Перейти к содержимому
Radislav Millrood

Учителя английского языка - это каста?

Рекомендуемые сообщения

Самая распространная ошибка - это конечно не употребление модальных глаголов или использоваение множественного числа. Самая распространенная ошибка - language appropriacy. То выражение не аутентичное, то оно аутентичное, но не к месту, то оно известное, но устаревшее, то оно существует, но носители языка так не говорят и проч. С изменением уровня владения языком изменяется и характер ошибок.

Вот-вот!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Преподаватель английского языка, если английский язык не является его родным, с большой долей вероятности будет допускать некоторые ошибки, даже если уровень владения языком очень высокий и подтвержденный международными сертификатами. Самая распространная ошибка - это конечно не употребление модальных глаголов или использоваение множественного числа. Самая распространенная ошибка - language appropriacy. То выражение не аутентичное, то оно аутентичное, но не к месту, то оно известное, но устаревшее, то оно существует, но носители языка так не говорят и проч. С изменением уровня владения языком изменяется и характер ошибок. Кстати, носители английского языка, долгое время живущие в России и утратившие постоянные связи с англоязычным миром (в силу возраста или болезни) начинают говорить с акцентом и в их речи проявляется влияние языка "русской жены"))))

 

Я вобщем согласен с Вами! Мы все делаем ошибки когда говорим... И никто не застрахован от ошибок... Но тут я обращаю внимание на то, что учитель общеобразовательной школы не имеет право делать ошибки, да еще так , чтобы ученики чувствовали... Я вообще не люблю заглянуть в тетрадь или в книгу для учителя во время урока... Это всё я делаю до урока... Но есть учителя, которые в руках держать книгу для учителя и исправляют работы учеников... Я очень бы хотел, чтобы наши учителя работали над повышением своей квалификации не только на курсах МИИО, а изо дня в день... Даже здесь на форуме я узнаю много интересного для себя... Я никогда не говорил и не говорю, что я лучше всех... Знаю, что всегда найдётся лучше....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
И находят эти ошибки действительно «продвинутые ученики», и ошибки эти обычно слишком явные. Другой путь – уличать того самого продвинутого в его ошибках… но это может перерасти в конфликт

Господи, зачем это надо? А где же сотрудничество?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Мне кажется, что в подобных ситуациях дело вовсе не в ошибках учителя, а в его отношениях с учениками. Ошибки учителя в данном случае это всего лишь повод для выяснения отношений.

Согласна! Да что же мы зациклились на ошибках учителя? Каждый учитель ИЯ делает ошибки, только разные: одни - явные (незнание элементарных правил ИЯ свойственно не учителю ИЯ, а, правильно сказано, сторожу... ), другие - скрытые (не каждый ученик заметит, а учитель сам поймёт и пояснит...). Но дело то в том, что хорошие, доверительные отношения учителя и учеников никогда не создадут ситуацию выяснения отношений. Если что-то не ясно с переводом или грамматическим явлением, как правило, и учитель, и ученики совместно находят решение: используют все возможные средства (интернет, справочники, словари и т.д.). И это хорошо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Как попасть в Ваш идеальный мир?

Вот у меня тоже порой такой вопрос возникает. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вот у меня тоже порой такой вопрос возникает. :rolleyes:

В такой мир где учитель ДОБРЫЙ, ХОРОШО УЧИТ, никогда не нервничает, не делает ошибок, говорит на ЖЯ, где нет проблем с дисциплиной, всегда высокие результаты,ученики учителя любят, благодаря учителю,любят предмет, на переменах разговаривают по-английски, и сам учитель много зарабатывает.

Правда, хоть одним глазком бы глянуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В такой мир где учитель ДОБРЫЙ, ХОРОШО УЧИТ, никогда не нервничает, не делает ошибок, говорит на ЖЯ, где нет проблем с дисциплиной, всегда высокие результаты,ученики учителя любят, благодаря учителю,любят предмет, на переменах разговаривают по-английски, и сам учитель много зарабатывает.

Правда, хоть одним глазком бы глянуть.

