Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

... уверенное владение кратким курсом КПСС?

Да, вы, батенька, всё прошлым веком живёте. Ноне даже "Лихие 90-е или уголовно-бюрократический строй России эпохи Ельцина" сдано в утиль. В моде любовная лирика Евгении Васильевой "Золотой век ВВП".

Но в одном вы правы политика определяет уровень и содержание образования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, вы, батенька, всё прошлым веком живёте. Ноне даже "Лихие 90-е или уголовно-бюрократический строй России эпохи Ельцина" сдано в утиль. В моде любовная лирика Евгении Васильевой "Золотой век ВВП".

Но в одном вы правы политика определяет уровень и содержание образования.

Каюсь что я сам краткий курс КПСС никогда не знал да и жаль мне было всегда тех кто козыряет цитатами. Это одежда из second hand.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Каюсь что я сам краткий курс КПСС никогда не знал да и жаль мне было всегда тех кто козыряет цитатами. Это одежда из second hand.

А вот одежда из second hand чаще всего добротная, хоть и скроена в прошлую эпоху. И учебники были добротные хоть и с толстым слоем той эпохи но решали конкретные задачи успешно. Новые учебники отражают современную эпоху политической противоречивости России поэтому и скроены универсально (...подобно одежде unisex. Смотришь и думаешь то это "дэвачка", ан нет, "малчик"!) "Не так , так эдак!" что в результате и не так и не эдак ну и как всегда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот одежда из second hand чаще всего добротная, хоть и скроена в прошлую эпоху. И учебники были добротные хоть и с толстым слоем той эпохи но решали конкретные задачи успешно. Новые учебники отражают современную эпоху политической противоречивости России поэтому и скроены универсально (...подобно одежде unisex. Смотришь и думаешь то это "дэвачка", ан нет, "малчик"!) "Не так , так эдак!" что в результате и не так и не эдак ну и как всегда.

Ну да, одежда из магазинов "вторичной продажи" или из авторских коллекций - это в зависимости от ресурсов потребителя в том числе и духовно-ценностных. Говорят в покупках одежды из second hand есть большой экологический смысл - экономим ресурсы природы, донашиваем старое и "добротное". Учебники всегда отражали достижения своего времени и интеллектуальные ресурсы автора. А еще учебники отражают отношение автора к ученику. Если автор рассматривает ученика, как равного себе, в его или ее учебниках присутствует уважение к чужому интеллекту и педагогический оптимизм - Ты сможешь! Бывают случаи, когда автор или коллектив авторов программируют "тупенького". Такой и получается. А еще бывает, когда учебник ласково убеждает ученика в его умственной несостоятельности и в доброй увлекательной форме программирует ограниченность ума. Что-то типа "знай, дорогой мой, свое место"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну да, одежда из магазинов "вторичной продажи" или из авторских коллекций - это в зависимости от ресурсов потребителя в том числе и духовно-ценностных. Говорят в покупках одежды из second hand есть большой экологический смысл - экономим ресурсы природы, донашиваем старое и "добротное". Учебники всегда отражали достижения своего времени и интеллектуальные ресурсы автора. А еще учебники отражают отношение автора к ученику. Если автор рассматривает ученика, как равного себе, в его или ее учебниках присутствует уважение к чужому интеллекту и педагогический оптимизм - Ты сможешь! Бывают случаи, когда автор или коллектив авторов программируют "тупенького". Такой и получается. А еще бывает, когда учебник ласково убеждает ученика в его умственной несостоятельности и в доброй увлекательной форме программирует ограниченность ума. Что-то типа "знай, дорогой мой, свое место"

Это уже из области мистики, всякое там зомбирование, программирование личности и прочее. Так можно и к педагогическим фантазиям (" Учебник английского языка для Эмо и Готтов") прийти. Реалистичнее надо смотреть на вещи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это уже из области мистики, всякое там зомбирование, программирование личности и прочее. Так можно и к педагогическим фантазиям (" Учебник английского языка для Эмо и Готтов") прийти. Реалистичнее надо смотреть на вещи.

