Перейти к содержимому
kitten2010

Спроси учителя - консультации по английскому языку

Рекомендуемые сообщения

И правильно,, ведь пишем же мы

Nobody buy this pens, are they?

Everybody wants to have this gadget, aren't they?

blink.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Устно я согласна, можно сказать как угодно, а напишите это в тесте - потеряете балл. sad.gif

 

Я знаю, когда написали his/her и потеряли бал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я знаю, когда написали his/her и потеряли бал.

Nobody does ... Do they? Это нормальный и правильный вариант. He She здесь не вполне к месту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

blink.gif

Ага.Нельзя спать и одновременно писать, Вы правы :rolleyes:/> :unsure:/>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Nobody does ... Do they? Это нормальный и правильный вариант. He She здесь не вполне к месту.

 

Я с вами согласен. Но по этому поводу не ко мне.. Это был не мой пост...wink.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я с вами согласен. Но по этому поводу не ко мне.. Это был не мой пост...wink.gif

Думаю что в школьных учебниках возможны какие то более простые правила понятные учащимся. Хотя и не вполне аутентичные возможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подождите, правильно ли я понимаю, что если написать, например, Everyone makes their own choices или Everyone makes his or her own choices вместо Everyone makes his own choices, то можно потерять какой-то балл? Это о ЕГЭ идет речь, каком-то другом тесте или просто об уроке?

 

Как раз я имел ввиду, что если написать так как вы предлагаете, то ни одного бала не потеряют. Я лично считаю правильнее сказать Their а не his or her.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

как лучше сказать People from different parts of the country are not speak the same language или  People from different parts of the country are not speak each other*s language.Если речь идет о Индии, что 15 официальных языков и тысяча диалектов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

как лучше сказать People from different parts of the country are not speak the same language или  People from different parts of the country are not speak each other*s language.Если речь идет о Индии, что 15 официальных языков и тысяча диалектов

Мне кажется do not speak....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

как лучше сказать People from different parts of the country do not speak the same language или  People from different parts of the country do not speak each other*s language.Если речь идет о Индии, что 15 официальных языков и тысяча диалектов

 the same language или  each other*s language

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 the same language или  each other*s language

 the same language, но все-таки do not speak....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

People in different parts of the country do not speak the same language.

 

Можно и так сказать:  People speak different languages everywhere in the country.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня встретилось в учебнике словосочетание bottle bank при перечислении учреждений, которые есть в городах. Кто-нибудь знает, что это такое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

People in different parts of the country do not speak the same language.

 

Можно и так сказать:  People speak different languages everywhere in the country.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня встретилось в учебнике словосочетание bottle bank при перечислении учреждений, которые есть в городах. Кто-нибудь знает, что это такое?

bottle bank

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Спасибо! И как раз в тему с восьмиклассниками можно обсудить, у них как раз тема охрана окружающей среды идет.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подскажите пожалуйста:Who .. the text?

has translated

did translate

does translate

When has she said that? или When did she say that?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подскажите пожалуйста:Who .. the text?

has translated

did translate

does translate

When has she said that? или When did she say that?

Have/has + глагол в третьей форме (близкое нашему страдательному причастию) - это НАСТОЯЩЕЕ перфектное время, поэтому не может использоваться со словами-признаками прошедшего типа Когда- when, два года назад, вчера,

прошлым летом и т.п.

 Это же время используют, когда важен результат действия в настоящее время, а не то, что оно сделано: зима, а Вася разбил окно.

Кроме того, в вопросительных предложениях о подлежащем (т.е. спрашиваем КТО сделал что-то)  сказуемому (глаголу) не нужны вспомогательные глаголы did, does и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подскажите пожалуйста:Who .. the text?

has translated

did translate

does translate

When has she said that? или When did she say that?

Who has translated  the text?

When did she say that?

 

А почему так Вам уже выше объяснили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Who has translated  the text?

When did she say that?

 

А почему так Вам уже выше объяснили.

 

Большое спасибо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подскажите пожалуйста:

must not/ don't have

You know the words/you ... learn them again.

had to/must

We couldn't take a taxi. We  ... walk.

must'not/don't have to

We have a lot of vegetables.You ... buy any.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Who has translated  the text?

When did she say that?

 

А почему так Вам уже выше объяснили.

 

 

Have/has + глагол в третьей форме (близкое нашему страдательному причастию) - это НАСТОЯЩЕЕ перфектное время, поэтому не может использоваться со словами-признаками прошедшего типа Когда- when, два года назад, вчера,

прошлым летом и т.п.

 Это же время используют, когда важен результат действия в настоящее время, а не то, что оно сделано: зима, а Вася разбил окно.

Кроме того, в вопросительных предложениях о подлежащем (т.е. спрашиваем КТО сделал что-то)  сказуемому (глаголу) не нужны вспомогательные глаголы did, does и т.д.

Большое спасибо за ответ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подскажите пожалуйста:

must not/ don't have

You know the words/you ... learn them again.

had to/must

We couldn't take a taxi. We  ... walk.

must'not/don't have to

We have a lot of vegetables.You ... buy any.

have to... имеет модальное значение( приходится делать что-то) употребляется со вспомогательным глаголом do

must  - не употребляется в прошедшем времени

 

You know the words you must not learn them again.

We couldn't take a taxi. We  had to walk.

We have a lot of vegetables.You  don't have to buy any.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Говорила сегодня с бывшей ученицей. Она сейчас студентка, на лето ездила по молодежной рабочей программе в США. Она, между прочим, упомянула что вот в школе ее учили говорить May I go out? или May I go to the bathroom? , а в США в таких случаях сплошь да рядом can... Кто скажет, правильно ли это? Какие сейчас правила действуют в отношении may и can в вопросах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не могу ничего утверждать безоговорочно, но исходить стоит из того, что любой язык живет и развивается в ситуациях. May  ближе к ситуации, в которой  стоит спросить разрешения (или вы не уверены, существуют ли какие-то ограничения, запреты). А  can - это, скорее сфера возможностей: ваши умения и возможности внешнего характера (отключилось/включилось освещение, например, и вы можете или не можете читать, смотреть ТВ; перед вами обилие разных товаров на полках и вы  can/can,t   see  нужный вам,  и т.п.

Т.е. употребляя cаn, Вы не спрашиваете разрешения, а выражаете просьбу или обстоятельства, возможности.

В каких-то ситуациях в разных культурах  различие может быть или очень заметным или, наоборот, сглаженным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×