнее по-русски.

 

Я практически всегда говорю на русском во время обсуждения различных вопросов которые касаются преподавания английского языка

... Но тут мой медодист хотел показать какой он грамотный по английскому языку и первый он начал употреблять кое какие фразы... Но когда я реагировал на английском все ему показалось искуственним....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я не говорю что у меня прямо ВСЕ немотивированные и наглые, но что-то в этом году они совсем дошли до ручки. И замечаю ещё одну особенность - устно работать не могут, не потому что "слабые", а потому что сразу расслабляются. Как-то весь урок посвятила грамматике - правило пишем, пример пишем, т.е. почти весь урок писали, с дисциплиной проблем не было, но ведь у нас не математика...

Конечно я говорю на английском, и они меня понимают, но вот их "докопательство"... ооо Вот догадайтесь в какое слово они превратили Physics...

Устно работать не могут, потому что подростки уже стыдятся своей речи на английском языке, говорить перед классом плохо не хотят, а хорошо не умеют. Вот отсюда и развязное поведение на уроке, иногда хамство.

Другой причиной такого поведения может быть поведение самого учителя. Возможно, он не уверенно себя ведёт, не знает, как реагировать на хамство (потому что сам не хам), возможно, не чётко спланирован урок, не интересные задания, не затронуты личные интересы учеников и многое другое. Ученики это хорошо чувствуют. Они не загружены на уроке, не работают в парах или группах, решая интересную проблему. Даже писать весь урок грамматические правила и примеры было интересно, потому что они работали. Деятельность - вот главное! Не напрасно же сегодня делается ставка на деятельностный подход в обучении ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Деятельность - вот главное!

Да! Для меня организация деятельности учащихся и студентов - основной принцип. Занять и учить!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Занять и учить!

Вот-вот, я тоже в душе себя ощущаю прапорщиком, который просто видеть не может, что солдат ничем не занят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо за комментарии ;)

Да, вот только кто бы меня научил грамотному планированию. Незнаю как к вам студенты приходят, а мы с ВУЗа на практику просто покрасоваться приходили. Всё формально. Всё что я знаю - от одного преподавателя, плюс с форума, плюс, что уже наработала за 2 года. Да, завучи были на уроках, сказали всё нормально. Кстати, с Биболетовой у меня проблем нет (кроме 5-6 кл.), занимаются хорошо. С 10-11 кл. тоже проблем нет (Кузовлев). А вот 7,8,9 (Кузовлев)- это засада.

 

С одной стороны, да, я понимаю что нельзя просто тупо читать текст или выполнять строго по учебнику. Я готовлю разные задания, в том числе и те, где даю им возможность высказаться о себе, своих интересах. Во-первых кроме "I love rock music" им сложно что-то сказать (без опоры), а во-вторых и не хотят, может стесняются, а может и ещё что-то. Ну а как мне вести себя? Они изначально меня не боятся. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо за комментарии ;)

Да, вот только кто бы меня научил грамотному планированию. Незнаю как к вам студенты приходят, а мы с ВУЗа на практику просто покрасоваться приходили. Всё формально. Всё что я знаю - от одного преподавателя, плюс с форума, плюс, что уже наработала за 2 года. Да, завучи были на уроках, сказали всё нормально. Кстати, с Биболетовой у меня проблем нет (кроме 5-6 кл.), занимаются хорошо. С 10-11 кл. тоже проблем нет (Кузовлев). А вот 7,8,9 (Кузовлев)- это засада.

 

С одной стороны, да, я понимаю что нельзя просто тупо читать текст или выполнять строго по учебнику. Я готовлю разные задания, в том числе и те, где даю им возможность высказаться о себе, своих интересах. Во-первых кроме "I love rock music" им сложно что-то сказать (без опоры), а во-вторых и не хотят, может стесняются, а может и ещё что-то. Ну а как мне вести себя? Они изначально меня не боятся. ;)

А Вам самой интересно гоорить с детьми по-английски о рок-музыке? Им для чего эта беседа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, мне интересно. А если бы и неинтересно было, то всёравно надо. О любой музыке. У нас целая тема, посвящённая музыке. Суть-то не в этом. Всегда были и будут мотивированные ученики, и ... ;)

 

