Перейти к содержимому
kaskaas

Свободная тема (интересное в жизни и профессии)

  

105 пользователей проголосовало

  1. 1. нужна ли на форуме "флудилка"?

    • да
      79
    • нет
      27


Рекомендуемые сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-9988/

пытаюсь понять кто такой интеллигент))) на уроках постоянно мелькает прилагательное интеллигентный , и вызывает удивление что это не intelligent и intellectual тоже не совсем то :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-9988/

пытаюсь понять кто такой интеллигент))) на уроках постоянно мелькает прилагательное интеллигентный , и вызывает удивление что это не intelligent и intellectual тоже не совсем то :P/>

Вполне внятно Петров обрисовывает понятие "российский интеллигент", так ка это вообще-то не национальный признак.

А вот как Вам нравится перевод слова "барин" - gentlemen?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вполне внятно Петров обрисовывает понятие "российский интеллигент", так ка это вообще-то не национальный признак.

А вот как Вам нравится перевод слова "барин" - gentlemen?

:)/> ну может параллель с имущим классом в обеих странах?)Господи, опять читать надо :P/>

Мне кажется я с ума сойду, от груза "интересного"

А где вам встретился такой перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В нескольких местах. Например в словаре Таубе А.М. и Даглиш Р.С. "Современный русско-английский словарь" на 130 тысю слов и словосочетаний,- М.: Русский язык Медиа, 2005. Еще был в одном словареСвязанном с терминами, поговорками и словоприменением, сейчас никак не найду.

Возможно, идет от "господин", "дворянин", как связуящая составляющая двух терминов. :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В нескольких местах. Например в словаре Таубе А.М. и Даглиш Р.С. "Современный русско-английский словарь" на 130 тысю слов и словосочетаний,- М.: Русский язык Медиа, 2005. Еще был в одном словареСвязанном с терминами, поговорками и словоприменением, сейчас никак не найду.

Возможно, идет от "господин", "дворянин", как связуящая составляющая двух терминов. :P/>

ну написали бы barin - a Russian landowner in the 18-19th centures...gentlemen в моем понимании имеет коннотацию с хорошим образованием и манерами :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ну написали бы barin - a Russian landowner in the 18-19th centures...gentlemen в моем понимании имеет коннотацию с хорошим образованием и манерами :P/>

А кто сказал, что барин был обязательно необразован, с плохими манерами? Барин имеет дополнительные какие-то черты и оттенки, в т.ч. хозяина и господина. И все же не идентично джентельмену. :) Практически любой дворянин имел в своем владении сколько-то душ человеческих, т.е. не только землевладелец. но и душевладелец, и право для него было другим, чем для крестьян или купцов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А кто сказал, что барин был обязательно необразован, с плохими манерами? Барин имеет дополнительные какие-то черты и оттенки, в т.ч. хозяина и господина. И все же не идентично джентельмену. :)/> Практически любой дворянин имел в своем владении сколько-то душ человеческих, т.е. не только землевладелец. но и душевладелец, и право для него было другим, чем для крестьян или купцов.

Да фиг знает кто сказал, с молоком матери так сказать впитали)))) недоросли там всякие, коробочки да фамусовы))) а так то конечно :)

И выражение "Он настоящий джентельмен" с последними никак не стыкуется. Стереотипы конечно, но как сильны :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Помню, на одном из вебинаров Алексей Васильевич говорил, что лорд-мэр Лондона записывал видеообращение, приглашая на праздник Масленицы в Лондоне. Решила поискать видео, а тут, оказалось, и новое обращение мэр записал, уже в этом году.