Стараюсь по мере возможности)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Стараюсь по мере возможности)))

Необходимый уровень знания английского языка не зависимо от нашего желания тесно увязывается с реальными потребностями в обществе. В СССР необходимо было научиться читать и переводить со словарём, что было вполне достаточно для продолжения образования в не языковом ВУЗе ( а это 99 % специальностей в Союзе), где зачёты по ин.яз. ставились по количеству переведённого материала и несложным контрольным работам с употреблением профессиональной лексики( и то не везде). С данной задачей в массовой школе прекрасно справлялся учебник Старкова. И в те времена анонсировались задачи повышенного уровня, но все понимали что это бред и даже достигнув более высокого уровня выпускники не имели возможности применить полученные знания на практике. Я не считаю что сейчас ситуация кардинально поменялась. Реальные потребности общества в языке по прежнему составляет чтение и перевод и наверное базовые умения общения на бытовом уровне( и то для определённой категории граждан,кратковременно выезжающих за границу). Прежняя ситуация с языком остаётся в ВУЗах. Во многих ВУЗах не имеют представление о преподавании английского языка по профильной специальности с использованием соответствующих методик и технологий, современных учебных пособий. Даже на рынке платных образовательных услуг категория "Английский язык по специальности" не пользуется спросом но по прежнему в цене переводы и контрольные работы. Однако планка школьной программы завышена ФГОС(который составлен на основе желаемого а не на реальных потребностях общества) В закрытом обществе России( о демократизации, а соответственно об интеграции в мировую науку, образование, экономику, культуру вообще речи не идёт в современном российском обществе)знания английского языка в соответствии с ФГОС не востребованы. Что бы желаемое превратилось в реальность необходимы реальные шаги а не декларации в виде ФГОС. Однако учебники созданы по ФГОС а значит не соответствуют реальным потребностям общества и обязательный ЕГЭ по английскому языку неминуемо приведёт к конфликту. Наверное надо ставить памятник учителю англ.яз. работающих с этими учебниками в условиях отсутствия интереса со стороны учащихся. Учителям приходится изобретать, выдумывать, ломать голову что бы искусственно поддерживать интерес к предмету в условиях отсутствия естественного интереса. Современный учебник не ледокол а головная боль и колыбельная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В закрытом обществе России( о демократизации, а соответственно об интеграции в мировую науку, образование, экономику, культуру вообще речи не идёт в современном российском обществе)знания английского языка в соответствии с ФГОС не востребованы. Что бы желаемое превратилось в реальность необходимы реальные шаги а не декларации в виде ФГОС. Однако учебники созданы по ФГОС а значит не соответствуют реальным потребностям общества и обязательный ЕГЭ по английскому языку неминуемо приведёт к конфликту. Наверное надо ставить памятник учителю англ.яз. работающих с этими учебниками в условиях отсутствия интереса со стороны учащихся. Учителям приходится изобретать, выдумывать, ломать голову что бы искусственно поддерживать интерес к предмету в условиях отсутствия естественного интереса. Современный учебник не ледокол а головная боль и колыбельная.

А какой учебник, на ваш взгляд, соответствовал бы потребностям современного российского общества?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А какой учебник, на ваш взгляд, соответствовал бы потребностям современного российского общества?

При ФГОСах РФ такой учебник для массовой школы в принципе не имеет право на существование.

А вот достаточны ли те современные учебники для реализации требований ФГОС и обязательного ЕГЭ по английскому за вычетом репетиторства?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Так можно и к педагогическим фантазиям (" Учебник английского языка для Эмо и Готтов") прийти. Реалистичнее надо смотреть на вещи.

 

Ну учитывая степень дифференциации (особенно на примере ESP), и до такого учебника недалеко... :)

 

Если есть учебники для специалистов по логистике (которых, возможно, и меньше, чем эмо и готтов вместе взятых...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну учитывая степень дифференциации (особенно на примере ESP), и до такого учебника недалеко... :)/>

 

Если есть учебники для специалистов по логистике (которых, возможно, и меньше, чем эмо и готтов вместе взятых...)