 

Приходите ко мне в гости в мой мир.... :):rolleyes::D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Приходите ко мне в гости в мой мир.... :):rolleyes::D

Лэдди, на этой радужной ноте вам привет :) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
немного грамматики

to be afraid to make mistakes

to be afraid of making mistakes

to be afraid to speak English

to be afraid of speaking English

Can you make up a sensible sentence out of these ? (you don't have to use them all)

Не дождалась, сама попробую.

I'm not afraid to speak English as I'm not afraid of making mistakes.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Не дождалась, сама попробую.

I'm not afraid to speak English as I'm not afraid of making mistakes.

 

 

If you're not afraid of making mistakes how about speaking English all the time? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
If you're not afraid of making mistakes how about speaking English all the time? :rolleyes:

No problem!

BTW That sentence of mine was kind of grammar puzzle. Nothing special was meant.

Best wishes,

V.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
No problem!

BTW That sentence of mine was kind of grammar puzzle. Nothing special was meant.

Best wishes,

V.

 

I see! A kind of grammar puzzle? I like it.... :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
I see! A kind of grammar puzzle? I like it.... :rolleyes:

Yeah..what do you get if you say the other way? I'm not afraid of speaking English as I'm not afraid to make mistakes. Does it make sense to you?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Yeah..what do you get if you say the other way? I'm not afraid of speaking English as I'm not afraid to make mistakes. Does it make sense to you?

 

Do you want me to translate it? For more information open Murphy units.... Hope you have got it....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Do you want me to translate it? For more information open Murphy units.... Hope you have got it....

The thing was not for anybody to explain sth but just to show why that was a puzzle. That is all. I'm sorry, if you got it as if I doubted your knowledge of the matter.[/i]

:rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
The thing was not for anybody to explain sth but just to show why that was a puzzle. That is all. I'm sorry, if you got it as if I doubted your knowledge of the matter.[/i]

:rolleyes:

 

Such is Life!!! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

That is it! Интересно, какой язык откуда "кальканул" - такова жизнь/such is life ?

Может из китайского? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А мне всё-таки кажется, что учителя иностранных языков и особенно английского (в силу его современной популярности, а не из-за моего личного снобизма!) намного отличаются от других учителей. Они больше учатся, посещают разных курсов, лекций, мастерских, больше общаются с иностранцами, больше ездят в зарубежные страны. И потом, вы сами знаете, уважаемые коллеги, как часто у нас меняются учебно-методические комплексы. Приходится всё осваивать заново – новые тексты, новые темы, новая лексика. Учителя иностранных языков постоянно напрягаются, трудятся головой. Может быть, я не права? Может быть, это звучит оскорбительно для других учителей? Заранее извиняюсь, если кого-то невольно обидела. Но сами посудите, скажем, учитель химии объясняет детям тему «Валентность». Ну, какие могут быть изменения в этой теме?! Валентность она и есть валентность. Как и в других. Какие новые теоремы надо осваивать учителю математики? Какие новые законы Ньютона придётся изучать учителю физики?

А у учителей иностранных языков всё по-другому. Новый учебник появился, надо сначала самому «голову сломать» с новой лексикой, с новыми текстами, с новыми методическими приёмами, предлагаемыми авторами учебника. Надо переслушать и пересмотреть все кассеты, проделать хотя бы самые трудные грамматические упражнения и т.п. И так – каждый раз. Это другие учителя думают, что мы с вами, уважаемые коллеги, открываем иностранный текст и смотрим в него, как они – в текст на родном языке. Они же не могут понять, что у нас иногда «мозги закипают», и иностранный текст, как бы мы не знали язык, всё равно остаётся для нас иностранным.

Лично со мной очень часто происходит явление, живописно и образно описанное русской идиомой – «уставился, как баран на новые воротf». Смотришь на очередную их заморскую фразу, каждое в отдельности слово – понятно, но смысл фразы каким-то таинственным образом ускользает, и мозг его расшифровывать отказывается. И получаются сплошные загадки и головоломки. Именно это «ощущение барана» я постоянно испытываю, путешествуя по Северной Америке.