Одним словом, кто работает в сельской школе - поймёт ;)

 

Наша тема: Говорите ли вы с учениками на англ.яз? На уроке - да, стараюсь, на переменах и т.д. - нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Одним словом, кто работает в сельской школе - поймёт ;)

 

 

 

Я Вас прекрасно понимаю, потому что сталкивался с такими же проблемами, как и Вы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, мне интересно. А если бы и неинтересно было, то всёравно надо. О любой музыке. У нас целая тема, посвящённая музыке. Суть-то не в этом. Всегда были и будут мотивированные ученики, и ... ;)

 

Одним словом, кто работает в сельской школе - поймёт ;)

 

Наша тема: Говорите ли вы с учениками на англ.яз? На уроке - да, стараюсь, на переменах и т.д. - нет.

Я сейчас не об английском языке на уроке или на перемене. На перемене - естественно по-русски. Вы ведь русская и Вам удобнее общаться с русскими детьми по-русски. К чему маскарад? Если бы Вы были из Англии, то несли бы с собой не только иной язык, но и иную культуру. Тогда бы дети Вас "облепили" и засыпали вопросами на английском - по-русски Вы ведь тогда не понимали бы. Одним словом, давайте будем оставаться собой. А что касается разговора на учебные темы, есть учителя, которые могут "зацепить учащихся" любой темой, даже опылением сорняков. Но это часто уже не сфера методики, а область искусства и педагогического таланта. Методика тоже многое может. Я замечаю, что True-False нередко порождает в классе дискуссию, которая тут же переходит на русский язык - ну и пусть. Главное, зацепило! И еще одно. Если у Вас есть проблемы общения с людьми на родном языке (замкнутость, уход в себя, застенчивость, неуверенность, быстрое утомление от людей), Вам лучше использовать методические приемы, требующие от учащихся сосредоточенности и молчаливого размышления. Например, выполнение теста на уроке может быть вашим ключом к управлению классом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дискуссии разводим. Буквально вчера (ну на прошлой неделе) разговорились на тему региональных акцентов. Но ушли далеко. Возникает другой вопрос - мы учим только языку, или мы учим слушать мнение других и высказывать своё, не касаясь языка, растим наше будущее поколение так сказать. Да, иногда лучше с ними на русском поговорить о том что их интересует. Я с Ярославской обл., все наверное слышали про нашу команду Локомотив. Эта тема прошла как-то мимо, хотя детей она очень тронула и я постаралась немного поговорить с ними об этом на уроке, пусть и на русском. Тесты мы пишем регулярно, но это тоже не способ. Способные дети пишут их почти всегда хорошо, а хулигану хоть какой дай, - не напишут и будут возмущаться что они не поняли. Двойки ставлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дискуссии разводим. Буквально вчера (ну на прошлой неделе) разговорились на тему региональных акцентов. Но ушли далеко. Возникает другой вопрос - мы учим только языку, или мы учим слушать мнение других и высказывать своё, не касаясь языка, растим наше будущее поколение так сказать. Да, иногда лучше с ними на русском поговорить о том что их интересует. Я с Ярославской обл., все наверное слышали про нашу команду Локомотив. Эта тема прошла как-то мимо, хотя детей она очень тронула и я постаралась немного поговорить с ними об этом на уроке, пусть и на русском. Тесты мы пишем регулярно, но это тоже не способ. Способные дети пишут их почти всегда хорошо, а хулигану хоть какой дай, - не напишут и будут возмущаться что они не поняли. Двойки ставлю.

Я со студентами на "горячие темы" на занятиях не говорю. Это время для решения учебных задач. Заменять учебное время общением на душеспасительные или просто захватывающие темы я бы не стал. Что касается тестов, то все дети их всегда пишут по-разному и для меня ни пятерка, ни двойка моих студентов никаким значимым событием не является. Мы работаем и все. Не поняли сегодня, поймут завтра. Никогда не поймут, значит соображают в другом. Мне нужно проводить мои занятия, я их и провожу, как умею. А у студентов - свои обязанности и обязательства. Вот такой негласный контракт мы и заключаем. На зянятиях я конечно много говорю по-английски и лекции читаю по-английски, так как материал в основном использую зарубежный и переводить его на русский язык - дело лишнее. Но я достаточно часто переключаю "код" и перехожу на русский язык, когда нужно что-то глубже объяснить или отделить "учебную информацию" от "информации об учебной информации". Студенту важно понять, что именно ему придется отвечать на английском языке. Вот такую границу я провожу интуитивно. Поэтому требование некоторых местных методистов "вести урок в школе только на английском языке" я объясняю только их формализмом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Поэтому требование некоторых местных методистов "вести урок в школе только на английском языке" я объясняю только их формализмом.