Зато какая мотивация для изучения английского языка! "Какой ты готт, если общаешься с духами не на их родном языке?!" Под этот слоган может пройти и немецкий и испанский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Зато какая мотивация для изучения английского языка! "Какой ты готт, если общаешься с духами не на их родном языке?!" Под этот слоган может пройти и немецкий и испанский.

О май Готт!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если есть учебники для специалистов по логистике ...

Существуют целые серии учебных пособий по английскому языку для специалистов во многих отраслях экономики и выработки общих речевых умений и навыков(presentation, writings, e-mail, deliberation, adaptation ...) необходимых для профессионального общения. Лонгмэновская серия на мой взгляд наиболее эффективная в этом плане.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Существуют целые серии учебных пособий по английскому языку для специалистов во многих отраслях экономики и выработки общих речевых умений и навыков(presentation, writings, e-mail, deliberation, adaptation ...) необходимых для профессионального общения. Лонгмэновская серия на мой взгляд наиболее эффективная в этом плане.

А нет ли тут разницы между УЧЕБНИКОМ, который позволяет обучать с нуля либо ан некоем уровне, и ПОСОБИЕМ, которое скорее как дополнительный материал используется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А нет ли тут разницы между УЧЕБНИКОМ, который позволяет обучать с нуля либо ан некоем уровне, и ПОСОБИЕМ, которое скорее как дополнительный материал используется?

Я бы не сказал бы что это учебник и это не дополнительное пособие , это серия законченных курсов которые можно моделировать в зависимости от потребностей профессионального обучения. Единственным условием является наличие у обучающихся базовых знаний, умения и навыков в английском языке уровня intermidiate. Я работал с элементами серии Oxford Business English - Express Series т.к. было ограничение количества часов. Например курс для специальности маркетинг в автомобильной промышленности: English for Emails,English for Meetings,English for Presentations,English for Socializing, English for Telephoning+English for Automobile Industry+English for Sales and Purchasing.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я бы не сказал бы что это учебник и это не дополнительное пособие , это серия законченных курсов которые можно моделировать в зависимости от потребностей профессионального обучения. Единственным условием является наличие у обучающихся базовых знаний, умения и навыков в английском языке уровня intermidiate. Я работал с элементами серии Oxford Business English - Express Series т.к. было ограничение количества часов. Например курс для специальности маркетинг в автомобильной промышленности: English for Emails,English for Meetings,English for Presentations,English for Socializing, English for Telephoning+English for Automobile Industry+English for Sales and Purchasing.

Учебник является системным пособием по дисциплине учебного плана и полностью раскрывает содержание всей программы курса и при этом соответствует стандарту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Требуется мнение коллег о том, какое построение учебника по английскому языку для начальной школы предпочтительнее: непрерывная работа в цепочке уроков над активной лексикой или разбивание цепочки уроков и вставку другого урока, например, занимательного чтения. С одной стороны, вроде бы требуется непрерывность тренировки новых слов или фраз. С другой стороны - дети могут устать от повторяющейся информации из урока в урок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Требуется мнение коллег о том, какое построение учебника по английскому языку для начальной школы предпочтительнее: непрерывная работа в цепочке уроков над активной лексикой или разбивание цепочки уроков и вставку другого урока, например, занимательного чтения. С одной стороны, вроде бы требуется непрерывность тренировки новых слов или фраз. С другой стороны - дети могут устать от повторяющейся информации из урока в урок.

Если вставляемый текст содержит только уже изученные лексико-грамматические явления, например, имеет какую-ту связующую один текст с другим (отдельные истории про одних и тех же персонажей или главы одной истории), то это непрерывность "теоретическую" не нарушит (особенно, если разработать задания не только на понимание содержания, но и грамматические, типа найти в тексте примеры того или иного фонетического, лексико-грамматического явления) и своеобразной переменкой будет. Так мне кажется. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если вставляемый текст содержит только уже изученные лексико-грамматические явления, например, имеет какую-ту связующую один текст с другим (отдельные истории про одних и тех же персонажей или главы одной истории), то это непрерывность "теоретическую" не нарушит (особенно, если разработать задания не только на понимание содержания, но и грамматические, типа найти в тексте примеры того или иного фонетического, лексико-грамматического явления) и своеобразной переменкой будет. Так мне кажется. :(/>

А если цепочка прерывается? Первый урок - "на тему" Второй урок на правила чтения. Третий урок на грамматику а четвертый урок снова на тему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Требуется мнение коллег о том, какое построение учебника по английскому языку для начальной школы предпочтительнее: непрерывная работа в цепочке уроков над активной лексикой или разбивание цепочки уроков и вставку другого урока, например, занимательного чтения. С одной стороны, вроде бы требуется непрерывность тренировки новых слов или фраз. С другой стороны - дети могут устать от повторяющейся информации из урока в урок.