 

Примеры загадок и головоломок см. в разделе «Реалии языка и культуры США и Канады»:

 

«Вопросы – загадки по теме «Повседневная жизнь Северной Америки». http://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=104

 

А также в «Загадках» по другим темам.

 

Или вот, скажем, одна фраза, часто встречающаяся в американском парке Universal Studios Hollywood (Калифорния, Лос Анджелес)- «Child Switch». Что это означает?

 

Разгадка - в статье «Американский парк развлечений Universal Studios Hollywood»:

http://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=1391

 

Я уже не говорю о "живом общении" с иностранцами. У нас, учителей иностранных языков, всегда ТАКОЕ напряжение умственной деятельности, которое другим педагогам и не снилось.

 

Поэтому я и пою гимн российским учителям иностранных языков.

А. Бикеева Статья «Гимн российским учителям иностранных языков»:

 

http://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=1454&st=120

 

Но, возможно, это – моё личное восприятие?

С удовольствием послушаю мнения своих коллег по этому вопросу.

 

Мне всё-таки почему-то кажется, что учителя иностранных языков – более продвинутые. Каста, одним словом. (Название у этой темы Форума – отличное, но только надо не с вопросительным, а с восклицательным знаком!)

 

А вот интересно, у других учителей тоже такие ФОРУМЫ есть. Может, кто знает адреса учительских Форумов, подобных нашему? Очень любопытно, что там другие учителя обсуждают?

Может, «побродив» по их Форумам, мы лучше поймём других учителей и не будем так зазнаваться? Или вдруг начнём зазнаваться ещё больше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А мне всё-таки кажется, что учителя иностранных языков и особенно английского (в силу его современной популярности, а не из-за моего личного снобизма!) намного отличаются от других учителей. А вот интересно, у других учителей тоже такие ФОРУМЫ есть. Может, кто знает адреса учительских Форумов, подобных нашему? Очень любопытно, что там другие учителя обсуждают?

Может, «побродив» по их Форумам, мы лучше поймём других учителей и не будем так зазнаваться? Или вдруг начнём зазнаваться ещё больше?

Ну вот навскидку

http://pedsovet.su/forum/

 

Очень много схожих проблем. Кстати, что касается УМК, то проблем там иногда ничуть не меньше. При сокращении часов на предметы приходится ломать голову, как уложиться с полным курсом плюс новые дидактические, аудио-видео материалы, рабочие тетради-тренажеры и т.п. Например, в Просвещении за последние годы выпущено много новых или сильно обновленных УМК по географии, биологии, физике, математике и ИЯ, которые точно также прежполагают применение новых технологий. А химик, кстати, вполне может полагать, что ничего принципиально нового не может происходить с глагольными временами в ИЯ ;)

А если посмотреть начальную школу, ту же математику или русский, "Мир вокруг нас" - то увидим, что тоже все далеко не так, как даже 15-20 лет назад.

 

Там еще есть смешное про всякие ляпы в документации:

http://pedsovet.su/forum/36-4325-1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну вот навскидку

http://pedsovet.su/forum/

 

Очень много схожих проблем. Кстати, что касается УМК, то проблем там иногда ничуть не меньше. При сокращении часов на предметы приходится ломать голову, как уложиться с полным курсом плюс новые дидактические, аудио-видео материалы, рабочие тетради-тренажеры и т.п. Например, в Просвещении за последние годы выпущено много новых или сильно обновленных УМК по географии, биологии, физике, математике и ИЯ, которые точно также прежполагают применение новых технологий. А химик, кстати, вполне может полагать, что ничего принципиально нового не может происходить с глагольными временами в ИЯ ;)

А если посмотреть начальную школу, ту же математику или русский, "Мир вокруг нас" - то увидим, что тоже все далеко не так, как даже 15-20 лет назад.

