Перейти к содержимому
irinatamb

Что не попало в федеральный перечень.

Рекомендуемые сообщения

Извините,я полностью не согласна. Я ввожу и буквы и транскрипционные знаки сразу же. Я привыкла к традиционныой системе. Если детям некому помочь, то они не могут обойтись без транскрипции.

В английском транскрипция неоходима, я считаю, что детям надо её знать и, чем раньше, тем лучше. Буквы, буквами, а звуки - это символы в виде знаков, которые и маленькие дети вполне запоминают. Но когда лучше обучать транскрипционным знакам: одновременно с буквами или чуть позже? Что показывает опыт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Но когда лучше обучать транскрипционным знакам: одновременно с буквами или чуть позже? Что показывает опыт?

Я ввожу буквы одновременно с транскрипцией. Показываю, что одна буква может иметь несколько звуков, также сочетания букв. Поначалу некоторые ученики путаются, а потом дружно просят: "Пишите транскрипцию для новых трудных слов".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я ввожу буквы одновременно с транскрипцией. Показываю, что одна буква может иметь несколько звуков, также сочетания букв. Поначалу некоторые ученики путаются, а потом дружно просят: "Пишите транскрипцию для новых трудных слов".

Я вводила транскрипцию тогда, когда начинались правила чтения в различных слогах, это почти одновременно с буквами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Извините,я полностью не согласна. Я ввожу и буквы и транскрипционные знаки сразу же. Я привыкла к традиционныой системе. Если детям некому помочь, то они не могут обойтись без транскрипции.

А я бы предложил не вступать в противоречие с авторскими концепциями, а только тогда, когда вы видите, что с работой со словом завал в какой-то группе или у каких-то учеников, дал бы интенсивом в системе - согласные/гласные... Пусть сначала алфавит выучат. Ученики ведь разные. Вдруг, получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Транскрипция и второй класс - вещи не совместимые. ... ведь когда у вас растет маленький ребенок, который только учится говорить, вы же не пишите ему буквы и звуки на бумаге,

ак же Вы точно объяснили данную проблему! Полностью согласна! Практика показывает, что к транскрипции разумнее обратиться позже, дать интенсивом в "сознательном" периоде обучения. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
ак же Вы точно объяснили данную проблему! Полностью согласна! Практика показывает, что к транскрипции разумнее обратиться позже, дать интенсивом в "сознательном" периоде обучения. :)

А, если ученики начинают изучать ИЯ в 5 классе? Они уже сознательные, многое понимают. Думаю, что в таком случае целесообразно учить параллельно: буквы и звуки. Что показывает опыт? Поделитесь, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мой опыт показывает, что, чем раньше ученик понимает разницу между буквой и звуком, в том числе и на письме, тем лучше. Может, вам известен феномен "транскрипционного письма" в русском языке? Это головная боль для родителей и учителей, когда детей в садике начинают учить читать и писать примерно так: вот слово "ЛЮБЛЮ", здесь буквочка Л как бы лежит на подушечке, ей мягко, а вот слово ЛУК, здесь буквочка Л крепко встала на ножки. В итоге, ребенок в первом классе на русском языке слово ЛЮБЛЮ пишет так: лЬуюблЬую!!! Честное слово, прошла со своим собственным ребенком. Я была в ужасе, а все от несовершенства методики, которую в экспериментальном порядке внедряли у них в садике. Сейчас моему ребенку почти 20 лет, но до сих пор (правда, теперь в порядке шутки) всплывает эта ужасная условно-фонетическая запись. Я считаю, детям нужно сразу объяснять разницу между буквой и звуком и показывать приемы фонетической записи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Может, вам известен феномен "транскрипционного письма" в русском языке? Это головная боль для родителей и учителей, когда детей в садике начинают учить читать и писать примерно так: вот слово "ЛЮБЛЮ", здесь буквочка Л как бы лежит на подушечке, ей мягко, а вот слово ЛУК, здесь буквочка Л крепко встала на ножки. В итоге, ребенок в первом классе на русском языке слово ЛЮБЛЮ пишет так: лЬуюблЬую!!! Я считаю, детям нужно сразу объяснять разницу между буквой и звуком и показывать приемы фонетической записи.

