Перейти к содержимому
kitten2010

Спроси учителя - консультации по английскому языку

Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, перевести такое словосочетание "подтачивать карандаш". Спасибо!

to sharpen a pencil. Точилка - pencil sharpener

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
to sharpen a pencil. Точилка - pencil sharpener

Спасибо большое. Этот вариант близок к моему, но был предложен и такой вариант, как to cut a pencil . Так можно сказать или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Спасибо большое. Этот вариант близок к моему, но был предложен и такой вариант, как to cut a pencil . Так можно сказать или нет?

Cut - это не точить, а резать, в этом значении не подходит. Этот глагол использовался, когда писали перьями и "чинили" их перочинными ножами, в том значении можно было сказать или to sharpen a quill, или to cut a quill.

Вот тут есть рассказ о том, как делают карандаши, там немало информации: http://www.pencils.com/pencil-information/pencil-making

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кажется, всем нам хорошо знакомо слово much. И все же английские лингвисты продолжают делать открытия. Так например, в соответствии с Cambridge English Grammar, предложение Much has been written on this topic является правильным. А предложение They have written much on this topic перечеркнуто как неверное. Дело оказывается в том, что much употребляется чаще в позиции подлежащего, чем дополнения. Вот такие открытия! А какие наблюдения есть у учителей? Встречается ли это правило в современных учебниках продвинутого уровня?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень рада тому, что появился данный раздел. И у меня возник вопрос. 

 

В разделительных вопросах с участием глагола am (положительный), я всегда употребляю и учу детей употреблению глагола aren't (отрицание). В некоторых работах встречаю вместо aren't употребление am not. Допустимо ли это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Кажется, всем нам хорошо знакомо слово much. И все же английские лингвисты продолжают делать открытия. Так например, в соответствии с Cambridge English Grammar, предложение Much has been written on this topic является правильным. А предложение They have written much on this topic перечеркнуто как неверное. Дело оказывается в том, что much употребляется чаще в позиции подлежащего, чем дополнения. Вот такие открытия! А какие наблюдения есть у учителей? Встречается ли это правило в современных учебниках продвинутого уровня?

 

 

А в соответствии с Cambridge English Grammar, предложение They have written a lot on this topic является правильным?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Очень рада тому, что появился данный раздел. И у меня возник вопрос. 

 

В разделительных вопросах с участием глагола am (положительный), я всегда употребляю и учу детей употреблению глагола aren't (отрицание). В некоторых работах встречаю вместо aren't употребление am not. Допустимо ли это?

 

Я считаю что aren't I правильно.Хотя много лет назад именно так говорили ... Даже сегодня встречаю людей которые говорят am not I.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я считаю что aren't I правильно.Хотя много лет назад именно так говорили ... Даже сегодня встречаю людей которые говорят am not I.

Большое спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я считаю что aren't I правильно.Хотя много лет назад именно так говорили ... Даже сегодня встречаю людей которые говорят am not I.

кстати, какой хороший вопрос! я тут недавно обыскалась (мерфи качалова эванс и др) пример с +, - (I am right, arent I) а вот -,+ не всречала, там что ARE I будет? :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
кстати, какой хороший вопрос! я тут недавно обыскалась (мерфи качалова эванс и др) пример с +, - (I am right, arent I) а вот -,+ не всречала, там что ARE I будет? :lol:

Am I. А еще говорят ain't I?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
кстати, какой хороший вопрос! я тут недавно обыскалась (мерфи качалова эванс и др) пример с +, - (I am right, arent I) а вот -,+ не всречала, там что ARE I будет? :lol:

Если в первой части отрицание am not, то во второй am I.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Кажется, всем нам хорошо знакомо слово much. И все же английские лингвисты продолжают делать открытия. Так например, в соответствии с Cambridge English Grammar, предложение Much has been written on this topic является правильным. А предложение They have written much on this topic перечеркнуто как неверное. Дело оказывается в том, что much употребляется чаще в позиции подлежащего, чем дополнения. Вот такие открытия! А какие наблюдения есть у учителей? Встречается ли это правило в современных учебниках продвинутого уровня?

хм..интересно, что со словом many? Many think that )))- можно так употреблять, в вот I think about many (в отнош людей) вряд ли нормально!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А в соответствии с Cambridge English Grammar, предложение They have written a lot on this topic является правильным?

