Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Знаете, хочу выступить адвокатом Гарри :P Я уже думала еще раз повторить здесь мысль, которую затрагивали форумчане в нескольких темах прежде, но решила того не делать, а сейчас она снова всплыла.

Радислав Петрович интересуется, что есть хороший учебник теоретически и практически. Прозвучало, что ОДИН такой вряд ли может быть, так как разная целевая аудитория и разный стиль работы учителей. Если говорить о школьном учебнике, то он существенно отличается от учебника для свободного плавания, тем, что первый подчиняется стандартам - ученик 8 класса ДОЛЖЕН то-то и то-то. ТЕОРЕТИЧЕСКИ...а ПРАКТИЧЕСКИ? вот и получается что есть тематический план и фактический урок. Придя первый раз учителем новым в 8 класс, ответственность за проделанную работу до тебя не несешь и можно конечно пренебречь их фактическим уровнем 4 класса и посыпать на них двойки за несоответствие 8 классу, но...думаю не нужно объяснять, почему этого делать не хочется..А что делать? писать подобные разработки :P

Поэтому, подведу мысль, которую давно мыслю))) - хорош ШКОЛЬНЫЙ учебник БЫЛ БЫ (что невозможно по указанной выше причине), который позволил бы учителю работать гибко. В передаче УМНИКИ И УМНИЦЫ есть три дорожки - самая короткая=самая сложная, самая длинная=самая легкая. т е хорошо когда есть избыточность материала (у многих теперь есть) и уровневая система материала - отличнику отличниково, троешнику - троешниково. Что бы не было так, что отличник занят, а слабый тоже занят (тем что не дает работать отличнику). Касаемо разработки Гарри, видно, что текст не для детей, но по уровню языка для младших классов. Вот и выходит слабый 8 класс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Знаете, хочу выступить адвокатом Гарри :P Я уже думала еще раз повторить здесь мысль, которую затрагивали форумчане в нескольких темах прежде, но решила того не делать, а сейчас она снова всплыла.

Радислав Петрович интересуется, что есть хороший учебник теоретически и практически. Прозвучало, что ОДИН такой вряд ли может быть, так как разная целевая аудитория и разный стиль работы учителей. Если говорить о школьном учебнике, то он существенно отличается от учебника для свободного плавания, тем, что первый подчиняется стандартам - ученик 8 класса ДОЛЖЕН то-то и то-то. ТЕОРЕТИЧЕСКИ...а ПРАКТИЧЕСКИ? вот и получается что есть тематический план и фактический урок. Придя первый раз учителем новым в 8 класс, ответственность за проделанную работу до тебя не несешь и можно конечно пренебречь их фактическим уровнем 4 класса и посыпать на них двойки за несоответствие 8 классу, но...думаю не нужно объяснять, почему этого делать не хочется..А что делать? писать подобные разработки :P

Поэтому, подведу мысль, которую давно мыслю))) - хорош ШКОЛЬНЫЙ учебник БЫЛ БЫ (что невозможно по указанной выше причине), который позволил бы учителю работать гибко. В передаче УМНИКИ И УМНИЦЫ есть три дорожки - самая короткая=самая сложная, самая длинная=самая легкая. т е хорошо когда есть избыточность материала (у многих теперь есть) и уровневая система материала - отличнику отличниково, троешнику - троешниково. Что бы не было так, что отличник занят, а слабый тоже занят (тем что не дает работать отличнику). Касаемо разработки Гарри, видно, что текст не для детей, но по уровню языка для младших классов. Вот и выходит слабый 8 класс.

А ведь английская начальная школа давно уже идет по учебнику трех уровней в свободом и гибком темпе продвижения учащихся от одной книжки к другой не дожидаясь всего класса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А ведь английская начальная школа давно уже идет по учебнику трех уровней в свободом и гибком темпе продвижения учащихся от одной книжки к другой не дожидаясь всего класса.