А мой сын написал: "Мама Папа Ромка (это наш попугай) я вас льубльу!" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А, если ученики начинают изучать ИЯ в 5 классе? Они уже сознательные, многое понимают. Думаю, что в таком случае целесообразно учить параллельно: буквы и звуки. Что показывает опыт? Поделитесь, пожалуйста.

Чтобы ученик любого возраста не зависел ни от кого, он должен иметь возможность прочитать слово в словаре, то есть знать транскрипцию. Еще лучше, если есть электронный словарь и можно послушать произношение слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Словарь ABBYY Lingvo 12 очень рекомендую купить, не пожалеть, и установить и на домашнем, и на рабочем компьютере. Вот она, другая, новая и прекрасная жизнь. Правда! Посмотрите на www.lingvo.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Словарь ABBYY Lingvo 12 очень рекомендую установить и на домашнем, и на рабочем компьютере. Посмотрите на www.lingvo.ru

 

 

Сегодня уже невозможно прожить без электронных словарей. У нас в кабинете их 2- Abbyy и Longman. Они очень эффективны для работы на уроке, особенно при индивидуальной и групповой работе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Сегодня уже невозможно прожить без электронных словарей. У нас в кабинете их 2- Abbyy и Longman. Они очень эффективны для работы на уроке, особенно при индивидуальной и групповой работе.

Но ведь Longman не является двуязычным словарем. В средних школах трудно использовать только такой. Наверное, лучше выбрать Abbyy 12.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Сегодня уже невозможно прожить без электронных словарей. У нас в кабинете их 2- Abbyy и Longman. Они очень эффективны для работы на уроке, особенно при индивидуальной и групповой работе.

Означает ли это, что постепенно обычные словари станут невостребованными? И как Вы видите перспективу традиционных учебников - заменят ли их мультимедийные учебники? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Мой опыт показывает, что, чем раньше ученик понимает разницу между буквой и звуком, в том числе и на письме, тем лучше. ... Я считаю, детям нужно сразу объяснять разницу между буквой и звуком и показывать приемы фонетической записи.

Полностью согласна. Я стажировалась 2 месяца за рубежом, спрашивала у них, какие правила чтения они изучают, ответ поверг меня в шок. Они сказали, что стараются запоминать как читать каждое слово в отдельности, ну не бред ли? И это их родной язык!! А нашим детям обязательно нужна транскрипция и правила чтения (открытый-закрытый слог), ведь они-то не англоговорящие... Только так они научатся читать правильно, я так думаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Они сказали, что стараются запоминать как читать каждое слово в отдельности, ну не бред ли? А нашим детям обязательно нужна транскрипция и правила чтения (открытый-закрытый слог), ведь они-то не англоговорящие... Только так они научатся читать правильно, я так думаю.

Бессмысленно запоминать каждое слово по отдельности, я всегда учу читать по аналогии. А правила чтения у нас даже не изучаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Они сказали, что стараются запоминать как читать каждое слово в отдельности, ну не бред ли? И это их родной язык!! А нашим детям обязательно нужна транскрипция и правила чтения (открытый-закрытый слог), ведь они-то не англоговорящие... Только так они научатся читать правильно, я так думаю.

Всегда есть больше, чем один способ решения любой задачи. Не стоит отвергать огульно все иное, в чем мы, возможно, сами не сильны. Когда я работала в старшей американской школе, меня, разумеется, не могло не заинтересовать и то, как работают в elementary school, в частности, над обучением чтению. Меня не шокировало, что они предлагают запоминать "образ" слова, анализировать и угадывать новые слова по схожим образцам, нам это еще в университете рассказывали. Главное, что я увидела, это то, что система*работает*, что бы *мы* про нее не думали. Помните, "со своим уставом в чужой монастырь..." :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
С такими учебниками дети точно вырастут безграмотными!