Boris Johnson's greeting to the festival of Maslenitsa in London 2013

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот как выглядят порой дебаты в британском парламенте:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Виртуальный тур по резиденции британского премьер-министра:

http://www.number10.gov.uk/history-and-tour/virtual-tour-of-number-10/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Виртуальный тур по резиденции британского премьер-министра:

http://www.number10.gov.uk/history-and-tour/virtual-tour-of-number-10/

вот спасибище! я так интерьеры люблю рассматривать, а тут еще и премьер-министерские! английская классика :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

вот спасибище! я так интерьеры люблю рассматривать, а тут еще и премьер-министерские! английская классика :(/>/>

Ну тогда держите еще ссылки, кое-что уже было на форуме, но удобно все вместее свести:

Букингемский дворец: http://www.royal.gov.uk/virtualtours/BuckinghamPalaceVirtualTour/throne_room.html

Mysore palace, India: http://www.mysorepalace.gov.in/360_Eng/index.html

Британский парламент: http://www.parliament.uk/visiting/online-tours/

Topkapi palace: http://www.3dmekanlar.com/en/topkapi-palace.html

the Alhambra: http://www.saudiaramcoworld.com/issue/200604/alhambra/default.htm

Palais du Lexembourg: http://www.senat.fr/visite/visite_virtuelle/uk/index.html

Schleißheim palace http://www.schloesser-bayern.com/fileadmin/sites/schlbay/pano/obay/schl-sns/pano-sv.html?pano=eg/R049/pano.xml&parLanguage=en

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну тогда держите еще ссылки, кое-что уже было на форуме, но удобно все вместее свести:

Букингемский дворец: http://www.royal.gov.uk/virtualtours/BuckinghamPalaceVirtualTour/throne_room.html

Mysore palace, India: http://www.mysorepalace.gov.in/360_Eng/index.html

Британский парламент: http://www.parliament.uk/visiting/online-tours/

Topkapi palace: http://www.3dmekanlar.com/en/topkapi-palace.html

the Alhambra: http://www.saudiaramcoworld.com/issue/200604/alhambra/default.htm

Palais du Lexembourg: http://www.senat.fr/visite/visite_virtuelle/uk/index.html

Schleißheim palace http://www.schloesser-bayern.com/fileadmin/sites/schlbay/pano/obay/schl-sns/pano-sv.html?pano=eg/R049/pano.xml&parLanguage=en

:(:lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Оказывается, в США еще в 1984 году вышла книга под названием "WHAT TO DO WHEN THE RUSSIANS COME A Survivor’s Guide", а один из ее авторов в 2005 году получил из рук Джорджа Буша медаль Свободы. Возможно, вас заинтересует взгляд авторов на советскую жизнь, а также их "глубина анализа". Пара цитат:

"It is widely accepted that the United States now faces a real possibility of succumbing to the power of an alien regime unless the right policies are pursued.

 

It is not the purpose of this book to argue which policies are right. Its aim is quite different. It is, first, to show the American citizen clearly and factually what the results of this possible Soviet domination could be and how it would affect him or her personally; and second, to give some serious advice on how to survive.

 

How can you, the individual American citizen, expect your personal record to be treated by the new masters?

 

What kind of existence, under Soviet domination, can you look forward to?

 

Will there be any possibility of protest, resistance, and revolt; and what forms might they take?

 

This book offers you insights into what it will be like and advice as to survival behavior in the far-from-impossible event that this is what the future holds in store.

 

You should not take what we say as some horrible fantasy. Every word is based on the actual experience of hundreds of millions of ordinary people, in a dozen countries—people like yourself, most of whom had no more thought of the possibility of what actually happened to them than most Americans do today." "Military occupation, perhaps under a gradual and partially camouflaged facade, would be inevitable. And, however done, this would be accompanied by a slow but total Sovietization of America. [17]

 

Initially American surrender might not be given such a harsh name. America would be allowed to save a certain amount of face—whether it had to back down because of Soviet superiority of weapons or because it had lost an actual war—by disguising the unpleasantness of formal surrender under some such rubric as a “disarmament agreement.” America would agree to the dispatch of Soviet “inspection teams” to monitor the “agreement.” The teams would be military and would set up bases in key areas. Their consistent and rapid reinforcement, which the United States would be powerless to halt, would naturally lead, without undue loss of time, to full-scale Soviet control."