Ой, испугалась, что совсем отстала, мне показалось что вы говорите об учебнике по английскому в России.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Знаете, хочу выступить адвокатом Гарри :P Я уже думала еще раз повторить здесь мысль, которую затрагивали форумчане в нескольких темах прежде, но решила того не делать, а сейчас она снова всплыла.

Радислав Петрович интересуется, что есть хороший учебник теоретически и практически. Прозвучало, что ОДИН такой вряд ли может быть, так как разная целевая аудитория и разный стиль работы учителей. Если говорить о школьном учебнике, то он существенно отличается от учебника для свободного плавания, тем, что первый подчиняется стандартам - ученик 8 класса ДОЛЖЕН то-то и то-то. ТЕОРЕТИЧЕСКИ...а ПРАКТИЧЕСКИ? вот и получается что есть тематический план и фактический урок. Придя первый раз учителем новым в 8 класс, ответственность за проделанную работу до тебя не несешь и можно конечно пренебречь их фактическим уровнем 4 класса и посыпать на них двойки за несоответствие 8 классу, но...думаю не нужно объяснять, почему этого делать не хочется..А что делать? писать подобные разработки :P

Поэтому, подведу мысль, которую давно мыслю))) - хорош ШКОЛЬНЫЙ учебник БЫЛ БЫ (что невозможно по указанной выше причине), который позволил бы учителю работать гибко. В передаче УМНИКИ И УМНИЦЫ есть три дорожки - самая короткая=самая сложная, самая длинная=самая легкая. т е хорошо когда есть избыточность материала (у многих теперь есть) и уровневая система материала - отличнику отличниково, троешнику - троешниково. Что бы не было так, что отличник занят, а слабый тоже занят (тем что не дает работать отличнику). Касаемо разработки Гарри, видно, что текст не для детей, но по уровню языка для младших классов. Вот и выходит слабый 8 класс.

 

К сожалению это так ! Классы по уровню своих знаний не соответствуют требованиям учебников... Вот почему иногда хочется дать им что то иное, чтобы заинтересовать и может быть и воодушевлять учеников... Представляете, сегодня в каждом классе от двух до пяти учеников получат положительные оценки, если устроить реальный экзамен... Мы учителя это знаем и беда в том. что ничего не можем делать...Я был бы самым счастливым человеком если бы меня дали первый класс и сказали через 10 лет они должны владеть английским языком так как это требует программа...Учебник хороший если дети изучают его с первого по 11 класс... А что происходит в реальной жизни... На местах принимают решение что учебник EE не хороший потому что достаточно сложный и дети с трудом справляются и нужно взять к примеру SPOTLIGHT... Некоторые школы часто меняют учебники и в результате страдают дети...Думаю все форумчане знают в каких условиях мы работаем...Иногда в классе сидят по 25-30 учеников... Как работать, чтобы спокойно спать? Я с Алексеем согласен во многом... Он всегда правильно объясняет требование к учебнику и оказывает максимальную помощь учителям... Если я активно не участвую в обсуждениях, то это не означает, что я не читаю темы нашего форума...Я всё читаю и стараюсь где то высказать моё субъективное мнение и вовсе не хочу сказать, что я самый примерный учитель...Наоборот, скорее больше всех я нарушаю требования программы по обоснованным причинам...Очень мало учителей работают так как нужно работать по программе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я начинаю чувствовать, что учебник - это как лопата, которая хороша лишь в хороших руках.

:P ...очень практическая мысль :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как, впрочем, и любой другой инструмент в любом другом контексте. Опять все на пользователе и организаторе процесса - учителе.