 

Если Вам очень не нравятся эти учебники можете взять федеральный перечень :) и убедиться что в список они не входят соответственно работать по ним нельзя Если хотите чтобы дети что-нибудь понимали попробуйте приобрести книгу для учителя и все дополнительное к УМК диски прописи тесты не знаю что там есть :) а вдруг поможет :unsure:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Означает ли это, что постепенно обычные словари станут невостребованными? И как Вы видите перспективу традиционных учебников - заменят ли их мультимедийные учебники? :unsure:

 

 

Я уверен, что бумажные пособия исчезнут в течение 20 лет. И это не плохо, принимая во внимание аспект экологии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я уверен, что бумажные пособия исчезнут в течение 20 лет. И это не плохо, принимая во внимание аспект экологии.

Леса вырубать станут меньше? :unsure:

Да, но есть люди, которые плохо читают с экрана и любят все распечатывать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Имеют ли право учителя вводить такую программу(обучать только по этому учебнику)? -Если -нет,то куда следует обратиться,чтобы эту программу отменили?

Вы, наверно, имеете в виду учебник, а не программу. Программа для всех одна и она основана

на Федеральном стандарте образования. Какой бы учебник ни взяли учителя, они впервую очередь должны посмотреть, насколько он соответствует стандарту с точки зрения целей и сождержания обучения. Учебник, о котором Вы говорите, не в полной мере ему соответствует.

Следовательно, учителям выбравшим его, необходимо внести определенные коррективы. А

лучше всего работать по отечественным УМК : Enjoy English, Millie.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А

лучше всего работать по отечественным УМК : Enjoy English, Millie.

Трудно спорить. практика показывает ценность данных УМК!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А

лучше всего работать по отечественным УМК : Enjoy English, Millie.

Хорошо, когда есть из чего выбирать! Так что не так уж все плохо, коллеги! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Главное, что я увидела, это то, что система*работает*, что бы *мы* про нее не думали. Помните, "со своим уставом в чужой монастырь..." :)
Боже меня упаси, со своим уставом.... да еще в чужой монастырь... :) Просто, я была не в восторге от того, как американцы учатся читать, вот и все. Уж очень это медленно, несмотря на то, что язык-то их родной. А наши дети начинают читать быстрее, если правильно всему научить. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Боже меня упаси, со своим уставом.... да еще в чужой монастырь... :) Просто, я была не в восторге от того, как американцы учатся читать, вот и все. Уж очень это медленно, несмотря на то, что язык-то их родной. А наши дети начинают читать быстрее, если правильно всему научить. :)

Да, Вы правы, нам надо максимально быстро и, желательно, максимально эффективно всему обучать. Только как решать такую проблему: дети ОЧЕНЬ разные. Есть много таких, которые не могут как раз БЫСТРО все воспринимать. Часто происходит "выталкивание" таких детей из школ для "продвинутых", прошу прощения за слэнг, но я о наболевшем. Если не успевает - то за борт. И учителей ведь понимаю, оценивают их эффективность по качеству абсолютному. А вот если бы смотрели на рост конкретного ребенка! Сравнивали его успехи за какой-то период времени! Но у нас одно - срез, качество, успеваемость. Где уж тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Но ведь Longman не является двуязычным словарем. В средних школах трудно использовать только такой. Наверное, лучше выбрать Abbyy 12.

 

На мой взгляд, Вы напрасно не используете одноязычный словарь. В старших классах это просто необходимо. Начинать надо с 7-8 класса. Чем раньше начинаешь работать с перефразом, тем лучше навыки учащихся и быстрее идет процесс обучения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

×