Познакомиться с текстом книги можно здесь: http://tapemark.narod.ru/conquest/index.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Какие, оказывается, жутко закончившиеся эксперименты проводят порой психологи! http://brainz.org/10-psychological-experiments-went-horribly-wrong/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Английской королеве поднимают зарплату, точнее, выплаты на выполнение служебных обязанностей:

The Queen has received a £5m boost in the funds she receives from the taxpayer to carry out her official duties.

 

The sovereign grant, which covers the running costs of the Queen's household, has been set at £36.1m for the 2013-14 financial year.

 

The figure has increased from the £31m allocated during the previous 12 months which included £1m to cover the extra costs of the diamond jubilee.

 

The sovereign grant replaces the old funding system of the civil list and grants-in-aid and came into full effect at the start of the new financial year, which began on Monday. It also covers the maintenance of the royal palaces in England and the cost of royal travel for official engagements in the UK and overseas tours.

... Around £10m is spent on the salaries of the Queen's staff, from footmen to chefs in the royal kitchen – but wages have been frozen for a number of years. The figure for official expenditure does not include the cost of providing security and police protection for members of the monarchy.

http://www.guardian.co.uk/uk/2013/apr/02/queen-gets-5m-payrise-taxpayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Весна в Москве глазами англичанки:

If there is one Russian word a springtime visitor to the country should know, it is slyakot, a wonderfully onomatopoeic term that translates, simultaneously, as "slush" and "mud".

 

Some time in late March/early April, Russia's streets and roads disappear, only to be replaced by vast torrents of thick, brown mud, peppered with the occasional ice drift. It's not just in the countryside, which remains largely undeveloped, but in the very centre of Moscow too. Walking becomes an exercise in dodging mud puddles. Foot traffic slows to a crawl as pedestrians attempt to navigate the city's pavements – they are horribly uneven and potholed at the best of times. As winter's snow turns to rain and gathers in their impossibly large crevasses, they turn into veritable dirt pools. Towering piles of snow, crusted in black soot from months of absorbing car exhaust, line these mud-puddled streets, giving the scene that extra touch of beauty.

...The problem, however, isn't the weather. It's the infrastructure – Moscow, a sprawling metropolis that is home to 11.5 million people officially, and up to 17 million unofficially, has almost no drains on its roads, leaving melting snow and mud puddles to stagnate with nowhere to go. The roads, battered yearly by winter, look more like concrete Swiss cheese slices, riddled with holes and uneven paving. It's not for nothing that a favourite Russian saying goes: the country has two eternal problems – roads and idiots.

...Despite the grim picture, some Russians try to make the best of it. In the city of Tver, outside Moscow, there are 4x4 competitions to see who can spew the mud highest. YouTube is filled with videos of Russians attaching skis to the back of cars to make the most of city puddles.

 

And, in some corners, there's a certain pride in the season. There's even a little used term for it – rasputitsa – a biannual phenomenon that appears in spring because of melting snow and in the autumn because of rain. The word has no English equivalent, but can best be translated as "when roads stop existing". Yes, a season defined by bad roads. It is not, however, always a bad thing – some historians have credited the season with stopping advancing armies from Napoleon to the Nazis. If only residents of Russia didn't have to suffer from it too.

http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2013/apr/02/why-spring-in-moscow-is-utter-hell

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Весна в Москве глазами англичанки:

If there is one Russian word a springtime visitor to the country should know, it is slyakot, a wonderfully onomatopoeic term that translates, simultaneously, as "slush" and "mud".