A lot используется в утвердительных предложениях, так что наверное возражений у Кембриджа не будет))))))))) А если говорить серьезно, то изучение языкового корпуса постепенно приводит к тому, что все новые языковые явления попадают в центр внимания академических грамматик, то есть, грамматических пособий для учебного процесса. Это можно легко заметить, если сравнить современные грамматики и те, что использовались лет двадцать назад. Возьмите хотя бы объяснения будущего времени тогда и сегодня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Am I. А еще говорят ain't I?

:lol: ну да всречала только в грамматике Барашковой)) но усомнилась

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Очень рада тому, что появился данный раздел. И у меня возник вопрос. 

 

В разделительных вопросах с участием глагола am (положительный), я всегда употребляю и учу детей употреблению глагола aren't (отрицание). В некоторых работах встречаю вместо aren't употребление am not. Допустимо ли это?

The contraction for "are not" is usually used in questions like: "Aren't I going with you?" However, "am" is the proper be-verb to be used with the pronoun "I": "I am going with you." The technically ungrammatical usage of "aren't" in questions where "I" is the subject can be considered a "forced" mistake, because there is no good grammatically correct alternative. There is no contraction for "am not;" we don't say "Amn't I going ... ?," and the uncontracted form, "Am I not going with you?," sounds so formal that it is not practical in most situations. Consequently, even though "aren't I" is technically ungrammatical, and can sound a bit jarring to the ear, it is considered correct in normal conversational speech.

 

 

 

Additional note:

Michael Swan: "Practical English Usage" Second Edition

"'Am not' is normally only contracted in questions, to 'aren't'"

"The question tag for 'I am' is 'aren't I'?: 'I'm late, aren't I?'"

I am a beautiful girl, aren't I? / am I not?

Я красивая девушка, не правда ли?

 

l am a good boy, am I not? / aren't I? =>

Я хороший парень, не так ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
:lol: ну да всречала только в грамматике Барашковой)) но усомнилась

Вот тут целая статья есть: http://en.wikipedia.org/wiki/Contraction_of_am_not

Ain't is a colloquialism and a contraction originally used for "am not", but also used for "is not", "are not", "has not", or "have not" in the common vernacular. In some dialects it is also used as a contraction of "do not", "does not", and "did not" (e.g. I ain't know that). The word is a perennial issue in English usage. It is a word that is widely used by many people, but its use is commonly considered to be improper and informal.

Amn't is a contraction of "am not" occurring in some dialects of mainly Scottish English and Hiberno-English. The contraction is formed in the same way as aren't from "are not" and isn't from "is not": the negative particle not reduces to n't, a clitic or suffix which fuses to the preceding verb form am.[3][4] It has been suggested that the reason why "amn't" is not as widespread as other contractions is that English tends to dislike the nasal consonants /m/ and /n/ together.[citation needed] In Scottish English, amn't is generally used only when inverted as a question (i.e. "amn't I?"), often a tag question; in statements, the form amnae is used instead.[5] In Hiberno-English amn't is also used in statements ("I amn't")[5] and sometimes as a double negative ("amn't I not?").[dubious – discuss]

 

The Standard English form "I'm not" is available as an alternative to "I amn't" in Scottish English and Hiberno-English. There is no undisputed standard equivalent of "amn't I": "am I not", "aren't I", and "ain't I" may respectively be considered stilted, affected, and substandard.

Critics[who?] of the contraction ain't may say frequent use of it is incorrect. The same applies for using i'n'it (normally written as innit) instead of "isn't it".[9] It is a widespread belief that ain't is a correct word, despite it being seldom found in formal writing. However, its frequent usage in popular song lyrics is an argument for more general acceptance in writing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
T Consequently, even though "aren't I" is technically ungrammatical, and can sound a bit jarring to the ear, it is considered correct in normal conversational speech.

 

нет вот где логика ?чем amnt i грамматически хуже чем а arent I ? можт дело в произносимости?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Additional note:

Michael Swan: "Practical English Usage" Second Edition

"'Am not' is normally only contracted in questions, to 'aren't'"

"The question tag for 'I am' is 'aren't I'?: 'I'm late, aren't I?'"

I am a beautiful girl, aren't I? / am I not?

Я красивая девушка, не правда ли?

 

l am a good boy, am I not? / aren't I? =>

Я хороший парень, не так ли?