Иногда замечала на открытых уроках учитель говорит весь урок на английском, так старается, что дети многое не понимают. Учитель делает удивлённое лицо, делает замечания или шутит тоже на английском языке, но ученики не знают, как себя вести, как реагировать, потому что для них это не привычно.

Конечно, надо всегда вести уроки на языке, и тогда не будет глупых ситуаций на открытых уроках. Но всё в пределах разумного!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Иногда замечала на открытых уроках учитель говорит весь урок на английском, так старается, что дети многое не понимают. Учитель делает удивлённое лицо, делает замечания или шутит тоже на английском языке, но ученики не знают, как себя вести, как реагировать, потому что для них это не привычно.

Конечно, надо всегда вести уроки на языке, и тогда не будет глупых ситуаций на открытых уроках. Но всё в пределах разумного!

 

Чтобы этого не было, нужно постепенно приучить детей воспринимать английский язык на уроках.... И не только учитель должен говорить на английском, а именно дети должны этого делать...И чем чаще, тем лучше... Я всё таки сторонник того чтобы уроки английского языка велись не на русском языке... Это просто абсурд....Смешно, когда попрощаемся с детьми на английском в конце урока и потом дети по одному подходят и говорят " До свиданья".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чтобы этого не было, нужно постепенно приучить детей воспринимать английский язык на уроках.... И не только учитель должен говорить на английском, а именно дети должны этого делать...И чем чаще, тем лучше... Я всё таки сторонник того чтобы уроки английского языка велись не на русском языке... Это просто абсурд....Смешно, когда попрощаемся с детьми на английском в конце урока и потом дети по одному подходят и говорят " До свиданья".

Согласна, надо приучать детей говорить по-английски на уроках английского языка, но постепенно, с пониманием услышанного и сказанного. Поэтому объяснять грамматические правила (для полного понимания) следует на русском языке, но без английского тоже не обойтись, так как обучать надо и названиям частей речи, временных форм и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Согласна, надо приучать детей говорить по-английски на уроках английского языка, но постепенно, с пониманием услышанного и сказанного. Поэтому объяснять грамматические правила (для полного понимания) следует на русском языке, но без английского тоже не обойтись, так как обучать надо и названиям частей речи, временных форм и т.д.

 

В начальной и средней школе нужно грамматику объяснить на русском..А в старшей школе только на английском...Вообще, если учитель работает в данном классе много лет и дети не понимают и не говорят на английском, значить этот учитель английского языка преподавал русский на уроках ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В начальной и средней школе нужно грамматику объяснить на русском..А в старшей школе только на английском...Вообще, если учитель работает в данном классе много лет и дети не понимают и не говорят на английском, значить этот учитель английского языка преподавал русский на уроках ....

Я за преподавание грамматики "билингвально". Дети получают и усваивают информацию на английском языке, а все пояснения идут на их родном языке. Тогда они знают, что и как отвечать на чужом языке и, одновременно, понимают материал достаточно глубоко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я за преподавание грамматики "билингвально". Дети получают и усваивают информацию на английском языке, а все пояснения идут на их родном языке. Тогда они знают, что и как отвечать на чужом языке и, одновременно, понимают материал достаточно глубоко.

 

A что вы думаете по поводу тех уроков, когда учитель все задания объясняет на русском? Когда-то очень давно в Советское время я работал инспектором по английскому языку и не так часто мог услышать русский язык на уроках английского языка как сегодня... Школы с углубленным изучением английского языка и сегодня блестят своим уровнем преподавания... В одной школе я заметил ряд предметов, которые преподавали на английском и учителя разговаривали на английском на заседании кафедры...Учителя своим примером вдохновляли учеников и этим создавали англоязычную атмосферу в школе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×