 

Some time in late March/early April, Russia's streets and roads disappear, only to be replaced by vast torrents of thick, brown mud, peppered with the occasional ice drift. It's not just in the countryside, which remains largely undeveloped, but in the very centre of Moscow too. Walking becomes an exercise in dodging mud puddles. Foot traffic slows to a crawl as pedestrians attempt to navigate the city's pavements – they are horribly uneven and potholed at the best of times. As winter's snow turns to rain and gathers in their impossibly large crevasses, they turn into veritable dirt pools. Towering piles of snow, crusted in black soot from months of absorbing car exhaust, line these mud-puddled streets, giving the scene that extra touch of beauty.

...The problem, however, isn't the weather. It's the infrastructure – Moscow, a sprawling metropolis that is home to 11.5 million people officially, and up to 17 million unofficially, has almost no drains on its roads, leaving melting snow and mud puddles to stagnate with nowhere to go. The roads, battered yearly by winter, look more like concrete Swiss cheese slices, riddled with holes and uneven paving. It's not for nothing that a favourite Russian saying goes: the country has two eternal problems – roads and idiots.

...Despite the grim picture, some Russians try to make the best of it. In the city of Tver, outside Moscow, there are 4x4 competitions to see who can spew the mud highest. YouTube is filled with videos of Russians attaching skis to the back of cars to make the most of city puddles.

 

And, in some corners, there's a certain pride in the season. There's even a little used term for it – rasputitsa – a biannual phenomenon that appears in spring because of melting snow and in the autumn because of rain. The word has no English equivalent, but can best be translated as "when roads stop existing". Yes, a season defined by bad roads. It is not, however, always a bad thing – some historians have credited the season with stopping advancing armies from Napoleon to the Nazis. If only residents of Russia didn't have to suffer from it too.

http://www.guardian....w-is-utter-hell

И смешно, и обидно. Очень!sad.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И смешно, и обидно. Очень!sad.gif

Да, московская распутица очень правдиво описана... Мне текст понравился тем, что есть что обсудить с учениками, поговорить о том, что нужно сделать чтобы жизнь стала комфортнее весной. В селе, наверное, можно поделиться опытом того, кто как справляется с такой погодой у себя дома, кто-то снег убирает со двора, кто-то ждет пока само высохнет... А заодно, может быть, и советы для иностранных гостей составить: что надеть, что обучть, к чему быть готовыми... идей много в голову приходит. Кстати, стало интересно: в комментариях к статье кто-то написал: "совсем как у нас в Канаде". И правда, а какая она - поздняя весна в Канаде? Может, и правда в климате все дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Легко ли жить на пособие в Англии? Нашел сегодня статью в Гардиан, где своим опытом делятся люди, живущие на пособие в 640 фунтов (это примерно 32 000 рублей). Вот несколько историй:

"I am a scientist with an excellent education, but when my funding ran out and my efforts to secure more funding to continue my were rejected I was made redundant. I get about £640 a month. I pay 520 for rent/bills (I share a house in East London) that leaves 120 a month or 30 a week. I am the master of economy and budgeting . I say George Osborne would go green with envy. Still, all my savings are gone. A friend gave me 3000 quid more than one year ago, which I keep for emergencies. like when my bicycle broke down the other day and had to be fixed - I cycle everywhere in London within an 8 -10 mile radius. I can't afford the tube on a regular basis and the job centre forgot to inform me that actually I was entitled to have a reduced fare card until it was too late. Now I am only entitled to take the bus, because once you're out of work you no longer should take the tube? Because we have so much time that we needn't rapid transport?

 

I cannot tell you how degrading and humiliating my trips to the job centre are. They do not miss any opportunity to make you feel like pond life. It sucks all the joy out of me, JK Rowling must have had this institution in mind when she created the dementors. Once I had to remind them that as far as I know I haven't committed any crime - no murder nor fraud nor any other offence, I only lost my work, so there is no reason to patronize me.

 

I do loads of volunteer work, you can easily fill all your days with work - it is just not paid. This country survives on unpaid work force! Perhaps the government should pay a thought on that. At least when I will find work in my profession again, it will be comparably well paid and that isn't given for most of the other poor sods."