Детям младшего возраста всегда требуется интересный сюжет, игровые моменты, фантазия. Поэтому повторение (отработка) активной лексики может проходить в других ситуациях (ролевых играх). Дети "привязываются" к любимым героям и сюжетам, какое-то время могут возвращаться к ним снова и снова, но со временем сюжеты должны меняться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Детям младшего возраста всегда требуется интересный сюжет, игровые моменты, фантазия. Поэтому повторение (отработка) активной лексики может проходить в других ситуациях (ролевых играх). Дети "привязываются" к любимым героям и сюжетам, какое-то время могут возвращаться к ним снова и снова, но со временем сюжеты должны меняться.

Да мне эта идея тоже близка. Нужно разнообразие неожиданность и увлекательность. Длительная обработка материала наверное не для детей. То есть нужна непредсказуемость в цепочке уроков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

То есть нужна непредсказуемость в цепочке уроков?

Да, именно так!Но учитель тщательно готовит эту самую непредсказуемость для детей, а в цепочке уроков все её звенья, конечно, взаимосвязаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, именно так!Но учитель тщательно готовит эту самую непредсказуемость для детей, а в цепочке уроков все её звенья, конечно, взаимосвязаны.

Это осложняет задачу авторов которые нередко конструируют уроки по одной схеме. Так легче писать учебник. А ученики привыкают к монотонности заданий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Учебники не делятся на плохие и хорошие. Учебники делятся на "прижившиеся" и "неприжившиеся". Среди прижившихся учебников можно найти те, что я бы назвал "не самыми лучшими", а среди отвергаемых учебников есть достаточно удобные и эффективные пособия.

Я предлагаю коллегам посмотреть по ссылкам материалы электронных учебников английского языка (аналоги бумажного варианта), которые сегодня используются в израильских школах. Нашел эти ссылки случайно, но они открываются без проблем и это материалы сегодняшнего дня. Интересно мнение наших российских учителей-практиков. Интересно все: отношение к содержанию, приемам, уровню сложности... У меня конечно есть свое мнение, но не хочется давать направление оценки. Наверное есть и позитивное и проблемное ...

 

http://www.school.kotar.co.il/KotarApp/Viewer.aspx?nBookID=93827953#9.2624.3.fitwidth

http://www.school.kotar.co.il/KotarApp/Viewer.aspx?nBookID=93744532#1.undefined.3.fitwidth

http://www.school.kotar.co.il/KotarApp/Viewer.aspx?nBookID=92689400#1.undefined.3.fitwidth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Учебники не делятся на плохие и хорошие. Учебники делятся на "прижившиеся" и "неприжившиеся". Среди прижившихся учебников можно найти те, что я бы назвал "не самыми лучшими", а среди отвергаемых учебников есть достаточно удобные и эффективные пособия.

Я предлагаю коллегам посмотреть по ссылкам материалы электронных учебников английского языка (аналоги бумажного варианта), которые сегодня используются в израильских школах. Нашел эти ссылки случайно, но они открываются без проблем и это материалы сегодняшнего дня. Интересно мнение наших российских учителей-практиков. Интересно все: отношение к содержанию, приемам, уровню сложности... У меня конечно есть свое мнение, но не хочется давать направление оценки. Наверное есть и позитивное и проблемное ...

 

http://www.school.ko...2624.3.fitwidth

http://www.school.ko...ined.3.fitwidth

http://www.school.ko...ined.3.fitwidth

 

Эти учебники не хуже чем их Российские аналоги по всем аспектам...Просмотрел быстро. Но первое впечатление хорошее...The first impression is the most lasting.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×