Да, но и лопата нужна правильно заточенная. Инструмент - это ведь часть нашей человеческой культуры. Без инструмента мы мало что можем, как биологический вид. А учебник - тот же инструмент. Вот мы и пытаемся коллективно понять, как же правильно заточить эту лопату. Говоря об удобстве для пользователя, сразу начинаешь думать о Книге для учителя. Есть два известных формата - Книга для учителя, где методики нет, а есть только правильные ответы к заданиям. А есть Книги для учителя, методически насыщенные, предлагающие весь алгоритм работы. Что лучше? Для начала, а бы предпочел полную методическую разработку к каждому уроку, а потом она бы мне надоела и я бы ограничился ключами, чтобы не ломать уставшую голову. И опять открытый вопрос: какая же должна быть Книга для учителя? (ктсти, первая Книга для учителя была предложена в СССР А.П.Старковым и он умолял учителей ничего в ней не менять и работать только так, как он советовал. Не вышло).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, но и лопата нужна правильно заточенная. Инструмент - это ведь часть нашей человеческой культуры. Без инструмента мы мало что можем, как биологический вид. А учебник - тот же инструмент.

если продолжить метафоризировать и вспомнить что от уровня инструмента зависит развитие общества и человека в частности (каменный век, бронзовый, технический переворот и проч)то понимаешь, что и учебник - предмет, подверженный эволюции и стоит искать пути его совершенствования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

если продолжить метафоризировать и вспомнить что от уровня инструмента зависит развитие общества и человека в частности (каменный век, бронзовый, технический переворот и проч)то понимаешь, что и учебник - предмет, подверженный эволюции и стоит искать пути его совершенствования.

Учебник безусловно развивается и становится "интерактивным". До этого была попытка сделать учебник "адаптивным", то есть, приспособить по уровню к возможностям учащихся. Это было уже в эпоху компьютеров. Не получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Учебник безусловно развивается и становится "интерактивным". До этого была попытка сделать учебник "адаптивным", то есть, приспособить по уровню к возможностям учащихся. Это было уже в эпоху компьютеров. Не получилось.

если вкратце, как предлагали адаптироваться? сложность ведь еще в том, чтобы обосновать низкий уровень знаний, ладно если перешел ученик с одного на другой язык, а в других случаях? привлекать психологическую экспертизу или опираться на тестирование? вот вам и разработки от учителей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Какое пиратство! Слов нет!Как можно брать и перепечатывать книги, изданные в другой стране и продавать их?

Эти книги -- ровестники учебнику Бонк, только что иностранные. Неужели больше нечего выбрать? Там же одни дриллы к тексту и больше ничего. Вот так древность!

Я купил книги Alеxander лет семь назад в книжном магазине Москва в Москве... Вот они три на полке а четвёртый кто то попросил и не вернул... Издательство Проспект e-mail - prospekt@elnet.ru

www.prospekt.org

 

Have a look at the files attached.:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Какое пиратство! Слов нет!Как можно брать и перепечатывать книги, изданные в другой стране и продавать их?

Эти книги -- ровестники учебнику Бонк, только что иностранные. Неужели больше нечего выбрать? Там же одни дриллы к тексту и больше ничего. Вот так древность!

Тексты удачные, почему не использовать? У меня тоже есть один Alexander. Мой некогда репетитор очень уважал эти тексты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Между прочим, у этого автора очень очень стройная и убедительно описанная методика. Жаль. не могу сказать эффективная ли, так как ни разу не взялась по ней строго отработать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Между прочим, у этого автора очень очень стройная и убедительно описанная методика. Жаль. не могу сказать эффективная ли, так как ни разу не взялась по ней строго отработать.

 

Эти книги для тех, кто ранее изучал английский и теперь хочет наверстать кое какие конструкции и почему и не читать эти короткие рассказы и вспоминать ранее выученные слова и улучшить свой английский... Я этими книгами не занимался, но иногда даю моим знакомим просмотреть... Вот и не вернули четвёртую книгу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

если вкратце, как предлагали адаптироваться? сложность ведь еще в том, чтобы обосновать низкий уровень знаний, ладно если перешел ученик с одного на другой язык, а в других случаях? привлекать психологическую экспертизу или опираться на тестирование? вот вам и разработки от учителей.