 

"I have been unwell since the birth of my daughter in January 2011 and subsequently my husband has been unable to work while he has to care for myself and our daughter.

 

We currently survive on around £100 per week (after bills) and its an extreme struggle trying to budget and make sure that we can afford the food we need for the three of us, not excluding needing the heating on more during cold spells or my daughter needing new clothes...The list is endless."

 

"Joel lives on £53 a week job seekers; this was not enough to allow him to offer a decent contribution to his Mum. When Joel finished his college course studying plumbing, his Mum lost her family credit and single person council tax discount. Her low earnings meant she was struggling to pay the uplift in council tax, heating bill, and food. His Mum works full-time but relies upon a top up in housing benefit to cover her rent. Joel had hoped to get an apprenticeship.

 

The stress of a damp flat resulted in floor to ceiling saturation of Joel's bedroom, and he slept on the sofa for a few years. This coupled with rows about money resulted in Joel becoming homeless.

 

Joel now 'sofa surfs'. One of his friends in a similar situation has actually slept on benches and in people's cars. He lives in a small town where employment opportunities and transport links are limited. In the event of securing a job interview, lack of money for travel and clothes would impact his success. This lack of opportunity and prospects has impacted Joel's confidence and he is sometimes depressed.

 

Joel's mum is also now homeless (staying on a sofa) and suffering severe depression so she could no longer cope with her damp and cold flat. His mum (like many on the estate) is vulnerable without the education or confidence to progress out of her situation. Her own story is quite sad as she grew up in a children's home."

 

Отсюда: http://www.guardian.co.uk/news/blog/2013/apr/04/living-on-benefits-readers-panel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интересна разница в менталитетах: в Великобритании многие жители празднуют смерть Маргарет Тэтчер, а парламентарии высказываются о ее наследии весьма резко:

"A veteran Labour MP who was first elected to parliament in 1966 has said members of his party should be free to criticise the "brutal contempt" with which Margaret Thatcher treated millions of working people.

 

MPs and peers will return to Westminster from the Easter recess on Wednesday as parliament is recalled to debate the death of the former prime minister.

 

In a blow to Ed Miliband, who has instructed his MPs to follow his lead in responding to Thatcher's death in a respectful manner, David Winnick said it would be "absolutely hypocritical" if parliament did not hear all sides of the late prime minister's legacy.

 

Winnick, the MP for Walsall North, said: "It would be absolutely hypocritical if those of us who were opposed at the time to what occurred – the mass unemployment, the poverty – were to remain silent when the house is debating her life. This will be an opportunity to speak frankly.

 

"Obviously when a person dies one regrets it. But what I do regret first and foremost is the immense harm, certainly in the West Midlands where deindustrialisation occurred.

 

"Even if it could be argued that some of it was inevitable, the manner in which it was done – the brutal contempt towards those who were innocent victims – was absolutely disgraceful."" http://www.guardian.co.uk/politics/2013/apr/09/thatcher-death-mps-free-criticise

 

"Street parties broke out in several locations as those who resented her policies and their consequences celebrated the demise of a leader who was more divisive than almost any other in recent history.

 

As tributes to the 87-year-old flooded in from across the globe, widespread condemnation of her legacy - particularly on social media - showed Lady Thatcher's ability to polarise opinion remained.

 

Grievances against the former Conservative leader take in her treatment of miners in the 1980s, withdrawal of free milk for school children, her role in the response to the 1989 Hillsborough disaster and the controversial Poll Tax.

 

Critics also pointed to her description of Nelson Mandela as a "terrorist", her government's support for Pol Pot, her actions in the Falklands War and her subsequent backing of Chilean dictator Augusto Pinochet." http://news.sky.com/story/1075474/margaret-thatcher-death-celebrated-by-critics

 

Мне кажется, что такие "празднования" совершенно нехарактерны для российского менталитета и культуры в целом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×