ой как мне нравится!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
ой как мне нравится!!!

И мне нравится, что чем дальше учим, тем глубже учимся.

Но нам приходится помнить, что школа дает базовый английский, который всем желающим потом позволит почувствовать язык во всех его бытовых, диалектных и литературных тонкостях, его оттенки, а не только увидеть неграмотную речь малообразованного человека (нейтиву тоже ничто не мешает быть малограмотным). Экзамен школьный и вступительный в вуз проверяет знание языка в заданных параметрах, заданных носителями языка, предлагающими базовые правила в своих УМК. Отечественные лингвисты дают УМК, как базовые, так и продвинутые, с опорой на родной язык, предотвращая возможные ошибки, которые возникают благодаря тому, что именуется ложными друзьями переводчика, и из-за различий культур, языковых, менталитета и понятийных.

Именно поэтому Swan идет после базовых уровней.

И вариант с ain't I компьютер на ЕГЭ сочтет за ошибку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
И мне нравится, что чем дальше учим, тем глубже учимся.

Но нам приходится помнить, что школа дает базовый английский, который всем желающим потом позволит почувствовать язык во всех его бытовых, диалектных и литературных тонкостях, его оттенки, а не только увидеть неграмотную речь малообразованного человека (нейтиву тоже ничто не мешает быть малограмотным). Экзамен школьный и вступительный в вуз проверяет знание языка в заданных параметрах, заданных носителями языка, предлагающими базовые правила в своих УМК. Отечественные лингвисты дают УМК, как базовые, так и продвинутые, с опорой на родной язык, предотвращая возможные ошибки, которые возникают благодаря тому, что именуется ложными друзьями переводчика, и из-за различий культур, языковых, менталитета и понятийных.

Именно поэтому Swan идет после базовых уровней.

И вариант с ain't I компьютер на ЕГЭ сочтет за ошибку.

 

))))А Барашкова?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
))))А Барашкова?

Где-то тут был замечательный пост относительно пособий этого автора. Коротко - непрофессионализм. Два года использую эти пособия. Приходится тщательно отбирать из кучи мусора то, что полезно и нужно.

Сборник тестов - полный непрофессионализм. Никакого понятия о правилах написания тестов автор не имеет. И с учебниками, к которым составляет пособия, похоже, не знакома.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Где-то тут был замечательный пост относительно пособий этого автора. Коротко - непрофессионализм. Два года использую эти пособия. Приходится тщательно отбирать из кучи мусора то, что полезно и нужно.

Сборник тестов - полный непрофессионализм. Никакого понятия о правилах написания тестов автор не имеет. И с учебниками, к которым составляет пособия, похоже, не знакома.

А зачем используете? :lol: Я ее даже в руки брать не хочу. За "Барашковой" скрывается несколько полуграмотных авторов. жаждущих больших денег, а люди думают и правда что-то полезное. :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А зачем используете? :lol: Я ее даже в руки брать не хочу. За "Барашковой" скрывается несколько полуграмотных авторов. жаждущих больших денег, а люди думают и правда что-то полезное. :lol:

а наша англоуглууубленая школа без нее никуда со 2го класса идет плюсом к sb wb reader сборнику тестов

миниатюрная карикатура на голицынского

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
A lot используется в утвердительных предложениях, так что наверное возражений у Кембриджа не будет))))))))) А если говорить серьезно, то изучение языкового корпуса постепенно приводит к тому, что все новые языковые явления попадают в центр внимания академических грамматик, то есть, грамматических пособий для учебного процесса. Это можно легко заметить, если сравнить современные грамматики и те, что использовались лет двадцать назад. Возьмите хотя бы объяснения будущего времени тогда и сегодня.

 

Будущее время это очень интересная тема... Это нужно чувствовать где как сказать о будущем...

Вот несколько примеров...

1. I'm leaving for London tomorrow.

2. I think I'll apply for this post.

3. It's going to rain soon.

4. Hell be home in five minutes and I think I'll have cooked dinner by then.

5. I'll be sleeping at this time tomorrow. You needn't wait for me....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
а наша англоуглууубленая школа без нее никуда со 2го класса идет плюсом к sb wb reader сборнику тестов

миниатюрная карикатура на галицынского

Интересно, кто так ее продвигает? А Голицынского используете? Как он Вам?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×