Нет нет. Адаптивный учебник предполагал свободное передвижение ученика от одного уровня к другому, не обязательно только в одном направлении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Познакомился с УМК по-английскому языку "одного маленького государства". Учебники английского языка здесь - только местных авторов, хотя эти "местные" авторы - как правило, носители английского языка и естественные билингвы. Я обратил внимание на новую для меня концепцию УМК и разделение функций Книги для учащихся, Рабочей тетради и Грамматического пособия. В Книге для учащихся - много текстового материала для работы в классе с вопросами для обсуждения и аналитическими заданиями. В классе нужно "думать сообща". В Грамматическом пособии - немного грамматической теории и упражнения в "нетестовой форме" открытого типа. Много перефразирования. В любом случае, в этих заданиях обычно отсутствует единый правильный ответ. Ключей нет. В Рабочей тетради - упражнения классического тестового типа с ключами для самоконтроля (множественный выбор, трансформации, заполнение пропусков). Мне это понравилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Может ли в России иметь успех учебник, построенный на заданиях, требующих самостоятельных ответов учащихся без опоры на образцы для заучивания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Поскольку я сейчас внимательно слежу за тем, как изучается английский язык в разных странах, мне невольно пришлось обратить внимание на то, что далеко не везде есть "линейки учебников" для всего школьного курса. Авторы обычно не ставят перед собой столь амбициозные цели начить школьников ВСЕМУ английскому языку в своем курсе. Достонство линейки наверное в том, что в ней обеспечивается последовательность и комплексность предъявления материала. Недостатком является то, что линейка создается в финансовых и производственных муках, но главное - в линейке автор тиражирует как достоинства своей концепции, так и умножает на количество школьных лет собственные слабости, включая методику и языковую модель знаний. Не лучше ли иметь учебники для разных ступеней школьного образования и комбинировать их с учетом возможностей класса и представлений учителя о целесообразности? Не будет ли в этом случае овладение языком полнее а итоговая картина более гибкой? Не будет ли методическое решение разнообразнее? Не будет ли появление новых учебников динамичнее? Конечно, публикация "линеек" имеет маркетинговый смысл, а как быть с практическими соображениями? Не выиграют ли учащиеся от возможности более полного и разнообразного знакомства с английским языком? Не утомляет ли учащихся одна и та же "рука автора" в течение десяти лет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ставлю на себе эксперимент и пробую изучать разные языки разумеется по самым разным случайным учебникам. Обратил внимание на то, что в большинстве случаев "формы глагола" (а такое явление есть во многих языка и формы еще посложнее, чем в англлийском) даются не сразу, а лишь постепенно. Сначала в контексте закрепляется одна форма глагола, обычно в настоящем времени. Недели через две, после того, как глагол в настоящем времени уже несколько раз встретился мне в уроках, появляется контекст прошедшего времени и глагол появляется там в прошедшем времени. Ну и так далее... Интересно, что думают о таком овладении формами глагола учителя? Какая система преобладает в наших учебниках для школы? Я не со всеми из них знаком, к сожеланию ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ставлю на себе эксперимент и пробую изучать разные языки разумеется по самым разным случайным учебникам. Обратил внимание на то, что в большинстве случаев "формы глагола" (а такое явление есть во многих языка и формы еще посложнее, чем в англлийском) даются не сразу, а лишь постепенно. Сначала в контексте закрепляется одна форма глагола, обычно в настоящем времени. Недели через две, после того, как глагол в настоящем времени уже несколько раз встретился мне в уроках, появляется контекст прошедшего времени и глагол появляется там в прошедшем времени. Ну и так далее... Интересно, что думают о таком овладении формами глагола учителя? Какая система преобладает в наших учебниках для школы? Я не со всеми из них знаком, к сожеланию ...

В наших учебниках тоже такое явление встречается, например, текст "My day" все глаголы - действия в настоящем времени, через какое-то время такой же текст, но действия в прошлом (когда изучается новая временная форма) и т.д. Все формы изучаются не сразу (как в реалити-шоу), а постепенно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В наших учебниках тоже такое явление встречается, например, текст "My day" все глаголы - действия в настоящем времени, через какое-то время такой же текст, но действия в прошлом (когда изучается новая временная форма) и т.д. Все формы изучаются не сразу (как в реалити-шоу), а постепенно...