 

Там еще есть смешное про всякие ляпы в документации:

http://pedsovet.su/forum/36-4325-1

Увлеченных учителей и их сообществ достаточно много по разным предметам. Учителя иностранных языков отличается наверное более выраженной коммуникативностью (например, по сравнению с математиками). Ведь мы все наше "звонковое" время тратим на то, чтобы "разговорить учащихся" и для этого самому нужно непрерывно общаться. Такой заряд потом остается на все оставшееся время и всю оставшуюся жизнь. Ни один предмет не требует такой коммуникации. На математике - решение задач в тишине. На обществознании - выслушивание монологов учащихся по философским проблемам общества. На физкультуре - наблюдение за игрой в футбол и проч. А мы - коммуниканты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот интересно, у других учителей тоже такие ФОРУМЫ есть. Может, кто знает адреса учительских Форумов, подобных нашему? Очень любопытно, что там другие учителя обсуждают?

Может, «побродив» по их Форумам, мы лучше поймём других учителей и не будем так зазнаваться? Или вдруг начнём зазнаваться ещё больше?

www.it-n.ru Сеть творческих учителей (есть форумы)

http://www.it-n.ru/communities.aspx?cat_no=14410&tmpl=com Сообщество учителей английского языка

http://www.it-n.ru/communities.aspx?cat_no=39164&tmpl=com Сообщество учителей немецкого языка

http://www.it-n.ru/communities.aspx?cat_no=13345&tmpl=com Сообщество учителей французского языка

и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Поймала себя на снобизме, хотя считала, что мне он несвойствен. У моего внука, который учится в началке, замечательная учительница по основным предметам. Молодая, красивая, очень похожа на певицу Зару. Во время нашей с ней случайной встречи 21 июня она мне рассказывала, что уже соскучилась по своим деткам. Весной она вышла замуж, и все родители заволновались, не уйдет ли она в декрет. И тут я недавно узнаю, что она училась в школе с углубленным изучением английского языка. Первая мысль при этом - удивление на грани с шоком. Как? И после этого она пошла учиться на учителя начальных классов? Потом я, конечно, втолковала самой себе, что она просто любит младший школьный возраст, но какая-то доля удивления все равно осталась. Оказывается, у меня глубоко в подсознании все-таки сидит убежденность в исключительной увлекательности и притягательности нашего предмета. biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Когда-то очень давно я работал директором школы и у меня в коллективе работали 45 женщин и четверо мужчин... Я очень хорошо знаю женскую психологию... Каждое утро я их встречал и делал всевозможные комплименты( женщины это любят).... В результате они работали еще лучше... Когда директор школы МУЖЧИНА, то женщины работают очень хорошо под его началом... А когда директор ЖЕНЩИНА, то мужчинам очень трудно приходится в таком коллективе... ;)

 

2:1 :D:rolleyes::D

...и не только мужчинам, кстати...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

...и не только мужчинам, кстати...

Стереотип директора в разных национальных культурых разный. Находясь за границей, я наблюдал одну "директрису" - молодую женщину с манерами спортивной гимнастки, к которой очень подходит описание "мужика в юбке", тем более, что она была в брюках. Стремительные манеры, умение быть одновременно на нижнем и верхнем этаже, стремление проследить и за учебным процессом и за экономией электроэнергии, мгновенная и резкая реакция на все вокруг. Вообщем, держит школу в маленьком, но железном кулаке. У нас сложился несколько иной стереотип директора школы. А вот какой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Стереотип директора в разных национальных культурых разный. Находясь за границей, я наблюдал одну "директрису" - молодую женщину с манерами спортивной гимнастки, к которой очень подходит описание "мужика в юбке", тем более, что она была в брюках. Стремительные манеры, умение быть одновременно на нижнем и верхнем этаже, стремление проследить и за учебным процессом и за экономией электроэнергии, мгновенная и резкая реакция на все вокруг. Вообщем, держит школу в маленьком, но железном кулаке. У нас сложился несколько иной стереотип директора школы. А вот какой?

У меня стереотипного представления о начальнике нет. Работала я не только в школе. Начальник - откровенный дурак, над которым посмеивались все в коллективе, был мужчина. Неумных директоров школ не встречала, хотя в моей жизни это были только женщины.wink.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×