Я за такой последовательный подход, если речь идет и планомерном изучении языка. У меня кстати еще один вопрос по теории учебника. Можно ли сказать, что учебник - это елка, увешанная игрушками, где сама елка - это найденные или купленные авторами учебника тексты (с соблюдением авторских прав), а игрушки - это придуманные авторами задания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как ни странно, но частенько между учебниками и методиками ставят знак равенства.

 

Вот, например, из свежевстреченного:

 

На странице сайта под гордым заголовком Методика курсов читаем нижеследующее:

 

"Для организации увлекательных и результативных уроков мы пользуемся книгами издательства Cambridge под названием Interchange." (первый абзац, первое предложение)

 

***

Надо отдать должное, ниже по тексту следует маленький "дисклеймер": Однако, самое главное, что помогает людям эффективно осваивать иностранные языки, нельзя написать в книге. Мы можем научить Вас правильно работать с Вашим бессознательным.

 

Правда, от такого дисклеймера у меня волосы на голове шевелятся... ;)

Хорошо еще, что не с коллективным бессознательным... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как ни странно, но частенько между учебниками и методиками ставят знак равенства.

Мы можем научить Вас правильно работать с Вашим бессознательным. [/i]

 

Правда, от такого дисклеймера у меня волосы на голове шевелятся... ;)

Хорошо еще, что не с коллективным бессознательным... ;)

Это - маленькая рекламная хитрость в расчете на "ограниченную умом" аудиторию. К сожалению таких простачков немало среди желающих изучать английский язык. Кстати одним из условий "зомбирования" личности является ее интеллектуальная ограниченность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это - маленькая рекламная хитрость в расчете на "ограниченную умом" аудиторию. К сожалению таких простачков немало среди желающих изучать английский язык. Кстати одним из условий "зомбирования" личности является ее интеллектуальная ограниченность.

 

Да...

 

Я тут принялся рыскать по сайтам коммерческих курсов в одном мегаполисе. Задумал немножко переехать, поэтому загодя как частный преподаватель оцениваю конкурентов и цены, а как наемная рабочая сила ищу, естественно, кому бы подороже продаться, если придется... ))

 

И просто диву даюсь... Вроде, мегаполис... Да и курсы не сильно дешевые - поэтому для среднего класса (по доходам) как минимум.

 

По опыту знаю, что туда идут в основном young adults и не из рабоче-крестьянской среды, а из белых воротничков... И от того все ниже и ниже отвисает челюсть... ;)

 

Есть, конечно, сайты-исключения почти без откровенных ляпов. Но пока ощущение: чем меньше текста, тем меньше и ляпов... Поэтому как-то выигрышнее смотрятся ориентированные на корпоративных клиентов сайты с дорогим веб-дизайном, общими фразами (эффективно, качественно, индивидуальный подход, бла-бла..) и улыбающимися девушками модельной внешности...

 

***

Может, попозже еще поделюсь наблюдениями и впечатлениями... Только где-нибудь на другой ветке - к хорошему учебнику (теория и практика) они отношения не имеют... Это больше к вопросту об информационной компетенции, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

- к хорошему учебнику (теория и практика) они отношения не имеют... Это больше к вопросту об информационной компетенции, наверное.

С одной стороны, народ доверчив и многие к сожалению малограмотны (не в обиду будь сказано нашему обществу). А с другой - авторы некоторых учебных курсов и сами не знают, чем силен или слаб их учебник. Просто сделали свою поделку по готовым "лекалам", а дальше думают, а чем же их штаны отличаются от других? А ничем! Заработать хотят ... Теория хорошего учебника - дело хитрое. В чем секрет Бонк до сих пор не очень ясно. Кроме удачного введения букв и звуков там еще обеспечивается хорошая повторяемость лексики и грамматическх структур... А что еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×